Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Попойка набирала обороты, кто-то из пиратов заиграл на лютне. Мне протянули жареный окорок.
В какой-то момент звездное небо надо мной поплыло, а в глазах потемнело.
* * *
Рассвет застал меня лежащим на теплом песке у остатков костра с обглоданным окороком в одной руке и пустой деревянной кружкой в другой.
Голова немилосердно символизировала о простой истине — 'много пить вредно'.
Достав 'зелье здоровья' и сделав глоток, боль ушла на второй план, а приятное покалывание в мышцах говорило о том, что отдых прошел как надо.
Я был свеж и полон сил.
— У тебя еще осталось это зелье? — голосом умирающего от жажды человека просипел тощий пират с орлиным носом, в котором я опознал Гаретта.
— Держи! — протянул я ему пузырек.
— Спасибо приятель, — он расслабился, сев на песок, — опять Сэмюэль экспериментирует. Эта настойка на ягодах такая же коварная как наш капитан!
Поняв, что его похмелье — результат моего самогона, на моем лице появилась улыбка.
— С этим старым морским волком лучше не шутить, — неправильно истолковав мою мимику, продолжил носатый. — Жаль, — погрустнел пират, явно что-то вспоминая, — Грег жаден до невозможности. Даже Фрэнсис, наш казначей, платит нам ровно столько, сколько нужно, чтобы мы не подняли бунт. А если нам попадается что-нибудь действительно ценное, капитан тут же забирает это себе. Эх, — он сплюнул, — однажды на королевском фрегате я нашел золотой компас. Конечно же, этот ублюдок Грег отобрал его у меня. Наверняка он его где-нибудь закопал. Он так поступает со всеми своими сокровищами.
— Компас, говоришь?..
— Как-то раз Грег сказал мне, что компас охраняет сама Смерть. А потом он расхохотался.
— Есть идеи, где искать? — спрашиваю, делая глоток зелья.
— На юге есть бухточка, — потер он подбородок в задумчивости, — добраться до нее можно только по морю. Грег нередко там бывает, Может быть, там ты и найдешь что-нибудь. Однажды я сам попытался исследовать это место, — лицо пирата побелело, — но оказалось, что оно кишит монстрами, — видя, как я встаю, он улыбнулся желтозубой улыбкой. — Если ты все же решишься туда отправиться, не забудь кирку.
Кирка у меня была, как и альтернативный маршрут к бухте. Пройдя мимо, тренирующегося с большим топором, пирата, перед моими глазами предстала очередная природная 'стена' из песчаника.
— В игре была возможность залезть на камни и перебраться на ту сторону посуху, — подумалось мне. — А вот и нужный выступ.
Вскарабкавшись на небольшой холм, переходящий в монолит скалы, я, словно по ухабистой дороге, вышел к небольшому спуску к более низкому участку.
От вершины камня до пляжной зоны бухточки было всего пара метров, но спускаться вниз я посчитал преждевременным.
Призвав штук десять скелетов, встаю в пафосную позу.
— Вперед моя 'плеть', 'Фростморн' жаждет крови!
Скелеты не поняли ни слова из моей речи, но свой эффект она возымела, ведь на звук моего голоса прибежала местная фауна.
Огненные ящерицы вместе со своими обычными собратьями ринулись в бой с моим отрядом немертвых, теряя одного своего соплеменника за другим. В какой-то момент, одна из ящериц пыхнула пламенем в мою сторону, едва не опалив мои ботинки.
'Стрела сотрясания' пробивает голову обидчику, и уже я сам спрыгиваю с камня, протыкая последнюю ящерицу копьем.
— Отчет! — говорю я потрепанного вида скелету.
— Клац-клац! — безмолвно стучат его челюсти.
— Ясно, — призываю еще пять скелетов на смену убитым, — мистер Боунс, вот ваше подкрепление, продолжим зачистку, — и уже мысленно: — 'Быструю селедку' с моим самогоном на 'коронном растении' и травой смешивать не рекомендуется, а то какая-то муть на ум лезет.
Впереди показалось несколько луркеров.
— Вперед, мои миньоны! — указываю нежити на новую цель. — Муа-ха-ха-ха-ха!.. Так, -одергиваю смех и выпиваю зелье полноценно восстанавливающее здоровье, прислушиваюсь к ощущениям. — Вроде отпустило...
В пещере неподалеку, магическим зрением замечаю синеватую дымку нежити и отзываю скелетов. Несколько пассов руками и заклинание 'смерть нежити' упокоевает восставших, открывая моему взору мрачное нутро прибежища мертвых.
В пещере, помимо зомби, обнаружилось кольцо и магический амулет с причудливой гравировкой. Магическое зрение не дало никакого результата, поэтому я вышел к берегу.
В лучах рассвета, у берега что-то блестело.
— Хм-м, — подумал я, — серебряный кубок. А где компас? — бурчал я бредя обратно к пещере. — Жаль, что у зелья расширения сознания свои ограничения. Надо будет потом поболтать с Ксардасом, как доставать нужные воспоминания из долгой памяти.
Мой взгляд привлекло сухое дерево, на ветвях коего висел однорукий скелет.
— 'Компас охраняет сама Смерть' — бурчу себе под нос. — Вспомнил!
Долго копать не пришлось, и вскоре компас был у меня в руках.
Путь назад занял еще меньше времени и заметив нужного мне пирата вдали, мои ноги понесли меня к своей цели.
— Уже вернулся?
— Вот твой компас, — протягиваю трофей пирату.
— Да, — выпучил он глаза в радостном удивлении, — это он! Вот уж не думал, что снова его увижу. Спасибо, приятель! На этот раз Грег его не получит. Возьми в награду этот пояс. Это одна из самых ценных моих вещей.
— Приятно иметь дело с умным человеком, — говорю, а рука сама тянется за очередным косяком, но я перебарываю желание закурить. — Слышал чего-нибудь об Ангусе и Хэнке?
— Тебе лучше спросить об этом у Скипа или Билла. Они больше общались с ними.
* * *
Вдали от складского помещения несколько пиратов распиливали бревна на доски. Рядом с рабочими уже возвышались стеллажи с готовой продукцией и отсортированным браком.
Вычленив из трудящихся нужного мне человека, подхожу поближе.
— Привет, ты Билл? — спросил я у единственного бритого пирата здесь.
— Тебя прислал сюда Генри? — не отрываясь от дела, поинтересовался парень. — Скажи ему, что он получит свое дерево, как только я закончу. А если он не хочет ждать, пусть идет сюда и помогает мне пилить.
— Генри здесь не при чем, я хотел тебе помочь.
— Нет, спасибо, — вздохнул он горестно, — я сам справлюсь. Я не так давно присоединился к пиратам, и если я буду сваливать на других свою работу, то мне здесь многого не добиться. Впрочем, — он посерьезнел, — я думаю, что мы могли бы особо не трудиться. Если бандиты всерьез решили на нас напасть, эта смехотворная ограда нас не защитит. Их с самого начала нужно было гнать отсюда, — его рука сжала пилу до побелевших костяшек. — Если бы я знал, что дойдет до такого, я бы остался в Хоринисе.
— Ты из Хориниса? — покачал я головой, как меня учили в гильдии воров.
— Да, — на миг на его лице появилась улыбка. — Карманные кражи и мелкое мошенничество были моим основным заработком, — он отзеркалил мой кивок. — Но в порт перестали заходить корабли, и дела начали становиться все хуже и хуже. В конце концов, мне надоело бегать от ополчения из-за пары корок хлеба. Поэтому я присоединился к Грегу. И вот теперь я застрял здесь, — он вздохнул. — Целый день пилю, чтобы построить никому не нужный частокол.
— Хочешь вернуться? — приподнял я бровь. — Могу поспособствовать!
— Нет, спасибо! — покачал он головой. — Кассия на меня не в обиде, но делать там мне нечего.
Глядя, как парень вновь погружается в свои мысли, подвожу разговор к тому, собственно, зачем я и пришел.
— Я ищу Ангуса и Хэнка. Скип говорил, что вы были друзьями.
— Я не знаю, где они, — с тяжким вздохом ответил пират. — Должно быть, бандиты их убили. Все, что я знаю, — это то, что они должны были встретиться с бандитами в какой-то пещере неподалеку отсюда. Она должна быть где-то на востоке от лагеря. Не знаю, где именно она находится. Сам я там ни разу не был. Может быть, тебе стоит поговорить с Аллигатором Джеком. Он любит бродить вокруг лагеря.
— Спасибо, тогда я пойду.
— Удачи, — прозвучало мне вслед.
Выйдя из лагеря, я шел обратно к стоянке лесорубов. Вдали меж зарослей кустов и папоротников можно было различить, как пара пиратов заготавливает лес, а двое других смотрит в оба глаза, держа луки наизготовку.
Учитывая, что неподалеку валялось несколько трупов луркеров и даже один труп гигантского богомола, эта предосторожность парней была не лишней.
Махнув рукой в приветственном жесте, чтобы ненароком не подстрелили, я спустился в ущелье.
Три шага вперед и резкий выброс руки в сторону шума. 'Кулак шторма' отправляет в полет с обрыва маленькое черное тельце. С глухим звуком 'бульк', оное падает в водоем.
Сплевываю и активирую магическое зрение. Судя по фону магии, живых противников в ближайшем радиусе нет, как нет живых и в пещере у водоема.
Не желая заниматься скалолазанием, использую свиток превращения и в форме кровавой мухи долетаю до пещеры, и уже внутри, вновь обретаю привычный вид.
Два тела в пиратском обмундировании лежат неподвижно, а судя по запаху, мертвы они, по меньшей мере, дня три.
Кольцо, некогда принадлежащее Моргану, все-еще находилось на пальце одного из бедолаг.
— Обыскивать их не буду! — бурчу себе под нос, едва сдерживая рвотный позыв. — Но палец придется резать, слишком трупы раздулись.
* * *
Спустя некоторое время, я уже сидел на одной из бочек у склада, дожидаясь возвращения Скипа. Пират, который подменил моего знакомца на посту, утверждал, что тот скоро вернется.
— Ну и что мне делать дальше? — думал я. — Могу еще сгонять к каньону и поискать компромат на местного казначея... — достаю самый слабый косяк и прикуриваю его от огненной стрелы. — Или плюнуть на Фрэнсиса и послать сигнал Ксардасу? Сначала думал, что вся эта возня с пиратами — пустая трата времени. Что ж... Ксардас вновь был прав.
Только сейчас смог разобраться, что же со мной не так. А ведь еще пару лет назад на старушке Земле читал об этом. Кто же мог подумать, что П.Т.С.Р. в переносе на и так не слишком адекватное сознание слияния меня и Безымянного, будет выглядеть именно так.
— Ну, хоть не тяжелая форма! — подумал я и трижды сплюнул через плечо.
Эта ядреная смесь алкоголя, травы и магии смогла на время прочистить мозги, но, думаю, это не заменит полноценного лечения нервов.
— Жаль, но отдых, хоть и призывно машет мне рукой на горизонте пути, но до него еще долго.
— Красиво сказано, Князь! — подошел ко мне Скип. — Чего хотел?
— Я нашел Ангуса и Хэнка... — выдыхаю зеленоватый дым. — Они мертвы.
— Что?.. Бедняги... — погрустнел пират. — Что ж, этого можно было ожидать. Если ты еще этого не сделал, расскажи Биллу. Но постарайся сделать это помягче. Он еще молод.
— Могу поискать их убийцу, но мне нужны бандитские доспехи.
— Какая теперь разница? — покачал он головой. — Они оба мертвы. Поверь, месть еще не сделала богатым ни одного пирата, — и уже вполголоса: — Мне бы свой грог назад получить.
— У меня есть двадцать бутылок, часть выменял на свой самогон у Сэмюэля, часть нашел в закромах бандитов.
— Что? — удивился пират. — Вот так вот просто?
— Ну-у... — лукаво протянул я. — Доспехи...
— Похоже, Джеку не удалось отговорить тебя от этой затеи, — Скип вздохнул. — У нас был один комплект. Не уверен, что твоего размера, — он задумался. — Содрали его с паренька покрупнее. Наверное, он до сих пор в хижине Грега. Когда капитан вернется, можешь купить у него доспехи... — видя в моих глазах укор, он продолжил: — Эх, Ладно, я заплачу за грог.
— Золото, или у тебя есть что-нибудь поинтереснее?
— Хм-м... — протянул он, копаясь по карманам. — Посмотрим... У меня есть вот это кольцо. Пару лет назад я выиграл его в кости в каком-то грязном портовом кабаке. Парень, который его проиграл, сказал, что оно волшебное.
— Волшебное, — подтверждаю теорию незнакомого парня и вновь выключаю магическое зрение. — Беру!
— Ты куда? — спрашивает он мне вслед.
— К Биллу.
Долго идти мне не пришлось, молодой пират отдыхал от дел праведных в тени дерева.
— Я нашел твоих друзей, — протягиваю парню косяк.
— И? — делает он затяжку. — Где они?
— Они мертвы.
— Проклятые бандиты! — он сплюнул. — Они убили их! Чертовы свиньи! — уже немного тише: — Вы будете гореть в аду. Если бы я только знал имя тех подонков, кто это сделал...
— Я могу поискать...
— Ты должен прирезать виновного, ты слышишь меня? Это не должно сойти им с рук.
— Хорошо парень, — пытаюсь его успокоить. — Ты давай еще пару затяжек сделай. Хоть немного, но полегчает.
— Спасибо, — уже уходя, я расслышал его голос.
В тени навеса, как и ранее, спал бравый пират Морган. Ранее хаотично разбросанная закуска, аккуратно покоилась на небольшом столике у лежанки.
— Проснись и пой, мой друг! — расталкиваю спящего.
— А?.. — пират посмотрел на меня кроваво-красными глазами. — Где я?
— У себя на лежанке. Я насчет Хэнка и Ангуса... — наблюдая, как его лицо меняет цвет с бледного на зеленоватый, на лицо сама наползает улыбка. — Я нашел их, но они мертвы.
— А кольцо? — приподнялся он на руках. — Что с кольцом?
— Вот оно.
— Да, это оно! — выдыхает он с облегчением, а лицо приобретает слегка розоватый оттенок. — Спасибо тебе! Вот, возьми эту каменную табличку. Возможно, она на первый взгляд тебе покажется бесполезной, но Гаретт за нее хорошо заплатит.
— До встречи, — говорю я и направляюсь к выходу из лагеря.
* * *
— Любопытно, — думал я, глядя на груду костей, — поход в каньон откладывается до лучших времен.
Решив прощупать рамки полезности заклинания 'армия тьмы' наткнулся на два неучтенных момента. Первый момент — заклинание призывает лишь пять скелетов за раз, но это я и так знал из предыдущего опыта. Второй момент — если скелетов больше пяти, то они начинают бой между собой, пока их вновь не станет пять штук.
Призыв же любого другого существа имеет ту же проблему, существа разных видов начинают бой насмерть.
Вернувшись к небольшому оазису у пещеры с телепортационным камнем, посылаю сигнал по маячку Ксардаса.
Минут через десять, по субъективным ощущениям, из вспышки телепортации вышли некромант и пират.
— Привет, Князь! — оглядев гору скелетов вдали, на лице Артема появилась ехидная улыбка. — Губозакаточную машинку подарить?
— Дай две, — вздыхаю я. — Как ты этими болванами управляешь, ума не приложу.
— Опыт и модификации заклинаний, — пожал он плечами. — Уже успел влиться в коллектив.
— Ага, — зеваю, — влился, налил и споил... Тьфу ты... В смысле сдружился с командой. Кроме казначея.
— А что с Фрэнсисом? — подозрительно на меня поглядывая, процедил капитан.
— Как сидел на заднице у твоей хижины, так и сидит.
— А с этого места поподробней...
Пока мы втроем шли к зачаткам частокола, я вкратце изложил капитану текущий расклад.
— Стоит уехать на несколько дней, и все превратилось в бардак! — заорал Грег на строителей. — Какого черта, что здесь происходит? Частокол еще не закончен! Каньон просто кишит зверьем, — он окинул взглядом, лежащих на песке, пьяных матросов, — а все только и делают, что слоняются вокруг и пьют, — переведя свой гнев на сидящего у его хижины казначея, он продолжил: — И это все, что ты сделал, Фрэнсис? — уже закипая, кричит: — Немедленно слезь с моей скамейки!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |