Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Избушка


Опубликован:
01.03.2009 — 10.03.2009
Аннотация:
Это не продолжение, хотя похоже
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я верю тебе! Не знаю почему, но я верю! — Возвышенно сказала Юми.

— Верить нужно не в меня, а в себя. Основная работа достанется тебе и местному священнику. — Забираю кошели с монетами и направляюсь к своей сумке. — А сейчас давай пройдёмся по городу. Я ведь последние три года в лесу прожила.

Юми кивнула головой, соглашаясь побыть гидом.

— Идём, в этом городе есть на что посмотреть, особенно после леса!

Парень официант ничего не рассказал, поэтому, когда мы вышли в зал, то волной наступила тишина. Людей можно понять. Красивая девчонка в одежде аббатисы вызывает если не улыбку, то сомнения наверняка. На меня посмотрели мельком, уже все знали, что я ведьма. Интересно, что они подумали?

— Уважаемая госпожа куда-то направляется? — Поинтересовался появившийся ниоткуда хозяин таверны.

— Да, хочу посмотреть ваш город. — Радостно улыбаясь, сообщаю свои намерения.

— О-о! Наш город ещё очень молод, но у нас есть на что посмотреть. — Подобострастно сказал трактирщик.

И чего он стелится передо мной? Киваю в ответ, и направляюсь к выходу. Юми идёт следом, а весь трактир очень подозрительно молчит нам в спину.

Выйдя наружу я осматриваюсь. Ничего особенного, развивающийся город, чем-то похож на городки, показываемые в фильмах про освоение америки. Деревянные двух-трёх этажные постройки. Покрытия улицы по большей части каменистое, но это скорее достоинство (или недостаток) грунта. Хотя, надо отметить, что нет ям и чего подобного для создания луж и грязи. Несмотря, на вчерашний снегопад, с улиц снег успели убрать. По крайней мере, с главной.

— Здесь обязательно должен быть шериф. — Негромко говорю, не обращаясь ни к кому конкретно.

— А как же. Есть шериф. Кроме него ещё королевский дознаватель, следователь и полицейский участок.

— А что ещё?

— Ещё? — Юми с некоторым недоумением посмотрела на меня. — Ещё часовня, но скоро построят храм.

— Тогда начнём с шерифа. Где он сейчас может находиться?

— Думаю, в городской управе. — Ответила Юми. Похоже, она не совсем понимает происходящее.

— К слову, как ты думаешь, что подумали люди про меня увидев тебя? — Спрашиваю с самым серьёзным видом и киваю на окна таверны, в которых торчали морды почти всех посетителей.

Юми ничего не сказала, но откровенно удивилась, увидев толпу людей старательно плющивших свои носы о стёкла.

— Поясняю: Когда ты вошла в мою комнату, то выглядела как пожилая женщина, а вышла девчонкой лет шестнадцати.

— А? Но ведь каждый знает, что эликсира молодости не существует!

— Ну, положим, знать можно одно, а верить в другое. — Усмехаюсь я в ответ. — Ладно, пошли, поищем шерифа.

До городской управы мы шли минут пять, за это время мне пришла очень умная мысль — зимой холодно. Сейчас ещё не совсем зима, тем не менее, мне в моей джинсовой куртке уже прохладно. Нужно срочно что-то придумать. Например, магическую защиту.

Подходя к дверям трёхэтажного кирпичного строения, напоминавшим своим видом маленький дворец, только в нём нет широкой мраморной лестницы и колон, Юми громко сказала:

— Мать Настоятельница меня предупреждала, что ложь вредит.

— Теперь то ты ей веришь?

— Я и раньше верила, просто сейчас ещё и понимаю.... — Тяжело вздохнув, ответила Юми.

— Успокойся. Хотя тебя тоже можно понять. — Я останавливаюсь у входной двери. Большая деревянная двухстворчатая дверь обильно украшена тонким узором и поверх покрыта лаком или, даже, пропитана — узор кажется чуток прозрачным.

— Красиво. — Киваю на дверь. — Идём, познакомимся с местными властями.

Аббатиса обречёно кивнула.

Нас ждали. Стоило мне коснуться массивной бронзовой ручки, украшавшей правую дверь (на левой такая же штуковина), как обе створки плавно раскрылись наружу. Юми пришлось отступить назад, чтобы не попасть под распахивающуюся дверь. На пороге стоял пожилой мужчина, одетый в форменную одежду, но очень расфуфыренную, наверное, он дворецкий или старший лакей.

— Мэр ждёт вас, госпожа Ведьма и вас, госпожа Третий Аббат. — Торжественно провозгласил он.

— Мэр спустится к нам или вы проводите нас к нему? — спрашиваю, не скрывая ехидства.

— Я провожу вас. — Проигнорировав мою шпильку, торжественно ответил дворецкий и, приглашающе взмахнув нам правой рукой, пошёл вперёд, показывая дорогу.

Ну что ж, идём следом. Да уж, невозмутимость у него каменная. Может попробовать расколупать? А мне это надо? Вообще-то нет. А если без "вообще"?

— Госпожа Ведьма и госпожа Третий Аббат! — Провозгласил дворецкий, без предупреждения открыв следующую дверь и направив нас в комнату. Пока я решала сложнейший моральный вопрос, успели прийти.

— Господин Тил, мэр города и господин Ласт, шериф города! — Продолжил торжественно представлять всех друг другу, дворецкий.

— Приятно познакомиться. — Слегка склоняю голову в приветствии и спрашиваю. — А как называется ваш город?

Все присутствующие впали в кратковременный ступор — все, включая дворецкого и Юми. Такого вопроса от меня никто не ожидал.

— Я могла узнать и раньше, но хотелось приберечь хороший вопрос для хорошей компании. — Улыбаясь, поясняю смысл своего вопроса.

— Город называется Топого. — Тоже улыбнувшись, ответил шериф. — Прошу, присаживайтесь. — Предложил он, показав на кресла у небольшого столика, такие принято называть чайными.

— Рада снова вас видеть, господа. — Любезно сказала Юми и сделала что-то вроде урезанного реверанса. Слегка развела руки в стороны повернув ладони внутренней стороной назад, и немного поклонилась.

Ага, понятно. От меня тоже ждали что-то подобное. Однако, я не смогу сделать такое акробатическое движение вот так просто. Да и желания такого нет.

— А я так не умею. — Серьёзно говорю, когда Юми закончила поклон.

Мужчины почему-то переглянулись и промолчали, Юми растерянно сказала:

— Могу научить.

— Не надо. Так интересней. — Отвечаю, сдерживая улыбку. — Давайте всё же присядем и поговорим.

— Действительно. — Согласился мэр. Он выглядит подтянутым и спортивным, голос, лицо и вся внешность располагают к доверию, как впрочем, и у любого хорошего политика. — Большая удача, что вы пришли в наш город.

— И уже успели помочь. — Продолжил шериф. — Мы ничего не могли сделать с гвардейцами герцога.

Чтобы прекратить неожиданные дифирамбы я молча сажусь в ближайшее ко мне кресло. Вообще-то пришлось сделать четыре шага под пристальными взглядами четырёх пар глаз. Дворецкий всё ещё стоял в дверях, не торопясь уходить.

— Я могу идти, господин мэр? — Патетично поинтересовался он.

— Да, и скажи, чтобы сюда подали вино. — Ответил мэр.

— Можно молока? — Прошу я, почему-то смутившись собственной наглости.

— Конечно можно. — Ответил Тил и обратился к дворецкому. — Грэм?....

— Непременно. — Грэм коротко поклонился. — Я могу идти?

— Идите.

Блин, как меня достали эти церемонии!

— Ну? Вы так и будете стоять? — Говорят — наглость это второе счастье. Тогда почему я не чувствую себя счастливо?

— Да, конечно, действительно! — Многословно согласился мэр и вежливо, требовательно показав всем на кресла.

Усаживались с явным чувством неловкости, Юми вообще бросила на меня негодующий взгляд. Начать разговор помешал дворецкий, он, наверное, заодно с тем официантом из таверны. Торжественно стукнув два раза, распахнул дверь и величественно встал на пороге комнаты.

— Вино и молоко!! — Провозгласил он.

От такого сочетания на меня напал смех. Сдержавшись с большим трудом, я сохраняю вежливую улыбку. Два в одном! Вино и молоко! В одном стакане! Тогда ещё и рулон туалетной бумаги, пожалуйста!

Хозяин кабинета жестам показал, чтобы не задерживал с сервировкой, а молча поставил и ушёл. Дворецкий молча поставил на столик серебреный поднос и, поклонившись, ушёл.

— Прошу меня извинить за проявленную невоспитанность, но дело в том, что я спешу. — Вежливо говорю всем присутствующим.

Мужчины понимающе кивнули, соглашаясь, что когда спешишь, то проявление некоторой невоспитанности допустимо. Юми же несогласно поджала губы, но промолчала.

— Я понимаю, это слабое оправдание, так что прошу извинить меня.

Это моё заявление произвело благоприятное впечатление, но опять-таки на мужчин. Юми, с заметным недоумением внимательно посмотрела на меня. Вот интересно, что ей не понравилось?

— Конечно, конечно. — Заверил мэр. — Никаких проблем.

— Тем не менее, вы правы. Нужно торопиться. — Подал голос шериф. — Если мои собиратели слухов не ошиблись, то это последняя спокойная четверть.

"Четверть" — это что? Неделя? Часть дня? Года? Придумали же систему на мою голову!

— Четверть сезона? — Спросила Юми. Наверное, она тоже не поняла.

— Да. Извините, не уточнил сразу. — Шериф, хмыкнул. — Этот способ измерять четвертями не самый умный.

— Я слышал, что маги и учёные придумали что-то получше, но мешают традиции. — Заинтересованно сказал мэр.

— А что конкретно, вы не знаете? — Интересуюсь я.

— Вроде бы собираются разделить год на двенадцать частей. Каждая часть будет иметь своё количество дней, что исключит пустой день в конце года.

— Да? — Не сдерживаю своё изумление и предлагаю на всякий случай. — Если хотите, могу сообщить чуток больше.

— Вы знаете больше? — Удивился мэр.

— Так получилось. — Мой ответ прозвучал не очень скромно.

— Это было бы интересно.

— В общем, год действительно собираются разделить на двенадцать частей. Названия не знаю, но, вероятнее всего, "месяц". Месяц тоже делится, только на четыре части — недели. В одной недели семь дней. Количество сезонов останется четыре и в каждый будет входить по три месяца.

— Звучит интересно. — Задумчиво проговорил мэр. — А почему эту систему ещё не применили?

— Тут две проблемы. Точнее две основных проблемы. Ещё не определились с названием месяцев и количеством дней на каждый месяц. А вторая — это традиция, придворные ноют, что подобные нововведения не примет народ.

— Ерунда. Пару поколений и все дела. — Уверенно заявил шериф.

— Насаждать силой, даже самое лучшее, это неправильно! — Парировала аббатиса.

— Могу ещё кое-что сообщить. — Предлагаю я с видом заговорщика.

— Мы вас слушаем. — Быстро согласился мэр, мельком взглянув на остальных.

— Думаю, что будет изменена и система отсчёта времени суток.

— Поточнее можно?

— Конечно. Скорее всего, останется деление суток на двадцать четыре равные части. И название, вероятно, прежнее — час. Но каждый час разделят на шестьдесят частей — минут. Минуту на шестьдесят секунд. Отсчёт будет от нуля и начинается в полночь. Полночь — ноль часов, ноль-ноль минут, ноль-ноль секунд.

— Тогда заканчиваться будут в 23 часа 59 минут и 59 секунд? — Спросила Юми, похоже, её заинтересовала эта информация.

— Да. — Отвечаю очень не затейливо.

— Эта информация очень интересная, но может, вернёмся к сегодняшним проблемам? — Серьёзно предложил шериф.

— Действительно. — Согласился мэр.

— Хорошо, тогда расскажите события последних двух недель. — Едва заметно улыбнувшись, предлагаю я.

С десяток секунд взрослые определялись с предложенным отрезком времени — сколько это дней? Юми же опять укоризненно посмотрела на меня и первой начала рассказывать.

Неприятности начали проявляться достаточно давно, уже лет десять. Сначала никто не обращал на мелочи внимания. То в одном месте заведётся оборотень, то в другом какая-то нежить или что-то стихийное, которое очень быстро всё разрушает. Королевские маги везде опаздывали, а проблемы появлялись только там, где нет магов. Причём всё это происходит на королевской земле или там, куда распространяется королевская протекция.

— То есть, по всему королевству? — Перебиваю я Юми.

Прежде чем ответить, она на пару секунд задумывается. Взрослые тоже.

— Нет. На границе герцогства Араид и двух его союзников.

— Угу. Продолжай.

В ответ Юми укоризненно вздохнула.

Продолжать, в общем-то, нечего. В последние дней двадцать, различные нападения увеличились в количестве. К тому же, вдоль границы, отряды личной гвардии герцога, стали заходить на королевские земли. Вот на солдат никто не нападал.

— Наш монастырь отправил меня в этот город, чтобы помочь; если не разобраться с проблемой, то хотя бы понять источник. Честно говоря, до сегодняшнего дня я думала, что во всё виноват король. — Завершила свой рассказ аббатиса.

— Вы что-нибудь можете добавить, только не подробности, а в дополнение. — Спрашиваю я у мэра с шерифом.

— Только то, что на нападавших тварей не действуют обычные заклятия. — Ответил шериф.

— Да. Про это я забыла сказать. Мы пользовались святым словом. — Смутившись, сказала Юми.

— Всё просто замечательно! — Довольно сообщаю я всем присутствующим.

— Что в происходящем может быть хорошего? — Почти возмущённо спросил мэр.

— А я про хорошее ничего и не говорю. — Усмехаюсь в ответ.

— В чём проявляется замечательность?

— В том, что всё, о чём вы мне рассказали, происходит с личного указания герцога Араид и с его поддержкой. — Поясняю я для непонятливых.

Мэр и шериф задумались, Юми просто промолчала. Наверно, они ждали от меня какого-нибудь чуда, вроде того, что взмахну рукой и все заживут счастливо.

— Хочу сразу предупредить — я чудесами не занимаюсь. — Сообщаю всем присутствующим. — В лоб ударить — запросто, а чудеса это не ко мне.

— Понятно. — Улыбнувшись, ответил мэр. — А посоветовать?

— Это сколько угодно. — Пожалуй, мой ответ прозвучал слишком беспечно, а, значит, неубедительно. — Но сначала я хочу осмотреться. — Добавляю серьёзным тоном.

— Разумно. Чем можем помочь мы? — Поинтересовался шериф.

— Пусть распространят слух, что основное моё умение — это наводить порчу и сглаз. Ну, и соответственно, снимать порчу и сглаз, мной же наведённые. — Припомнив классику, говорю я в ответ.

— А можно поинтересоваться — зачем? — Спрашивает Юми.

— Можно. — Легко разрешаю я.

Они переглянулись, а, поняв смысл моего ответа, заулыбались.

— Но твоя репутация!? — С явным непониманием вопросила Юми.

— На счёт репутации могу ответить я. — Сказал шериф, поглядев на аббатису. — Мне, сегодня утром, настойчиво сообщили, что в город приехала колдунья, прикидывающаяся ведьмой.

— Даже так? — Мой интерес резко возрос, что не осталось незамеченным. — Тогда у меня ещё дополнение: Добавьте к слуху, что я ужасно боюсь всякой нежити и нечисти.

— Понятно. — Весело улыбнувшись, ответил шериф.

— А мне непонятно! — Требовательно заявила Юми.

— Всё очень просто. — Терпеливо сказал мэр. — Во-первых, это удержит горожан подальше от... — Он на секунду задумался. Да, с моей стороны это было невежливо.

— Называйте меня Ин. — Без тени смущения отвечаю я на незаданный вопрос. — Извините, что сразу не представилась.

— А вы мне нравитесь всё больше и больше. — Сказал мэр, одобрительно оценив мою реакцию.

Однако понравилось это только мэру, шериф продемонстрировал безразличие, а Юми явное возмущение моим воспитанием.

123 ... 1011121314 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх