Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Правда, и среди родившихся в семьях волшебников были исключения из этого "квиддичного безумия", как выразился как-то Поттер. Так, например, Невилл признался, что у него в жизни не было метлы, потому что бабушка строго-настрого запрещала ему даже думать о полетах. И Харальд был полностью согласен с этой, без сомнения, мудрой леди — Лонгботтом умудрялся попадать в самые невероятные истории, даже стоя на двух ногах.
Грэйнджер, выросшая в семье простых людей, в ожидании предстоящих полетов нервничала не меньше Невилла. Нет, конечно, если бы полетам можно было научиться по учебнику, Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это было невозможно. Она уже успела порядком утомить всех гриффиндорцев, по вечерам в гостинной цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием "История квиддича". А когда это достало уже и Поттера, он не выдержал.
— Возьмите метлу в руку... — монотонно читала Грейнджер.
— Метла — это такой продолговатый предмет. С одной стороны у неё сучья. На ней можно сидеть. На ней можно летать. Но всякие извращенцы ею ещё и подметают, — в тон ей начал негромко говорить Харальд.
— Не следует пренебрегать защитной амуницией...
— Оденьте рыцарские доспехи. Земля твёрдая, а вы даже сидите на метле ещё плохо.
По гостиной начали прокатываться лёгкие смешки.
— Позаботьтесь на всякий случай о средствах первой помощи...
— Летайте над лечебницей Сент-Мунго — доспехи вас, скорее всего, не спасут.
— Пусть кто-нибудь из более опытных товарищей страхует вас в воздухе...
— Да, застpахyйтесь — это поможет вашей семье пеpежить гоpе, если и колдомедики вам не помогут.
— Гарольд Поттер! — не выдержала Грейнджер. — Заткнись!
— А волшебное слово? — с невинным видом поинтересовался Харальд.
— Заткнись, пожалуйста!
— Нет, ну я просто не в силах отказать леди, особенно если меня столь куртуазно просят... — с самым серьёзным выражением заявил Поттер. Рядом со смеха покатывались его соседи по комнате, разве что только отчаянно волнующийся Лонгботтом был слегка бледен и абсолютно серьёзен.
На секунду Харальду показалось, что прожигающая в нём дыру своим взглядом, Грейнджер запустит в него книгой. Увы, но обошлось, а ведь девочке было бы и неплохо расслабиться, а то так ведь и заучиться можно в ноль...
— Поттер, по тебе плачет исправительная колония, — заявила Гермиона.
— Распределительная шляпа предложила мне на выбор королевскую военную академию Сандхёрст, тюрьму для малолетних преступников Фелтхем и факультет Гриффиндор, — доверительно сообщил ей Харальд.
— Нда? — насмешливо приподняла бровь девочка. — И что же тебя побудило выбрать именно наш факультет?
— Мне сказали, что тут мои деструктивные наклонности смогут принести пользу обществу.
— Иногда мне хочется тебя убить, Поттер, — в отчаянье закатила глаза Гермиона.
— Тёмный Лорд хотел того же, ага...
— БОЖЕ! Как я его в этом понимаю!
Харальд рассмеялся, пока пышущая яростью Грейнджер мигрировала от него в дальний угол.
— Слушай, Ральд, — Поттер ещё окончательно не решил, нравится ли ему придуманное Уизли прозвище или нет. — А почему ты называешь Ты-Знаешь-Кого Тёмным Лордом?
— Если я буду называть его по имени, то девять из десяти здесь присутствующих будут дрожать от страха, — с лёгкой долей презрения произнёс Поттер, подсаживаясь к рыжему. Тот немедленно приготовил свои шахматы к бою.
— Да нет, суть не в этом, — покачал головой Уизли. — Ты называешь его Тёмным Лордом. А так его звали только Упивающиеся.
— Знаешь, а это интересный момент... — задумался Поттер. — И я сам пока что не знаю, почему всё именно так...
* * *
Во вторник в три тридцать Харальд и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам. День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев.
Первокурсники из Слизерина были уже там — как и двадцать метел, лежавших в ряд на земле. Поттер вспомнил, как близнецы Уизли жаловались на школьные метлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а многие всегда забирают влево.
"Учту, в случае чего".
Наконец появилась преподавательница полетов — Роланда Хуч. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.
— Так, ну и чего все ждут? Начали! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь!
Харальд посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны — чисто навскидку, хотя Поттер и не был особым экспертом, это был один из ранних "чистомётов". Если проводить параллели с истребителями людей — метла была ровесником послевоенных "вампиров".
— Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Хуч, встав перед строем. — И скажите: "Вверх!"
— ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов.
Метла Харальда чётко прыгнула ему в руку но большинству других учеников повезло куда меньше. У Невилла метла не сдвинулась с места, а у Грэйнджер почему-то вообще покатилась по земле.
Правда, не мытьём, так катаньем всем первокурсникам в итоге удалось подчинить себе строптивые мётла.
Хуч показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы. Поттер широко ухмыльнулся, когда преподавательница полётов в довольно резких выражениях сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу.
— Но я летаю так уже не первый год! — горячо возразил Драко. В его голосе была искренняя обида.
— В таком случае, Малфой, это означает, что вы все эти годы летали неправильно и только чудом не убились.
Беловолосый выслушал всё это уже молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться.
— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла Хуч. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два...
Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем Хуч успела поднести свисток к губам.
— Фальстарт, — печально произнёс Харальд.
— Стой! Стой, кому говорю! — крикнула Хуч, но Невилл стремительно поднимался вверх. Два метра, четыре, шесть... Харальд увидел бледное лицо Лонгботтома, испуганно смотрящего вниз. Вот он широко рскрывает от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и...
БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду.
Хуч быстро подбежала к лежащему на траве Лонгботтому. Её лицо было даже белее, чем у Невилла.
— Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. Когда преподавательница выпрямилась, ее лицо выражало явное облегчение.
— Вставай! — скомандовала Хуч Невиллу. — Вставай. С тобой все в порядке. Так, студенты. Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово "квиддич". Ну, давай, пошли уже...
Хуч приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Лонгботтом явственно хромал.
— Травма, игрок выбыл, — прокомментировал Поттер, чувствуя как остальные гриффиндорцы неосознанно кучкуются вокруг него.
— Никакой техники безопасности! — яростно произнесла Гермиона, становясь рядом с Харальдом и полным гнева взглядом провожала уходящих к Больничному крылу Невилла и Хуч. — И так везде! Что за безответственность? Как таким людям вообще можно доверять жизни детей!
— Полностью с тобой согласен, Грейнджер, — кивнул Поттер. — А на той неделе ему едва не сожгло руки кислотой.
— Будь мы в обычной, а не волшебной школе, руководство уже можно было бы засудить! — продолжала распаляться девочка.
— Вот поэтому, наверное, волшебников и так мало, — мрачно произнёс мальчик. — Никакого инстинкта самосохранения и заботы о собственной жизни...
— Это нельзя так оставлять!
— А что ты сделаешь, Грейнджер? Потребуешь денежной компенсации или хотя бы официальных извинений?
— Да хотя бы извинений!
Между тем в кружке слизеринцев началось своё собственное брожение.
— Нет, ну вы видели физиономию это кретина? — так и потешался Драко. — Вот неуклюжий мешок с грязью!
Остальные первокурсники Слизерина присоединились к глумливо хохочущему Малфою. А гриффиндорцы явственно напряглись.
— Заткнись, Малфой, — оборвала беловолосого симпатичная индианка — Парвати, сестра-близнец которой училась на Рэйвенкло.
— Ооо, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? — скривилась слизеринка Пэнси Паркинсон. — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки.
— Опа... Смотрите! — радостно воскликнул Драко, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это же шар-напоминалка толстяка!
В ярких лучах солнца заблестел небольшой хрустальный шарик.
Поттер вспомнил, что этот простенький школьный артефакт недавно прислали Невиллу из дома. Мальчик вышел вперёд, аккуратно оттерев плечами стоящих товарищей.
— Отдай ее мне, Малфой, — спокойно и вежливо произнёс Поттер.
Веселье среди "змей" сразу поутихло — о Харальде уже потихоньку шла слава как о безбашенном и опасном для слизеринцев типе.
Тем не менее Малфой нагло усмехнулся.
— Неа. Я думаю положить ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал её оттуда... О! Например, на дерево!
— Малфой, я тебя по-хорошему ведь прошу — отдай.
Драко резво вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умел неплохо летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба.
— А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложил он сверху.
— Хана тебе, мелкий недомерок, — процедил сквозь зубы мальчик, хватая метлу...
И с недоумением уставился на чьи-то руки, крепко вцепившиеся в рукоять его метлы. Поднял взгляд...
— Нет, Харальд! — с отчаяньем воскликнула Гермиона. — Мисс Хуч запретила нам это делать! Из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности!
Поттер внимательно посмотрел на встревоженную девочку и неожиданно улыбнулся:
— Не беспокойся, Грейнджер — я знаю, что делаю.
Растерявшаяся Гермиона выпустила метлу из рук, и Харальд немедленно взобрался на неё.
— Я только немного взгрею Хорька, и всё — больших никаких нарушений дисциплины... на сегодня.
Резкий толчок ногами, и метла взмывает под крутым углом вверх. Поттер мог скептически относится к самой идее летать на мётлах, но вот процесс ему однозначно нравился. Ему нравилось ощущение полёта, скорости и бездны под собой — это одновременно пугало и завораживало...
Чуть-чуть отклониться назад, ещё чуть больше угол атаки, набрать скорость, чтобы взлететь даже выше Малфоя... И резкое пике вниз, с разворотом и торможением, под одобрительные крики Рона и товарищей, и визги ужаса от девочек.
Поттер как можно более небрежно остановился напротив Драко.
— Какой прекрасный вид открывается отсюда на озеро, мистер Малфой... — не удержавшись, театрально взмахнул левой рукой Харальд, но почти сразу же посерьёзнел. — Давай сюда напоминалку, Малфой. Я не настроен сегодня на конфликты.
Вид у беловолосого был изумлённый. Но это изумление быстро сменилось гримасой злобы.
— Тебе нужна эта стекляшка? — выкрикнул Драко. — Тогда лови!
И со всей силы швырнул напоминалку вниз.
Харальд рванул с места едва ли не раньше, чем Малфой закончил движение. Поттер видел, как переливающийся в лучах солнца хрустальный шар медленно-медленно, словно сквозь тягучее марево летит к земле. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в круто пике, бросаясь на перехват. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу первокурсников. Харальду пришлось взять немного правее, потому как его метлу действительно заносило, а вдобавок ещё и появилось нечто вроде флаттера — рукоять начала сильно дрожать.
До земли оставалось не больше десяти футов, когда изо всех сил удерживая ходящую ходуном метлу левой рукой, правую Поттер вскинул вверх, аккуратно хватая шар-напоминалку.
Вложив всю массу тела, он резко затормозил, так, что хвост метлы занесло вперёд, и он чиркнул по траве. Харальд пружинисто спрыгнул на землю, сжимая хрустальный шар в руке и чувствуя, как потерявшая управление метла упала и покатилась.
Стоявшие футах в ста от места его приземления гриффиондорцы восторженно взывали и метнулись к нему.
Поттер короткой мысленной командой (он знал, что орать "ВВЕРХ!" вовсе необязательно) поднял метлу, небрежно закинул её на плечо и, подбрасывая напоминалку на ладони, пошёл к своим товарищам.
"Гриффиндорцам будет нужен лидер. Умный и самый безбашенный из них всех. Так стань им!"
— ГАРОЛЬД ПОТТЕР!
Мальчик замер как вкопанный и медленно обернулся.
Упс... А это плохо...
К нему, развив приличную скорость, бежала профессор МакГонагалл, так что полы её изумрудной мантии развивались за спиной, словно крылья уэльского дракона.
Тяжело дышащая преподавательница с бледным лицом подбежала к Харальду, схватила его за плечи и резко встряхнула.
— Никогда... Никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе... — яростно выдохнула она.
— Мэм! Я виноват, мэм! — тут же рявкнул мальчик, отбрасывая метлу в сторону, пряча напоминалку в карман и вытягиваясь по струнке.
Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.
— Как вы могли, Поттер... Вы чуть не сломали себе шею...
— Виноват, мэм! Готов понести любое наказание!
Тем временем к ним подбежали остальные первокурсники и наперебой заголосили:
— Это не его вина, профессор!
— Это всё Малфой!
— А Харальд — он просто...
— Довольно, — возвысила голос МакГонагалл. — Поттер, идите за мной.
— Ребята, ни о чём не беспокойтесь — со мной будет всё нормально, — заверил своих товарищей мальчик, пристраиваясь позади идущей широким шагом преподавательнице
Харальд мельком отметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей, и послал в ответ свою — наиболее гнусную и мерзкую, на которую был только способен. А затем, найдя взглядом Драко, выразительно провёл большим пальцем по шее. Улыбки слизеринцев сразу же погасли.
Поттер не сомневался, что его сейчас строго накажут. Возможно, даже очень строго. Но он не сожалел о сделанном, а кара... Что ж, отец научил его, что за все свои поступки нужно уметь отвечать. И он примет любое наказание с истинно рыцарским достоинством.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |