Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тяжёлый Объект/heavy Object первые 2 тома


Автор:
Опубликован:
03.10.2013 — 30.03.2014
Аннотация:
Теперь, когда их Объект уничтожен, вражеский может перемещаться беспрепятственно. А означает это одну простую вещь. Их всех убьют. Несметный поток огня из пушек отправит их плоть, кости и внутренние органы в далёкий полёт, разбивая вдребезги всякую надежду. Им не осталось других вариантов, кроме как бежать. И даже если они без колебаний пустятся в бегство, это будет чудо, если хотя бы каждый десятый солдат базы останется жив. Ни один из них не вспомнит основной приказ, действующий внутри армии - оставаться на своих местах и держать оборону. Бесчеловечная игра в салки началась.// Перевод Rindroid
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

(...Эй, герой. Слушай сюда. Похоже, это вовсе не шутка. Я только что слышал, что болтал вон тот жиртряс. Я знаю, куда нас теперь назначат!)

(...Куда нас назначат? Это уже решено?!)

(По-видимому, мы будем работать с Объектом принцессы! Похоже, они думали о том, что раз мы умудрились уничтожить вражеский Объект своими руками, то мы сможем нанести врагу ещё больший урон, если у нас будет ещё и свой Объект!!!)

(...Ты серьёзно? Так мы встретимся с теми ужасными Объектами снова?!)

От неожиданного понимания того, насколько сильно в него вцепились определённые люди, Квенсер почувствовал головокружение. Он взглянул на свою медаль, висевшую на ленточке.

(Прошу, скажите мне, что это не закончится чем-то вроде посмертного продвижения по службе.)

Часть 2. Мальчик с пальчик бежит по нефтяному месторождению. Битва с целью предотвратить переправу через Гибралтар

Глава 1

Девушка, известная как элитница и получившая прозвище "принцесса" (нравилось ей оно или нет) от своих сослуживцев в армии, находилась на базе техобслуживания, построенной на манер морского порта.

Станция техобслуживания Объекта, что она пилотировала, должна была быть достаточно большой, чтобы соответствовать его пятидесятиметровому размеру. Если бы эту гигантскую конструкцию увидели древние греки, возводившие свои храмы, они, скорее всего, были бы чрезвычайно шокированы. Объект принцессы, Малыш Магнум, уютно примостился внутри этого сооружения.

Объект был окружён подвесными проходами, а принцесса находилась в центре самого Объекта. В центре гигантской сферы, главного тела Объекта, располагался кокпит. Чтобы соответствовать по форме Объекту кокпит был сам в форме сферы с двухметровым диаметром. Кресло было эргономично оптимизировано, чтобы свести к минимуму утомляемость при долгом просиживании, к тому же в него была встроена функция вибромассажа, чтобы профилактировать появление пролежней.

Кокпит в центре не был оборудован ни окнами, ни лобовым стеклом, через которые можно вести наблюдение невооружённым взглядом. Её виденье внешнего мира осуществлялось исключительно через мониторы, которые работают в унисон с камерами и сенсорами. Мониторы были искривлены, чтобы точно соответствовать стенкам сферы, и элитница должна была одновременно лицезреть более трёхсот окон, быстро и тщательно.

Элементов управления было гораздо больше одного.

Принцесса легонько стукнула указательным пальцем по устройству на своей голове, который выглядел как модные спортивные солнечные очки. Это было примером устройства ввода, в котором применяются инфракрасные лучи для отслеживания движения глаз, но помимо него имелся и штурвал, похожий на штурвал истребителя, с большим количеством кнопок, напоминающим клавиатуру. Каждая система управления могла функционировать как основная, а вторая — как запасная.

С множеством главных систем и бесчисленными вариантами функционирования вспомогательных систем складывалось впечатление, что стоило только попытаться разобраться во всём этом управлении, чтобы пошла кругом голова. Однако Объект представлял собой военную мощь целой нации. Неспособность вести бой из-за пробелов в знании системы недопустимо, так что элитный пилот должен был как минимум продраться через всё руководство по эксплуатации, которое помимо всего было толще многих энциклопедий и прочих руководств, чтобы быть уверенными в том, что они справятся с любой предложенной схемой управления и поймут что делать в любой ситуации.

— ..., — слегка вздохнула принцесса-элитница в центре Объекта, прохлаждающегося во время техобслуживания. Вздох был вызван вовсе не предстоящей миссией и размышлениями о тех людях, которых она собирается убить. Нет, она держала в руке самый обычный сотовый телефон. С целью предотвратить взлом системы Объект блокирует все сигналы извне кроме нескольких каналов связи, не связанных с системой, но сейчас все заслонки в туннеле, ведущем из кокпита наружу, были открыты на время сервисного обслуживания.

Она смотрела на маленький экран телефона. На нём высвечивалось короткое электронное сообщение. Оно было от её настоящего друга, которого она повстречала на Аляске и который вытащил её из неприятностей.

— Хехе.

Содержание письма было довольно коротким и туповатым, но принцессу это не заботило. Она никогда бы раньше не подумала, что сам отправитель сообщения может значить для неё больше, чем само сообщение.

— Хехехехехехехехехехе, — она принялась гудеть и мотаться влево и вправо в своём кресле, будто пританцовывая. А когда она взмахнула рукой, то тыльной стороной двинула какой-то рычаг. Одна из главных пушек задвигалась с громким шумом и уже собралась снести одну из подвесных дорожек. Принцесса отчаянно дёрнула рычаг обратно, чтобы ненароком не отправить старую леди в хоумран.

Глава 2

— Квенсер, миссия вот-вот начнётся. Личные контакты запрещены, так что отложи свой телефон до подходящего времени, — предупредила Флорейция, прекрасный командующий офицер Квенсера.

Квенсер лихорадочно запихнул телефон себе в карман.

— Миссия проста, — хорохорилась Флорейция внутри огромного транспортного самолёта, теребя длинную заколку в своих серебристых волосах, что напоминала японскую канзаси. — Вражеский Объект пытается пробиться через пролив Гибралтар, ворота в Средиземное море. Если он пробьётся туда, это будет настоящее бедствие, так что мы должны его остановить, но при этом мы не должны его уничтожать. Это всё.

— Это всё?! Остановить его, не уничтожая?! Мы что, должны устроить на этом монстре нелетальный взрыв? — принялся жаловаться Хейвиа.

Флорейция должна была понимать абсурдность её требований, поскольку она слегка пожала плечами.

— Руководство на полном серьёзе приказало именно это. Похоже, что Объект транспортирует огромное количество украденной нефти, и они хотят заполучить её обратно. Полученный приказ довольно бездумный, — выложила начистоту Флорейция. — Но не беспокойтесь. Как полевой командир я отдам вам более реалистичные приказы. ...Украденная нефть не имеет никакого значения, так что просто не дайте Объекту пройти через пролив. Если вам нужно будет взорвать его, с нефтью и всем остальным, ничего страшного. Это всё.

— Я бы сказал, что такой приказ тоже довольно необдуманный. Это не самый подходящий оппонент для солдат из плоти и крови, — ворчал Хейвиа, но Флорейция не показала желания идти дальше на компромисс.

Квенсер почувствовал лёгкое головокружение, представив интенсивность предстоящей схватки.

— ...Средиземное море. Полагаю, из-за этого выданная нам маскировочная униформа выкрашена в серый цвет.

— Смотри, Хейвиа. Студенты в наши дни схватывают всё на лету. Будучи настоящим солдатом, разве ты можешь позволить ему себя обставить? Хммм?

— Ладно, ладно. Мне всего лишь нужно сменить маскировочную окраску своей винтовки, так? Боже, это похоже на замену корпуса у телефона.

— Ты затеваешь драку со своим вышестоящим офицером, Хейвиа? Если так, то поспеши и поди сюда.

— Вряд ли вы хотите этого. Кажись, я могу возбудиться немного сильнее того, что вам нравится, если вы наступите на мой пах своими тоненькими ножками, — с таким ответом Хейвиа принялся отцеплять детали из армированного пластика. Наблюдая за ним, Квенсер обратился к Флорейции.

— Почему вы тоже здесь, Флорейция? Разве вас назначили не на Аляску?

— Меня перенаправили сюда не потому, что я так захотела. Опять постаралось руководство. Раз над этой миссией работаете вы с принцессой, они посчитали, что лучшим вариантом будет назначить вам того же командующего, что был на Аляске. В самом же деле, я бы предпочла держаться подальше от вашего выпендрёжа.

— Что произойдёт, если этот Объект пройдёт через пролив? Вы сказали, что он транспортирует украденную нефть-сырец, так? — спросил Квенсер в надежде сменить тему. Флорейция пожала плечами.

— Наша страна отрезала снабжение вражеской базы на шесть месяцев, так что последние полгода пойдут насмарку. По-видимому, вражеский Объект, курсирующий по морю, способен сам добывать нефть. Поскольку ему нет нужды беспокоиться из-за территориальной принадлежности нейтральных вод, он может спокойно бурить грунт и сохранять нефть в себе, а потом доставлять её в союзные страны.

— Выходит, это что-то вроде службы доставки для террористических групп, спонсируемых правительством, и если мы потопим его, это послужит на благо всему миру, — сказал Хейвиа, слегка скрутив губы.

Квенсер мотнул головой.

— А нефть вообще нужна на поле боя, что вертится вокруг Объектов? Их реакторы JplevelMHD-типа, правильно? Я думал, что они функционируют засчёт каких-то своих механизмов.

— Это такая ирония. Чем сложнее становятся технологии, тем эффективнее они позволяют использовать старое сырьё типа угля.

— Да, но для Jplevel-реактора он должен быть расплавлен для изменения структуры и последующего повторного затвердевания. Ты знаешь, сколько много времени понадобится на сей процесс? Как только ты помещаешь топливный материал внутрь, ты не должен извлекать его в течение пяти лет.

Поскольку они ушли куда-то в сторону, Флорейция вернула их переговоры в нужное русло.

— Нефть используется на базе техобслуживания, не на самом Объекте. Прям как на той базе, что вы атаковали на Аляске, Объект не сможет долго функционировать без надлежащего обслуживания, — поскольку она вряд ли сможет пить, когда они достигнут базы, она прихлебнула крепкого сётю . — Финишная черта в данный момент протянута между двумя сторонами пролива Гибралтар. Там размещена сеть из мин, закреплённых на равных интервалах. Они по идее должны предотвратить проход огромного стального корабля, но сложно сказать, насколько это будет эффективно против Объекта. Вот почему Объект принцессы будет задействован в этой миссии, а вы будете действовать на заднем плане.

— Звучит малообнадёживающе. Скорее всего, я успею сто раз попасть под град вражеских пуль, — пробубнил Хейвиа.

Квенсер выглянул из маленького окошка сбоку транспортного самолёта. Он видел великолепное голубое море, распростёртое под облаками. Глядя вниз на него, он пробормотал несколько слов:

— Я вернулся, проклятое поле боя.

Глава 3

Большой грузовой самолёт, на борту которого находились Квенсер с Хейвиа, приземлился на посадочной полосе на пляже, но, по-видимому, база техобслуживания, на которую они были назначены, находилась не в этих землях.

— ...Да вы шутите! Это ж прям посередине! — простонал Хейвиа с верхушки аляповатого военного судна со стандартными металлическими платформами по бокам и двумя автоматическими пушками спереди и сзади.

Квенсер прекрасно понимал, что чувствует Хейвиа. Конструкция, напоминающая прибрежную нефтяную станцию, расположилась почти в центре пролива Гибралтар. Это был остров из стали, поддерживаемый многочисленными подпорками. Видимо, это была наспех собранная база, целью которой было помешать вражескому Объекту пройти через пролив.

Подпорки поднимались на пятьдесят метров над водой и несли на себе квадратную платформу длиной примерно триста метров. Под ней во все стороны протянулись пешеходные пути, лестничные пролёты и лифтовые шахты.

Квенсер взглянул на Флорейцию.

— Мы прям как огромная мишень. Раз мы знаем о приближении той здоровенной штуки, почему мы не поднимем воздушные силы вместо того, чтобы просто ждать?

— Это не сработает против Объекта. Во время своего изучения конструкции Объектов ты должен был это понять. Объекты — это синонимы войны. Чтобы не дать огромному монстру пройти через Гибралтар, мы построили здесь базу техобслуживания для Объекта нашей принцессы.

Квенсер прекрасно это понимал, но он совсем не хотел сражаться. Как ни глянь, обязанность трудиться в таком опасном месте, как это, не является чем-то, что человек может так просто выдержать. Если Объект откроет залп по базе, их трупы никогда не всплывут на поверхность.

Квенсер огляделся и увидел ещё несколько торчащих из моря станций, похожих на нефтяные платформы.

— Это не нефтяные платформы. Это не самое лучшее место для бурения, — ответила Флорейция, когда он высказал своё первое впечатление. — Нефть, необходимая для техобслуживания, добывается по всему миру и хранится в цистернах на дне моря.

— ...Так мы занимаемся тем же, что они. Это полностью убивает мою мотивацию сражаться, — сказал Квенсер.

Тем временем Хейвиа высадился на платформе и поднялся по лестнице на вершину базы техобслуживания. Разумеется, он не собирался подниматься пятьдесят метров по ступенькам. Сперва он направился на открытый участок с лифтом.

Квенсер следовал за ним.

— Эй, а что ты такой мотивированный?

— Похоже, что руководство ожидает довольно много от нас. Как я слышал, они снабдили нас усиленными армейскими костюмами.

— Эти штуки мгновенно сгорят от единственного выстрела Объекта, и даже пепла от них не останется.

— Но благодаря усиленному костюму нас не разорвёт на части от взрыва, так? Быть убитыми кусками своей же брони — большего маразма не придумать.

Они пришли на металлическую платформу, что была в десяти метрах над водой. В ширину она была сотню метров, и ещё на тридцать тянулась назад. Поскольку с этого места к воде спускались многочисленные краны, похожие на большие удочки, это место являлось площадкой для погрузки и разгрузки транспортных кораблей. У противоположной от кранов стены были подготовлены многочисленные элеваторы, способные поднимать целые контейнеры. Грязные элеваторы размером были как нижняя палуба семейной яхты, и у них был лишь самый минимум ограждений по краям.

Хейвиа пробежался вокруг обширного пространства и остановился прямо в центре, расставив в стороны руки. Наверно, он пытался вызвать сверху НЛО.

— Прибытие на такую большую базу действительно подняло тебе дух, да?

— ...Забивать себе голову чем-то, что я не смогу применить на деле, это пустая трата места в голове.

— Ты до сих пор ведёшь себя, как полевой студент? Ты ведь закончил свой путь на Аляске, помнишь? Раз ты справился с тем делом, ты теперь волен прохлаждаться всё оставшееся время.

— Твой мозг подобен мышцам. Тебе придётся его восстанавливать, если он долго будет бездействовать. Я не хочу неожиданно для себя обнаружить, что умею лишь всё взрывать.

Пока они обменивались репликами, Флорейция помахала им рукой.

— Эй, мы здесь не ради веселья. Кладите свои вещи в кабинки и отправляйтесь на свои станции. Я слышала, что руководство наблюдает за этим местом, так что малейшая ошибка может испортить впечатление о вас.

— Правильно. И выдаваемую нам взрывчатку сменили с С4 на "Топор". Стоимость этой штуки выше стоимости платины, если мерить в граммах.

— Даже так, с её помощью не получится даже поцарапать броню Объекта, — сказал Квенсер, напоминая цель их миссии. Затем он прошептал своему компаньону рядом с собой.

(...Слушай, ты искренне считаешь, что мы каким-то образом можем с этим разобраться? Это не совсем нормально для простых людей типа нас тягаться с Объектом. Чудесные совпадения не будут случаться на нашем пути и дальше...)

123 ... 1011121314 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх