Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вероятность жизни


Автор:
Опубликован:
13.03.2016 — 13.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Темный Лорд победил и магический мир пал к его ногам, но у Дамблдора был резервный план...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гарольд, заходи в дом, простудишься, — на крыльце стоит Лили и в глазах ее только забота. Эти Поттеры стали для него настоящей семьей, тем не менее, не вытеснив из памяти его настоящих родителей, которых он и знал-то по фотографиям, да по рассказам близких и не очень людей.

— Уже иду, — потом, все потом.

Глава 15. История

Зимнее солнце давно взошло над горизонтом, но оставшийся в комнате ночной полумрак оно потревожило едва-едва: плотные темные шторы, скрывающие чуть ли не всю стену вместе с окном, мешали. Плакат знаменитой команды по квидичу на стене, множество художественных книг, стоящих в шкафу вперемешку с учебниками, да сваленные на столе кучей письменные принадлежности создавали ту самую домашнюю атмосферу, которая привычна если не всем, то многим ученикам Хогвартса.

Тишину в комнате нарушали лишь два звука: тиканье настенных часов и мерное дыхание спящего человека. Розовые, даже во сне, волосы за ночь растрепались, и представляли из себя жалкое зрелище. От большого количества употребленной вчера жидкости симпатичное личико отекло. Сброшенное на пол одеяло и подушка, обхваченная руками и ногами, завершали эту достаточно обыденную картину утра после обильного возлияния.

Мало кто из немногочисленных метаморфов способен сохранять изменения в бессознательном состоянии, да еще после внушительного количества выпитого спиртного. Можно сказать, что в этом отношении Тонкс являлась уникумом. Вот только, будучи довольно неуклюжей особой, в остальном значительных успехов она так и не добилась.


* * *

— Шикарно, — выдохнул Сириус, аккуратно отпив небольшой глоток горячего кофе. Чем заработал снисходительные улыбки Ремуса и Лили, Джеймс же в своей обычной манере похлопал друга по плечу. Из присутствующих за импровизированным завтраком только Блэк не смог вчера вовремя остановиться и пил до победного. Чем и заслужил сильное похмелье с утра.

— А где Гарольд? — поинтересовался Люпин, отхлебнув немного терпкого напитка с ароматом и привкусом коньяка. Будь тут Дамблдор, он бы узнал этот запах. Такой кофе готовит только один человек из всех его многочисленных друзей и знакомых.

— Ушел к Грюму с утра пораньше, — отозвалась миссис Поттер, извлекая из кармана потертых джинсов свернутую в несколько раз бумажку, — Будить нас не хотел, вот и оставил записку.

— Не Поттеровская черта, — пробормотал Сириус, потирая виски. Есть ему не хотелось, а кофе как-то подозрительно быстро утолил жажду и прояснил голову.

— В выходной день встать ни свет, ни заря, и уйти улаживать вопросы по работе. Сомневаюсь, что они с Шизоглазом чаи гоняют, — растолковал Блэк, видя недопонимание на лицах друзей.

— Ну это ему простительно, — улыбнулась Лили. Официально отец Гарольда — ирландец, да и рос парень в Австралии, что должно в некоторой степени объяснять странности поведения гостя из другого мира.

— А вот и соня, пойду ей помогу, — улыбка хозяйки, сменившая растерянность от прозвучавшего грохота в прихожей, стала шире прежней.

— Тонкси как всегда в своем репертуаре, — хмыкнул Сириус, провожая взглядом жену школьного товарища, а ныне сослуживца. Сколько он помнил, его племянница всегда умудрялась попадать в самые нелепые ситуации благодаря своей неуклюжести: то картину зацепит, то о ковер споткнется, отдельной статьей шла подставка для зонтов у него дома. Если метаморфиня заходила в дом на площади Гримо и не спотыкалась о нее, можно было с уверенностью сказать, что весь день шел коту под хвост. В то же время назвать ее патологически невезучей язык не поворачивался: стать аврором не так просто, как кажется на первый взгляд, а уж выдержать экзамен в отряд Грюма и подавно.

— Доброе утро, — в дверном проеме, сперва, показалась розововолосая голова, а следом — ее хозяйка, потирая ушибленную ногу.

— Доброе, что на этот раз? — поинтересовался Блэк, высказывая общую мысль.

— Повздорила с подставкой для обуви, — направляясь к свободному месту выдала она и пояснила, — темно в прихожей было.

Стоило Тонкс усесться на стул, как последняя чашка, стоящая на блюдце по центру стола, заскользила в ее направлении.

— Угощайся, это Гарольд приготовил завтрак, перед тем как к вашему командиру уйти, — сказала, севшая на свое место Лили, предупреждая возможный вопрос метаморфини. Первое время ей самой было сложно привыкнуть к достаточно эксцентричным выходкам нового члена семьи: затея с магазином, что окупилась на удивление быстро, хотя и потребовала вначале кругленькой суммы; ведение факультатива в Хогвартсе, чтобы "подтянуть Гарри", как он сам тогда сказал; инструкторская работа в Аврорате и множество других мелочей, что становятся заметны если жить с ним бок о бок. И интуиция подсказывала миссис Поттер, что завтрак — не единственное о чем озаботился Гарольд сегодня.

— Обалдеть, — закатила глаза Тонкс, пригубив напиток. А в голове тут же промелькнула прагматическая мысль: что надо бы попросить у Гарольда рецепт.

— Да, кофе хорош. Кстати, господин Бродяга, помнится у вас сегодня на вторую половину дня были планы, — с некоторой ехидцей напомнил Ремус своему более забывчивому товарищу, отодвинув пустую чашку.

— Несомненно, вы правы, господин Лунатик, не соблаговолите ли вы составить мне компанию? — выдал Блэк, не поведя и бровью. Подобная манера общения использовалась Мародерами еще со школьной скамьи и в некоторой степени пародировала стиль разговора в чистокровном обществе, хотя и доведенный до абсурда.

— Наша высочайшая признательность хозяевам, — держа друг друга под ручку, парочка Мародеров двинулась к камину. Вслед за ними вышел и Сохатый, сопроводить.

— А Гарольд всегда так рано встает? — зажав горячую чашку между ладоней, спросила Тонкс, но, практически сразу, поставила ее на блюдце: горячий фаянс сильно обжигал вспотевшие пальцы. Внимательного взгляда миссис Поттер она не заметила.

— Ну да. Хотя, последнее время не уверена, он теперь редко появляется дома, — задумчиво проговорила Лили, — Вижу, вы хорошо сдружились.

— Есть немного, он необычный, — не отрывая взгляда от картины за окном, пробормотала племянница Блэка,— Вроде мой сверстник, а знает и умеет... И смотрит на всех так, будто знает о человеке все. И ведь он на самом деле знает много. Он уже при первой нашей встрече в Авторате называл меня Тонкс, будто знал, что свое имя я не люблю. Хотя ему об этом никто не мог сказать заранее. По крайней мере, Сиря и остальные ему точно не говорили.

Тонкс разошлась и не обратила внимания на улыбку Лили вызванную упоминанием прозвища Блэка. Но за напускной улыбкой в этот момент скрывалась тревога. Тонкс — единственная, кто заметила подобные нестыковки, и это не смотря на ее внешнюю неуклюжесть и бесшабашность. Но именно та самая женская интуиция подсказывала Лили, что подобный интерес метаморфини, породивший излишнее внимание, не случаен.

— Тонкс, — миссис Поттер перебила разволновавшуюся девушку, — спроси лучше его сама. Уверена, он ответит на все вопросы.


* * *

— Признаюсь, мистер Вольдеморт, не ожидал, что наша очередная встреча произойдет так скоро, — на бледном лице вампира не проявилось ни одной эмоции. Равнодушный взгляд и холодная вежливость. Образец для подражания любому аристократу.

— Полностью с вами согласен, сэр Бишоп. И, тем не менее, обстоятельства сильно изменились с момента моего последнего визита, — темный маг, совсем недавно искавший помощь, теперь чувствовал себя достаточно уверенно.

— Насколько мне известно, вы нашли поддержку за океаном, — обо всех действиях этого волшебника, некогда пришедшего за помощью, немедленно докладывалось главе клана благодаря обширной агентурной сети. Оставлять подобного чародея без присмотра было бы очень глупо. Такие как он, при благоприятном стечении обстоятельств, вершат историю. Поэтому даже за пределами Великобритании он находился под пристальным вниманием соответствующих лиц. Однако, все, что происходило в застенках американских спецслужб, так и оставалось тайной за семью печатями. Но, судя по событию, произошедшему на встрече представителей стран будущего Союза Магической Европы, он получил не только поддержку, но и задание.

— Все верно. Но сегодня я пришел не просить, а предлагать, — маг, одетый в строгий черный костюм тройку, направился в сторону книжного шкафа, — Было бы не плохо, если бы вампиры получили права, наравне с людьми. Не так ли?

— Но ничто не дается бесплатно, — истинна, известная любому разумному человеку с детских лет.

— Верно, — красные глаза сузились, а ладонь замерла на одном из множества книжных корешков, — Скоро начнутся беспорядки и лучше всего, если как можно меньше вампиров будет в них участвовать.

— Я так понимаю, что наше бездействие не будет вечным. В какой-то необходимый для вас момент мы будем должны выйти из тени. Так? — старейший в клане вампир начал понимать замысел гостя. Ничего нового в нем он не увидел. Когда живешь долгое время, и у тебя на глазах сменяются правящие партии и правительства, невольно перестаешь удивляться подобным идеям.

— Вы очень проницательны. Именно так, как вы сказали. Но для начала просто убедите ваших собратьев избегать необдуманных решений и действий, — чернокнижник вздрогнул и продолжил, — а теперь прошу меня извинить. Дела.

Фигура в строгом костюме начала терять материальность, пока, наконец, не истаяла.

— Впечатляет, — в никуда улыбнулся Бишоп, обнажив белые клыки. Ему дали понять, что защита родового замка в случае чего помехой не станет. И он это учтет.


* * *

Повалившись на кровать, Гарольд прикрыл глаза и блаженно потянулся. Сегодняшний день его утомил. Очень. Хотелось бы уснуть и забыть все проблемы. Совсем. Но свежие воспоминания явно не хотели покидать голову, продолжая назойливо роиться подобно пчелам. Вот только меда от них вряд ли дождешься. А головной боли с лихвой. Ох уж эта Тонкс. Как же так получилось, что именно она что-то заметила?

Когда Гарольд вернулся от Хмури, и мать, прежде чем удалиться, сообщила ему, что гостья хотела бы поговорить с ним с глазу на глаз, он не заподозрил подвоха. А стоило бы. Сперва, под его пристальным взглядом Тонкс растерялась и начала бормотать что-то невнятное. Но вскоре, уцепившись за фразу со смыслом, что он, дескать, все знает, выложила целую эпопею с его участием. А закончив, уставилась в стол, потупив взгляд, и начала нервно теребить салфетку, ожидая его реакции. Дилемма стала перед Гарольдом в полный рост: сказать правду со всеми вытекающими последствиями или разыграть спектакль?

— Ты хочешь узнать правду? — цепкий взгляд окидывает сидящую напротив женскую фигуру. Дождавшись ответа — утвердительного кивка, Гарольд продолжил, — Ты же знаешь официальную версию событий, благодаря которым я тут?

Снова утвердительное движение головой.

— И, тем не менее, ты считаешь, что якобы что-то тут не так. Верно? — в руке мгновенно появилась палочка и, описав затейливую фигуру, так же быстро скрылась в рукаве. От двух чашек, появившихся на столе, исходил приятный и уже знакомый тонкий аромат. "А вот и рецепт" — не к месту подумала она, подобное обстоятельство ее слегка развеселило. И с глуповатой улыбкой девушка вновь кивнула, отвечая на вопрос.

— Думаю, чашечка кофе скрасит мой рассказ, — Гарольд решил взять инициативу в свои руки, а не играть в вопросы и ответы. Врать не хотелось, рассказывать правду тем более, можно конечно банально стереть часть воспоминаний и создать новые, но проводить подобные варварские действия по отношению к ней совесть не позволит. Хотя если возникнет необходимость...

— Родился я не тут — это правда, обстоятельства смерти родителей — вымысел. Они умерли в один вечер от рук маньяка и, в итоге, я оказался на попечении дальних родственников, — начал свой рассказ Гарольд. Полуправда должна удовлетворить всем условиям: и гостья довольна, и совесть спокойна, — Они были маглами с диктаторскими замашками. Держали меня в строгости и незнании относительно моей принадлежности к магическому миру. Но, как понимаешь, продолжалось это не долго. В одиннадцать лет пришло письмо и я узнал правду.

Молодой человек отпил небольшой глоток и шумно выдохнул. Тонкс же сидела, боясь пошевелиться. Рассказ, конечно, не блистал подробностями, но именно из-за этого невольно появлялся простор для фантазии. А картины, которые рисовало воображение радужностью не сияли.

— В школе я был как все: были любимые предметы, надежные друзья, ненавистные преподаватели. Наибольшие успехи по учебе проявились в Защите от Темных Искусств. Как бы там ни было, до выпускного я не доучился. Директор, посчитав меня неординарным учеником, отправил учиться к Мастерам. Думаю, ты могла про них слышать, — и опять лишь утвердительный кивок. Да она слышала. Мастера — маги, добившиеся невероятных успехов в какой-либо области. Учиться хотя бы у одного мастера — уже честь. А у нескольких...

— Дальше пошли годы учебы, часто приходилось прибегать к использованию маховика времени, чтобы успеть и тут, и там. Потом, вследствие череды событий я напал на след того самого маньяка, виновного в гибели родителей, и оказался в тут. Все, что было дальше, ты знаешь,— рассказчик отпил еще кофе, чтобы смочить горло и продолжил, — Уверен, нет необходимости объяснять, что такое Легилеменция. Так вот. Иногда, я слышу, те мысли, что у человека на поверхности. При встрече, ты, просто, слишком громко думала. Вот и все.

В ответ на рассеянный взгляд метаморфини Гарольд лишь слегка улыбнулся, мол, с кем не бывает. После этого упоминания ей очень четко вспомнились слова кого-то из стажеров. Даже не слова, а шепот: о том, что новый инструктор может мысли читать без заклятия и палочки, по одному лишь взгляду.

— Извини, — Тонкс стало стыдно за свои подозрения, за свою невнимательность и больше всего за то, что из-за нее Гарольду пришлось вспомнить то, что, вероятнее всего, ему вспоминать не хотелось бы.

— Бывает, — Поттер как-то по-свойски улыбнулся и, стряхнув с брюк несуществующие крошки, встал из-за стола. Уже в дверях, — Слушай, у тебя есть на сегодня планы?

— А? — девушка отвлеклась от созерцания остатков салфетки, — прости, я прослушала.

— Пойдем, погуляем. Если, конечно, ты не занята сегодня, — и все же он очень похож на приемного отца, очень много взял Поттеровского от своей матери, отметила для себя Тонкс.

— Пойдем, — согласилась девушка. Потратив некоторое время на сборы, молодые люди вышли из дома.

Дойдя до ограды Тонкс остановилась и повернулась к идущему следом Гарольду, — А куда мы пойдем?

— Думаю, что для поднятия настроения можно сперва заглянуть к близнецам, а там и видно будет, — ответил молодой человек, отряхивая с плеча капли воды. Погода стояла ясная и солнце подтопило снег, лежащий на черепице. Не сказать что с крыши во всю лила капель, но Гарольд ухитрился попасть под удачный залп.

— Близнецам? Это которые Уизли? — девушка буквально ловила глазами каждое движение Поттера. В его внешности не было ничего необычного, разве что шрамы на лице. Да и они, с точки зрения Нимфадоры, лишь добавляли ему мужественности. В нем не было ничего из того, что привыкли называть модными словами: гламур, креатив, шарм. Было другое, молодой человек распространял вокруг ауру спокойствия, уверенности и ... силы. А открытый взгляд голубых глаз подкупал лучше красивых слов.

123 ... 1011121314 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх