Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Значит, пока отложим. Найдем Мерлина, он магией вроде бы переноситься на континент умел.
— Гиппогрифы, — сказал Гарри, после чего коротко объяснил, что это за зверь, а Филеус Флитвик дополнил иллюзией. — В Запретном лесу в наше время жили табуны гиппогрифов, а они вполне себе приручаются, с причудами, но без трудностей, это и Хагрид доказал и Сириус потом подтвердил. Учитывая, что лес растет и в этой эпохе, причем он должен быть ещё более густым, пусть и, возможно, менее волшебным... Я готов заняться, только мне нужна метла, профессор Флитвик.
— Будет, — кивнул потомок гоблинов.
— Займись. Ещё идеи есть. Значит, с летунами и Мерсией всё. Но и про Уэссекс забывать не стоит. Сэр Виктор, кажется, вы вполне поладили с тем логресцем, вот и позаботьтесь, чтобы его восстание не угасло.
— Хорошо, — принял задание болгарин. — Только я реквизирую вторую сделанную профессором метлу, для транспортировки между группами повстанцев.
— Значит, с Уэссексом вопрос решенный, — кивнул король. — Что ж, если в общих чертах планы готовы, теперь можно говорить предметно...
* * *
Как известно, ни один план не выдерживает столкновение с реальностью. Не выдержало его и творение совместного стратегического гения короля Артура и рыцарей его. Но причиной были не какое-то неожиданные действия соседей, не погода, вполне контролируемая Йесмил в довольно широких пределах, а всего-навсего один сон. Подробное такое видение, посланное королю Артуру Мерлином.
В Уэльсе кое-что происходило...
Глава 8. Дела весенние.
Гарри Поттер задумчиво разглядывал выданную ему метлу. Рядом стоял Виктор, с очень похожим выражением лица крутивший в руках свой экземпляр. Это был даже не старый школьный Чистомет. Нет, метлы сами по себе к удобству не очень приспособлены, никто даже не стремится изобразить, что болтание на тонкой палке на высоте — это комфортно, даже если на метлу наложен полный набор заклинаний, дополнительных по отношению к полету, но необходимых для того, чтобы на метлу хоть кто-то сел.
О творениях же профессора Флитвика можно было сказать лишь, что ручки у них были гладкими — роскошество по меркам десятого века, когда метлы вошли в употребление, что уж говорить о нынешнем шестом. В остальном же...
— И что вы от меня хотели? Я — профессор чар в Хогвартсе, а не мастер изготовления метел. Базовый чары полета, пара случайно известных мне заклинаний комфорта, вот и все.
— Но с Молнией... — начал Гарри.
— Я разобрал её по прутику, а потом собрал назад, проверив на непредусмотренный конструкцией добавки, вот и все.
— Ладно, оно хоть летает? — поинтересовался Виктор.
— Летает, я проверял.
Квиддичисты синхронно вздохнули и взобрались на предложенные транспортные средства, после чего аккуратно поднялись в воздух.
* * *
Если Йесмил, Балана и Оуэйна ждал лес Бедегрейн, Виктор и Гарри улетели по своим маршрутам, а Флер и профессор Флитвик оставались в Камелоте подле короля, то остальные рыцари вместе с большей частью армии двинулись не на северо-восток, к границам Мерсии, а на северо-запад, к Уэльсу — Мерлин в насланном сне был очень настойчив и требовал, чтобы Артур не только прислал своих представителей, но и обеспечил им достойное сопровождение. Исключением был только король Марк — предварительно планировалось, что и он присоединится к походу в сторону Уэльса, но оценив-таки скорость метлы, король Артур понял, что Гарри вернется ещё до того, как войска вернутся назад к замку Эйвон, из которого выступали осенью и куда призывал для встречи Мерлин. Так что король приказал думнонийцу всё-таки выступать в сторону западной Мерсии и приготовиться действовать. Организатором немолодой воитель был превосходным, а братья Катрин были слишком плотно заняты друг другом, так что определять удобное место для наступления можно было свободно. Нет, что Артур посматривает на Мерсию они узнать могли, как и то, что при его дворе появилась их сестра, но отвлечь войска от границы с братом для правившего западной Мерсией Эдварда было смерти подобно — нападет ли Артур ещё неизвестно, а Этельстан вот он, уже готов захватить территорию брата и вновь объединить Мерсию под своей властью. Да, у Этельстана тоже не все ладно, в восточную Мерсию вторгся Оффа, король Логреса, но если Эдвард будет обращать слишком много внимания на Артура, то брат точно нападет.
В общем, сэр Кей, сэр Седрик и леди Катрин двигались к границам Уэльса, рассчитывая на то, что Гарри довольно скоро к ним присоединится. Сам же упомянутый волшебник в тот момент летел над океаном, на приличной дистанции огибая Бедегрейн.
* * *
Гарри молчаливо сидел на вершине полуразрушенной стены и болтал ногами. Разожженный у подножия Вала Адриана костер дымил, но свою задачу по поджарке пойманного кролика выполнял. Как там учили в школе на уроках истории, посвященный римской Британии — четыре-шесть метров высотой, восток каменный, запад сложен из дерна... Ага, маглы такие маглы...
А шедевр римского зодчества, двенадцать метров камня, сплавленного магией в почти неразрушимый монолит, не хотите? Да его двадцать лет ровняли до нынешнего руинного состояния после принятия Статуса Секретности! Иначе маглы бы обязательно задумались, что что-то тут нечисто, стена-то возводилась с помощью магии и в первую очередь против магии. Что, вал строился легионерами? Конечно, легионерами, приметными такими мужчинами с высокими посохами, увенчанными орлом, в случае аквиллера, предводителя легионных магов, или символами отдельных когорт у его помощников-сигниферов. Римляне не самоубийцы отпускать значительное количество солдат без магической поддержки — уйдут ровно до первого дракона или химеры.
Впрочем, даже без целенаправленного разрушения в исполнении потомков, за прошедшие четыре века с его постройки и полтора века с того момента, как он был заброшен, Вал Адриана обветшал. Это было ожидаемо, и именно это обветшание Гарри и увидел — несколько пробоин, полузасыпанные рвы, башни без крыши. Проблема была не в обветшании, а в местах его отсутствия, наглядно демонстрировавших, что вал чинили. Да, не по всей длине, да, грубовато, но чинили!
— Значит, на этом пятачке между Валом и Бедегрейном есть кто-то, кто опасается пиктов, имеет достаточно знаний о магии, чтобы найти подходы к старым римским заклинаниям, и обладает достаточным количеством магов, чтобы этими знаниями воспользоваться в масштабах ста с лишним километрового Вала Адриана. Этот кто-то, конечно, отгорожен от нас Бедегрейном и потому не угроза, но король должен узнать об этом.
* * *
— А вот это мне уже не нравится. Если Вал Адриана всего лишь чинили, то Вал Антонина мне совсем не нравится, — мрачно сказал Гарри, описав на своей метле круг над исполинским проломом в стене.
Нет, беспокоил его совсем не пролом — ясно было, что после ухода римлян те, против которых стену строили, стену рано или поздно пробьют. Гарри беспокоили роящиеся в проломе и его окрестностях духи. Причем это были не безобидные приведения, как в Хогвартсе, впрочем, и пронзающего холода и ужаса, как от присутствия дементоров, от духов не было. От одиночных духов, а в проломе их скопилось много, так что давление было. К счастью, волшебнику не было нужды преодолевать стену пешком, через пролом — в его распоряжении была метла.
Тем временем копошащиеся внизу призраки заметили Гарри. Во всяком случае, некоторые начали подниматься в воздух и довольно быстро полетели к волшебнику.
— Гнилые доспехи, ржавое оружие — и все в руках приведений. Или надето на них. Нет уж, если они могут держать материальные предметы, это явно не простые призраки, — задумчиво сказал волшебник, доставая палочку и концентрируясь на счастливых воспоминаниях.
В голову почему то лезло не то заявление Сириуса, о том, что Гарри уедет от Дурслей — пустое обещание в этом времени, а сосредоточенное личико Катрин, зажигающей свой первый Люмус.
— Экспекто Патронум!
Из палочки вырвался олень, сверкающий серебром, как луна в небе. Он галопом понесся прямо по воздуху, нагнув голову, бросился на призраков и замелькал среди тёмных фигур, разбивая клинки, разрушая доспехи и поднимая на рога призрачную плоть. Агрессивные духи взвыли, и начали стремительно спускаться, пытаясь укрыться у земли. Гарри не знал, на что они рассчитывают, думают ли отвлечь Патронуса на своих собратьев или надеются, что тот либо не последует за ними, либо не умеет проходить сквозь стены, что они должны суметь, когда сбросят с себя гнилое железо. Впрочем, волшебник и не стал это узнавать — он прекратил наблюдение, направил метлу на северо-запад и понесся со всех прутьев.
— Хорошо, что интересы Артура не простираются так далеко на север. Даже не представляю, как бы я вел армию через эту стаю странных призраков, — подытожил приключение гриффиндорец, после того как отлетел подальше и убедился в отсутствии погони.
* * *
Гарри описал круг вокруг, наверное, Запретного Леса. Во всяком случае, располагался он недалеко от побережья Шотландии, рядом было озеро, да и один холм, похожий на хогвартский. К сожалению магловского рыбацкого городка на побережье, Маллаига, кажется, в этом веке ещё не заложили, замка не было, Хогсмида тоже, да и сам лес был откровенно маленький. В общем, ориентиры для опознания пока ещё не Запретного леса у, пожалуй, самого юного из рыцарей-волшебников короля Артура отсутствовали. Да, что-то волшебное в лесочке, к счастью, чувствовалось, но далеко не так сильно, как в Бедегрейне.
— Возможно, лес стал волшебным только в последние годы, из-за Чуда, как сейчас говорят? — подумал Гарри, осматривая окружающую уже густую часть леса поросль. — Впрочем, за несколько лет тут что-то могло и завестись. Пора начинать поиски.
* * *
Первый табун крылатых скакунов Гарри отыскал уже через полчаса. Проблема была в том, что это были точно не гиппогрифы. На поляне стояли и настороженно глядели на волшебника существа, которых Гарри, если бы потребовалось подобрать для них имя, наверно, назвал бы лошадьми, хотя в них было и нечто от пресмыкающихся. Плоти — ровно никакой, только чёрная шкура, облегающая скелет, видимый до мельчайшей косточки. Головы как у драконов. Глаза белые, без зрачков, широко открытые. И вдобавок большие, растущие из холки чёрные кожистые крылья — ни дать, ни взять — крылья гигантских летучих мышей. Странно, зловеще выглядели в полумраке эти существа, которые стояли совершенно неподвижно и беззвучно, косясь на Гарри пустыми белыми глазами. Но все же это явно были крылатые лошади.
— Значит, даже если гиппогрифов не найду, путешествие прошло не впустую. Думаю, на вас тоже можно летать. Но лучше всё-таки поискать гиппогрифов — с ними я хотя бы знаю, как обращаться...
* * *
Гиппогрифов Гарри нашел уже на следующий день, заночевав прямо на холме будущего Хогвартса, укрыв место ночевки всеми известными защитными и сигнальными заклинаниями, с благодарностью вспомнив профессора Флитвика, который за лето и осень их натаскал в требующихся для комфортного разбиения лагеря заклинаниях, да и после того, как было решено, что Гарри отправится на север, тратил на него несколько часов в день, пока не убедился, что тот сможет в одиночку выжить и, в случае чего, убежать.
Волшебник осматривал свою цель. Туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные, сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра — настоящее орудие убийства. И, в отличие от тех гиппогрифов, которых он встретил два личных года назад и целую вечность вперед, на этих диких зверях не было ошейников с удерживаемых Хагридом цепями. Гарри сглотнул и двинулся вперед, надеясь, что не разделит судьбу вспомнившегося почему-то Малфоя. Здесь и сейчас нападение гиппогрифа может окончиться гораздо хуже.
* * *
— У, волчья сыть! — сказал Гарри, не отрываясь от разглядывания своей руки.
Ответом ему послужили разъяренный взгляд и попытка встопорщить перья в исполнении ближайшего гиппогрифа. К сожалению для связанного цепью зверя, на разъяренные взгляды волшебник внимания не обращал, а перья у гиппогрифа и так стояли дыбом из-за статического электричества.
Но Гарри сейчас больше интересовала перевязанная заклинанием рука.
— Да, сейчас я понимаю Малфоя... — вздохнул волшебник. — И понимаю, как важен был Хагрид, державший вас на цепях. Ничего, я вас все-таки поймал, так что приручим...
Меж тем он продолжал разглядывать руку, из которой совсем недавно был выдран солидный клок мяса. И, тем не менее, рука сгибалась. А ещё она уже перестала кровоточить. Да, из неё по-прежнему был вырван кусок мяса, да, как подозревал Гарри, минимум одной мышцы он лишился. Но рука работала. Болела, плохо слушалась, но работала, поддерживаемая скорее магией, чем кровью.
Но интереснее работы руки было ощущение безмолвного присутствия за спиной. И если источник первого "присутствия", далекого и взволнованного, но покровительствующего, опознавался без труда — король, то второе присутствие, оставшееся после того, как король понял, что с его рыцарем все в порядке и успокоился, было монументальным и каким-то безличным.
Был ли это Экскалибур или уже воздвигнутый его силой почти живой, подобно оставленному в далеком будущем Хогвартсу, замок, Камелот, Гарри не понимал, но это и не имело значения. Клинок или же волшебный замок, хотя по сути они сейчас одно и то же, даже сейчас ощущался за спиной волшебника, пусть даже в реальности находясь на противоположном краю Британии. Ощущался и незримо поддерживал, питал силой, затягивал раны. Как подозревал Гарри, отпускать от себя своих рыцарей-волшебников живой замок явно не хотел. Значит, с одной стороны, уйти со службы Артура может оказаться проблематично, а с другой — уйти с этой службы в смерть тоже нужно умудриться. Авада, моментальные и крайне тяжелые травмы, поцелуй дементора и прочие подобные "неприятности", наверное, справятся. Но в остальных обстоятельствах, похоже, рыцарей Круглого Стола придется после битвы даже победившему врагу целенаправленно добивать.
Хотя Гарри был не уверен, что, получив смертельный удар по голове, кто-то из его соратников не очнется под ощущение медленно встающих на место костей черепа...
* * *
Прибывший порталом Филеус Флитвик неодобрительно покачал головой — портал был откровенно корявенький. Но то, что у Гарри, недавнего четверокурсника получилось этот портал создать, уже было впечатляющим. Тем не менее, доставку пойманных животных ему явно доверять не следует — те этого не переживут.
— Ещё и костлявые крылатые кони? — переспросил профессор. — Это фестралы. Они тоже вполне приручаются, причем даже лучше, чем гиппогрифы. В Хогвартсе они кареты таскали. Великолепная находка.
— Профессор, но ведь кареты были безлошадными! — искренне удивился гриффиндорец.
— Не безлошадыми, а запряженными фестралами, — поправил Флитвик. — Эта одна из разновидностей крылатых лошадей. Их видят только те, кто вживую видел смерть другого человека, поэтому для школьников кареты чаще всего выглядят безлошадными. Но, к сожалению, в этом времени мы на смерть насмотрелись...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |