Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок для Повелителя. Четвертая часть.


Автор:
Опубликован:
30.01.2012 — 30.01.2012
Читателей:
11
Аннотация:
Четвертая часть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хотите сказать, что проморгали зомбированного помощника, который все время был у вас на виду?

— Я бы заметил.

Тиррелинир вмешался, не дав лорду продолжить свою мысль.

— Лорд Альевир, а если бы я поставил ваш кабинет на прослушку, вы бы заметили? -Поскольку я уже довел до сведения Летучего Мыша, кто будет руководить расследованием, тот не счел возможным проигнорировать провокационный вопрос.

— Думаю, да. — Готов спорить, еще вчера лорд Альевир ответил бы на порядок увереннее.

— То есть этот ваш Ормиль такой уникум, что умудрился обвести всех, в том числе и себя, вокруг пальца?

— Лорд Тиррелинир, что вы хотите этим сказать?

— Ничего. Ровным счетом ничего.

— Повелитель, могу я поговорить с вами наедине?

Тиррел оставил меня нехотя, не потрудившись скрыть свое недовольство, видимо, не желал оставлять меня с лордом, которого он, кажется, уже успел записать во враги. Надеюсь, лорд Альевир не станет отказываться подчиняться Тиррелиниру на время расследования?

— Повелитель, я прошу снять с меня все полномочия и назначить Летучим Мышам нового командира. — Надо же, почти угадал.

— Вас так обидело недоверие, высказанное лордом Тиррелиниром?

— Нет. Я готов поклясться, что не имею к нападению на принца и его охрану ни малейшего отношения. Но я считаю, что будет целесообразным назначить на эту должность того, чьи преданность и профессионализм не вызывают сомнений у вас.

— Лорд, вы прекрасно понимаете, что былого доверия к вам у меня уже не будет. Поэтому при малейшем подозрении, что вы утаиваете информацию, я прочитаю вашу память. — Немного помолчав, я продолжил. — Однако при всех ваших промахах в последнее время я не вижу, кто бы мог занять ваше место. Поэтому я надеюсь, что вы предпримете все возможное, чтобы найти преступников, и окажете полное содействие лорду Тиррелиниру в расследовании.

Помощник Альевира со временем мог бы стать его достойным преемником. В ближайшее время это ему точно не грозит. Несколько эльфов еще из старой гвардии могли бы заменить Альевира на его посту, но где гарантии, что я могу безоговорочно им доверять так, как когда-то верил бывшему наставнику? Так зачем мне менять одного на другого, если результат будет тем же? Молодая смена до этой должности еще явно не доросла: не ставить же столетних ребят над теми, кто уже разменял десятый век. Тем более старая гвардия всегда держалась несколько обособленно от молодежи, и за большинством из них еще при моем отце были закреплены определенные функции. Я в свое время не счел нужным менять заведенный порядок, и вместо того, чтобы постоянно дергать старших Мышей, набрал отряд из молодежи. Как показала практика, то было не самым мудрым моим решением, раз дело дошло до предательства.

— Я думаю, вам стоит выбрать себе нового помощника из старой гвардии. И еще... проследите, чтобы Мыши прочесали Сальтар и нашли сариэлова кота.

— Как прикажете, Повелитель.

Иллирэн.

Дайанир меня, конечно, не торопил, но как бы он ни храбрился, невооруженным взглядом было видно, что ночное дежурство сразу после тяжелой операции далось ему нелегко. Так что, с легким сердцем простив ему побудку ни свет ни заря и отложив завтрак на неопределенное время, как можно скорее спровадил неугомонного доктора отсыпаться.

Начало дежурства прошло на "ура": Кирриэль, толком не просыпаясь, принимал лекарство и тут же проваливался в глубокий сон. Дыхание ровное, температура в норме — в общем, никаких сюрпризов. Но... дежурство дежурством, а позавтракать тоже не помешает, о чем своим недовольным урчанием и напомнил мне желудок после пары часов бдения. Ниирмиль, кажется, услышал, и намек без внимания не оставил.

Пирог с пылу с жару пах слишком соблазнительно, чтобы охранник устоял и по дороге не стащил кусок, а то и два. Потому без зазрений совести оставил за собой право выбрать самый вкусный. После мучительных раздумий жертва была определена, но только я прицелился, как мое уединение было самым бесцеремонным образом нарушено. Момент был испорчен, и пока я мрачно изучал гостей, пирог медленно, но неотвратимо стыл на столе. Два эльфа — а точнее эльф и эльфийка, похожие как две капли воды — один недоуменно, другая чуть презрительно разглядывали меня как букашку, непонятно как очутившуюся в стерильной лаборатории.

Не поручусь, что именно сказала девушка, оказавшаяся нетерпеливее своего коллеги-копии. Судя по отдельным опознанным мной словам, а главное красноречивым взглядам, бросаемым на мой скромный завтрак, суть сводилась к тому, что есть в палате строжайшим образом запрещено и мне следует немедленно отправиться в предназначенную для этих целей столовую. Увы, местонахождение оной я не знал, а потому пламенная речь пропала втуне.

— Я не могу оставить пациента. — Едва слышное хмыканье безопасника я решил пропустить мимо ушей.

— Лорд дхаэ Каэльд велел передать, что в Ваших услугах больше не нуждается, и прислал нас на смену. — То ли эльф сам по себе такой, то ли мое невольное признание в безграмотности так на него подействовало (решив не позориться, я ответил на всеобщем), но я буквально был облит презрением.

Оглянулся на мирно наблюдающего эту картину Ниирмиля — тот и ухом не повел. Разбирайтесь, мол, сами. Был бы здесь Сариэл, он бы мигом назойливых гостей вытурил, если бы вообще позволил им зайти. Увы, Мыш, отработавший больше двух смен подряд, теперь отсыпался в соседней комнате. От безопасника же поддержки ждать не приходилось. Заметив мои переглядывания с охранником, эльф добавил.

— Офицер, к Вам это ни в коей мере не относится.

Ничего удивительно, что целитель решил, что охраняют Кирриэля, а не меня. В выделенном мне стажерском халате, да еще и с пестрым гнездом на голове я выглядел слегка непрезентабельно.

— Не знаю, кто такой дхаэ Каэльд, я здесь по просьбе лорда Дайанира и без его распоряжения отсюда не уйду.

Едва заметная улыбка безопасника и недоуменное переглядывание близнецов лучше всяких слов говорили, что я только что ляпнул очередную глупость.

Кирриэль.

— СБ уделяет гораздо меньше времени физической и боевой подготовке.

Физическая подготовка — не залог успеха... но я рад, что самонадеянному мышу удалось не только принца спасти, но и самому выкарабкаться. Впрочем, могу поздравить себя с тем же. Был бы я действительно ранен черной стрелой, не лежал бы сейчас, подслушивая чужие разговоры. Состояние было на редкость паршивым, но одна мысль, что я все еще по сию сторону грани и могу доказать одному зарвавшемуся мышу всю глубину его заблуждения, окрыляла. Отсутствие в комнате целителей вдохновляло ничуть не меньше. Не имею ни малейшего желания выслушивать их ворчание. Меня и принц в качестве сиделки вполне устраивает. Не то чтобы я смогу ему сейчас реально помочь в случае опасности, но когда он на виду как-то спокойней.

Второе пробуждение с натяжкой можно было назвать сносным — по крайней мере, я проснулся от волшебного запаха шоколада. А вот третье... Я бы с превеликим удовольствием снова отключился, но, боюсь, что с лордом Дайаниром такой номер не пройдет.

— Может, поделишься, какие такие неотложные дела у тебя были, что ты даже не мог минутку выкроить, чтобы заскочить в госпиталь и стрелу вытащить?

Зря я надеялся, что, поменяв повязку, лорд напоит меня очередной целебной отравой и оставит отсыпаться дальше.

Отвечать вслух было лень, а потому воспользовался мысленной речью и... понял, что ментальная магия мне не доступна. Потянувшись к резерву, с ужасом обнаружил, что доступ к силе перекрыт.

— Не трепыхайся. Я перенастроил потоки на излечение, так что придется тебе пока обходиться без магии. — Положив руки мне на виски, целитель снял возникшую было головную боль. Пока я раздумывал, не сочтет ли он наглостью, если я попрошу у него водички, чтобы запить горький отвар, вкус которого до сих пор стоял в горле, лорд уже сделал мне чашку горячего шоколада. Блаженство... Прикрыв глаза, маленькими глоточками растягивал удовольствие, прерванное нетерпеливым вопросом. — Ну так что? Где тебя столько времени носило?

— Убедился, что Сариэл с принцем телепортировались в убежище — и сразу в госпиталь. — Лорд скептически вздернул брови, и я решил уточнить. — У меня был стандартный переносчик до безопасного места, там и активировал ваш амулет.

С его помощью лорд мог в любой момент призвать своего наследника хоть с края земли. Правда, для переноса на большие расстояния требовались усилия обоих магов, но лорду Дайаниру как-то удалось вытащить меня в одиночку.

— Это должно было занять меньше минуты. Сделаем скидку на то, что ты был ранен — две. Знаешь, сколько времени прошло с момента твоего ранения?

— Я должен был убедиться, что за мной нет хвоста.

Надо было переждать хотя бы десять минут. Время тянулось невообразимо медленно, и... кажется, я на несколько минут отключился, проснувшись от того, что кулон раскалился до нестерпимой температуры.

— Кирриэль, ты в своем уме? Какой еще хвост? Убийцы в госпиталь бы не сунулись, а если бы и сунулись... Дождались бы, пока жертва покинет его пределы, нападать бы не стали.

Пристыжено опустил глаза. Даже в слегка помутневшем сознании я должен был сообразить, что убийцы ни за что не нападут на госпиталь. Соверши они подобную глупость, и их даже собственные врачеватели лечить отказались бы. Целитель, да еще и при исполнении, неприкосновенен, и эта неприкосновенность распространяется и на его пациента. Этот непреложный закон чтут даже наемные убийцы.

— Я не был уверен, что Вы в госпитале.

Тяжело вздохнув, лорд с силой провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть усталость.

— Ладно, тебе вредно перенапрягаться. Спи, если что я сегодня дежурю в ночь, позовешь. Днем с тобой принц посидит. И ты под присмотром, и он себе шею лишний раз не свернет. Я его на время стажером оформил.

Как выяснилось, младший Кхалед раньше обучался целительству. Поначалу это было не больше чем прикрытием, но принц неожиданно стал делать успехи на этом поприще. Сам мальчишка, до поры до времени и не подозревавший о своем происхождении, всерьез планировал стать целителем. Представляю, каким шоком стали для него все эти события... Не сомневаюсь, что лапши юному врачевателю лорд навешал изрядно, но в целом идею прадеда я одобрял. По крайней мере, принц хотя бы на время вернется в более-менее привычную обстановку, пообвыкнется, а там, глядишь, и надолго задержится в госпитале. В этот раз в качестве целителя. Тем более его дар слышащего как-то позволяет ему нормализовать жизненные токи без применения магии. С трудом представляю, как это происходит на практике, но раз лорд Дайанир говорит, наверное, так оно и есть.

Близнецы, пришедшие меня навестить, не знали, что они сейчас столь бесцеремонно пытаются выставить наследного принца, не догадывались они и о том, что лорд Дайанир попросту не мог сказать, что не нуждается в услугах Лириниэля...

— Марика, Кайру. Сейчас же верните халаты на место, и я, так и быть, никому не скажу.

Спрашивать, где близнецы могли раздобыть халаты заведующих хирургическим и реабилитационным отделением, было ни к чему. Впрочем, как и о том, как они пробрались в охраняемую палату. Обнаружившийся неподалеку Ниирмиль прекрасно знал эту неугомонную парочку, а потому, чуть слышно посмеиваясь, слушал перебранку принца с лжецелителями, которые по идее должны были сейчас восстанавливать взорванную ими же лабораторию.

— Кирриэль! — Возмущению близнецов не было предела. Как же, они почти спровадили сиделку-стажера, а я их выдал! Более напористая Марика оправдываться не любила, но до объяснений все же снизошла, — Даэне Дайанир сказал, что проведать тебя можно будет не раньше чем через неделю, но мы же должны были убедиться, что с тобой тут хорошо обращаются.

— А Вы сомневались?

Младшие изобразили неподдельную тревогу, я сделал вид, что поверил им.

— А мы тебе вафель принесли! — С преувеличенной радостью Кайру вытащил откуда-то из недр халата объемистый кулек со сладостями.

— Вот и подкупали бы стажеров сладким, что ж вы сразу запугивать взялись? — Что ни говори, а я был рад видеть эту сумасбродную парочку.

— Дхаэ Исвальд сказал, что стерегущий тебя стажер сладкого не ест и тебе не позволит. — Сестра с братом с одинаковым сомнением на лицах покосились на принца, философски уминающего пирог. Тот от такого внимания поперхнулся. Откашлявшись, спросил правильно ли он понял, что это мои родственники, и не оставить ли меня с ними наедине.

Готов спорить, в этот момент близнецы почувствовали себя жестоко обманутыми.

— Марика, — заговорческий шепот со стороны двери привлек всеобщее внимание. Надо же, их оказывается тут трое. — Летучий Мыш, кажется, просну.... — Сариэл, значит, по соседству отсыпался. Хм, куда этот парень так уставился? Проследив взгляд осекшегося на полуслове "заговорщика", увидел не менее удивленного принца.

— Вы знакомы? — Марика догадалась раньше всех.

— Нет... просто показалось... — Приятель близнецов недоуменно потряс головой, зачем-то прищурился и, наконец, спросил, глядя на принца. — Господин стажер, а у Вас случайно нет старшего брата? Такого... — он выразительно покрутил кистью в воздухе, подбирая слова, — Чуть повыше и с темными волосами.

Возможно, описание обросло бы новыми подробностями, но узнать о них нам уже вряд ли когда-нибудь доведется.

— Могу я поинтересоваться, что здесь за собрание?

Близнецы синхронно перевели взгляд с принца на неожиданно нагрянувшего Повелителя, снова вернулись к принцу, резко обернулись к своему вдруг побледневшему приятелю. И лишь потом, словно очнувшись, одновременно склонились в поклоне.

— Кирриэля пришли проведать его родные, — весьма охотно сдал нежданных гостей принц.

— Я смотрю, род Каэльд занял все главные должности в госпитале. — Повелитель скользнул взглядом по нашивкам на халатах близнецов, — Лириниэль, будь добр, на пару слов. — Кивок в сторону двери, и Повелитель оставляет компанию визитеров отходить от шока в одиночестве.

— Этот "стажер" из рода Кхалед, я правильно поняла? — Дождавшись, пока принц выйдет, Марика тут же набросилась на меня с расспросами.

-Надеюсь, это не его брат... "такой... чуть повыше и с темными волосами" только что почтил нас своим присутствием? — тут же подхватил мысль сестры Кайру.

— Детишки, Вы уже утомили больного. Взяли по булочке и пошли сдаваться, пока завы отделениями не обнаружили, что их халаты кто-то увел. — А вот и грозный Мыш подоспел.

— Сариэл, вафельку хочешь? — Я бы и сам похрустел с удовольствием, но от одной мысли о еде меня мутило. Мыш счел ниже своего достоинства отвечать на провокации, но взгляд у него был очень выразительным. Близнецы, как ни странно, наоборот воспрянули духом, уверившись, что мифический, но от этого не менее яростный противник сладкого все же существует, и удались, не забыв прихватить с собой приятеля. Кажется, мысль, что их ухищрения все же были не напрасны, их очень вдохновила. Знать бы еще на что... Боюсь только, им придется изрядно перекроить свои планы, после того, как подорвавшийся следом Ниир мягко, но настойчиво посоветует им не распространяться о своих догадках. И клятву стребует. Так... на всякий случай.

123 ... 1011121314 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх