| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поэтому неудивительно, что я ухватился за возможность немного повоевать на стороне герцогини Жанны Бретонской. И со своим небольшим рыцарским копьем (так в Средневековой Европе называли небольшие отряды возглавляемые рыцарем) отправился навстречу приключениям в славное герцогство Бретань. Там я планировал предложить свой меч герцогине Жанне. Однако, по пути нам встретилась армия, которой командовал Андрэ Каменеф, барон де Витре. Тот самый про которого пели менестрели в тавернах. И чьими ратными подвигами я так восхищался. Барон поведал мне, что он как-раз является сторонником герцогини Жанны Бретонской. И предложил присоединиться к его войску, которое следовало к замку Шантосо. Ну, а я согласился, практически не раздумывая. Это же был шанс стать частью легенды. Вот какой рыцарь не мечтает стать героем легенды? Да, и заплатить нам господин барон пообещал очень щедро при этом. Я ведь и так ехал в Бретань, чтобы повоевать на стороне герцогини Жанны. А барон де Витре как-раз сейчас и ведет боевые действия от ее имени. Так почему бы мне не совместить приятное с полезным? Прославить свое имя под знаменами такого знаменитого воина. И еще при этом немного заработать.
Замок Шантосо располагался на левом берегу реки Луара и внушал трепет всем своим видом. Толстые стены, массивные башни барбакана (укрепления на входе в замок), широкий ров с водой вокруг замка и высокий донжон. Все это намекало на то, что взять штурмом подобную твердыню будет нелегко. Если не невозможно. По крайней мере, армия барона де Витре для подобного была явно маловата. Обычно, подобные замки не штурмуют, а стараются взять измором и долгой осадой. Тем более, что за стенами Шантосо сейчас пряталось около ста пятидесяти воинов графа Оливье де Пентьевра и Маргариты де Клиссон. Эту цифру мне барон де Витре сам озвучил. Когда наша армия приблизилась к замку Шантосо. Поэтому я понимал, что у нас в данный момент мало людей для полноценного штурма. Об этом буквально кричал весь мой боевой опыт. Мне ведь уже приходилось штурмовать подобные замки. Аж два раза. И тогда мы не только кровью умылись, но и потеряли много воинов. Да, и армия у нас при этом была больше чем у барона де Витре сейчас. В общем, без шансов на успех. Только долгая осада здесь поможет. Но Андрэ Каменеф так не считал. Как и его младший брат Мишель. Я прекрасно слышал их разговор по этому поводу. Эти люди всерьез обсуждали штурм данного замка. И я тогда засомневался. И довольно деликатно намекнул, что они планируют авантюру. Которая ничем хорошим не закончится. Но баронет Мишель Каменеф с улыбкой заверил меня, что они все прекрасно осознают. И скоро покажут, как надо правильно и быстро брать подобные замки. А стоявший рядом с нами барон де Витре при этом также улыбался и согласно кивал головой. Это заставило меня замолчать и только молча наблюдать.
Я просто решил не вмешиваться. Свое мнение я высказал, а дальше уж пускай командиры решают. И они начали решать. Повинуясь командам барона, его люди стали довольно умело и энергично разбирать крестьянские дома в деревне, расположенной в двух милях от замка. При этом крестьян они не трогали и не грабили. Что было весьма странно. Из тех досок люди барона делали большие щиты. Еще они конфисковали у крестьян одну большую четырехколесную повозку. И стали сооружать на ней навес. Я сначала подумал, что это будет передвижной таран. Однако, люди барона вместо длинного бревна тарана начали таскать в ту повозку какие-то бочки. И крышу из досок над ней еще делали. Видимо для защиты от стрел и арбалетных болтов. В общем, странная получилась повозка.
Одновременно с этим люди господина барона стали сооружать полевой лагерь напротив ворот замка Шантосо и вне зоны действия вражеских пушек. Да, у противника имелись аж две бомбарды, расположенные на башнях барбакана, прикрывавших подвесной мост на входе в замок. Мост, кстати, был переброшен через ров с водой. И враги при нашем приближении его быстро подняли. Поэтому теперь чтобы попасть к воротам или стенам замка. Нам необходимо было как-то форсировать этот самый ров. Который был довольно широкий и глубокий.
Я как представил себе, как долго нам придется его засыпать. Так и вздрогнул. Потому что ведь враги то на это спокойно смотреть не будут. И засыпать ров нашим воинам придется под непрерывным обстрелом со стен замка. Я еще раз посмотрел в сторону барона де Витре. Но на этот раз решил все же промолчать. Не хотелось мне в очередной раз выглядеть глупо со своими советами. Похоже что проблема рва с водой нашего военного лидера не волнует. Может быть, он какой-то особый секрет знает, раз выглядит так уверенно? В общем, посмотрю, что будет дальше.
К ночи штурмовые щиты и странная повозка с бочками и крышей из досок была готова. Полевой лагерь так же был построен. Его окружали повозки нашей армии с высокими бортами из толстых досок. Между которыми высился частокол из заостренных кольев. Кстати, враги пытались по нашему лагерю стрелять из своих пушек. Но без особых успехов. Ядра из их бомбард бессильно падали на землю, не долетая до периметра нашего полевого лагеря. Расстояние для этого все же было довольно большим. Я то в подобном огнеопасном оружии не разбираюсь. А вот барон де Витре, похоже, прекрасно понимает, на что способны бомбарды. Вон как точно предугадал дальность стрельбы вражеских пушек.
Что меня еще удивило. Так это то, что нашу артиллерию почему-то засветло не стали устанавливать. Хотя пушки у барона имелись. Две бронзовые бомбарды на чудных колесных лафетах. Я подобные орудия в первый раз видел. Нет, раньше то бомбарды мне видеть приходилось. Но там все они не имели колес, а просто устанавливались на земле для выстрела. Что делало их очень громоздкими и неудобными для боя. А пушки господина барона были довольно подвижными и маневренными. Я это оценил. Интересно, а почему раньше никто до подобного не догадался? Почему раньше колеса никто к бомбардам не прилепил? А вот барон де Витре догадался. Кстати, когда на землю опустилась темная французская ночь. То люди барона укатили эти самые пушки поближе к воротам замка и начали их там устанавливать, роя для них траншеи с высокими брустверами. Посмотрев на это, я оценил идею нашего полководца. А ведь правильно! Враги же эти самые пушки сейчас не видят из замка. Темно же. Кстати, перед пушками была тоже выкопана траншея и вкопаны в землю заостренные колья, наклоненные в сторону замка. Еще немного понаблюдав за земляными работами, я затем отправился спать.
А перед рассветом меня разбудили крики, грохот взрывов и звон оружия. Враги, сидевшие в замке, решили внезапно атаковать наш спящий лагерь. Но наши часовые вовремя засекли, как опускается подъемный мост. И подняли тревогу. Поэтому вражескую конницу, выскочившую из ворот замка и ринувшуюся в атаку, уже встречали наши воины, изготовившиеся к бою. До нашего лагеря всадники Пентьевров не смогли доехать. Сначала они наткнулись на колья, которые их затормозили. Потом по ним выстрелили сразу две наши бомбарды, заряженные картечью. После чего на растерявшихся врагов с ревом накинулись пешие шотландцы с двуручными мечами, алебардами и боевыми молотами. Убитых и раненных в этой ночной вылазке у противника было очень много. А удрать обратно в замок смогли лишь несколько врагов. При этом там полегли в основном вражеские рыцари и конные латники. То есть самые боеспособные и опасные противники из гарнизона этого замка. Я их хорошо потом рассмотрел при свете дня. Много трупов людей и лошадей в хороших доспехах. Там была уничтожена элита. А вот вражеские пехотинцы и арбалетчики все в эту ночь оставались в замке. И в этой вылазке участие не принимали. В общем-то, наши враги все верно рассчитали. Три десятка всадников, закованных в прочные доспехи, вполне могли навести шороху в нашем спящем лагере. Если бы эта атака была внезапной и удалась. Но барон де Витре, похоже, предвидел подобный ход противника. Потому и поставил перед нашим лагерем эти бомбарды, прикрыв их кольями и траншеями. И зарядив картечью. А еще и шотландцев в тяжелой броне там расположил. В засаде. Умно! Очень умно! Признаюсь честно. Андрэ Каменеф смог меня удивить.
А когда рассвело, то заговорила артиллерия. Наши пушки открыли огонь, окутываясь клубами густого и вонючего дыма. Враги начали стрелять в ответ с большой задержкой. И при этом их бомбарды безбожно промахивались. А вот артиллеристы барона де Витре стреляли довольно точно. И гораздо быстрее чем враги. И уже через два часа артиллерийской дуэли одна из вражеских бомбард была разбита. Кроме этого ядро нашей пушки пробило стену надвратной башни и разбило механизм подъемного моста. Из-за чего подъемный мост просто рухнул вниз, открыв нам дорогу к воротам вражеского замка. От этого зрелища я радостно выругался. Теперь то я понял замысел барона де Витре. Зачем с большими потерями преодолевать при помощи подручных средств ров с водой, если можно просто опустить мост и перейти по нему через ров прямиком к воротам замка? Просто и гениально!
Но это были еще не все сюрпризы, которые нам приготовил Андрэ Каменеф. По его команде несколько горцев начали толкать в сторону ворот замка повозку. Ту самую. С крышей из толстых досок, которая так хорошо защищала от арбалетных болтов и стрел. Здоровенные и сильные воины довольно быстро дотолкли повозку до ворот замка Шантосо. При этом по ним пытались стрелять вражеские арбалетчики. Но этот обстрел был малоэффективным. Арбалетные болты просто не могли пробить толстые доски, прикрывавшие людей. Тогда враги начали поливать повозку кипящим маслом и смолой. Но опять же людям под крышей у повозки это не причинило никакого ущерба. Однако, шотландцы вдруг ее бросили и начали быстро убегать назад через мост к нашему лагерю. При этом у них на спинах висели большие щиты, прикрывающие беглецов от арбалетных выстрелов. Вражеские стрелки то по ним стреляли. Но так никого серьезно подстрелить не смогли. И лишь один горец был ранен арбалетным болтом в левое плечо. Но все же смог убежать из-под обстрела.
А я, наблюдая эту картину, не понимал, что там вообще творится. Почему шотландцы бросили ту повозку возле ворот и теперь убегают от нее на полной скорости? Кстати, враги к этому времени ее еще и подожгли. Повозка, сиротливо стоявшая возле ворот замка, весело заполыхала ярким пламенем. Ее же перед этим еще защитники замка маслом и смолой обильно полили. Поэтому вспыхнула она моментально. Я опять недоуменно покосился на барона де Витре. А он, увидев мой взгляд, лишь весело улыбнулся. Все еще не понимая, я перевел взгляд снова на горящую повозку. И тут это произошло. Яркая вспышка и клубы дыма взметнулись на месте повозки. А затем до нас докатился грохот взрыва. Очень громкого взрыва! Очень, очень, очень громко!!! И тут пропел сигнальный горн, давая сигнал к атаке. Барон де Витре громко взревел боевой клич на неизвестном мне языке. И побежал в сторону замка, увлекая за собой своих воинов. За ним мчался его младший брат Мишель, размахивая огромным двуручным фламбергом. Увидев этот массивный меч. Я невольно поёжился. Его пламенеющий волнистый клинок при ударе оставляет чудовищные раны. И с легкостью пробивает доспехи. Страшное оружие в умелых руках. А младший Каменеф, похоже, умеет обращаться с подобным мечом. Вон как уверенно им размахивает.
За этими двумя с громкими боевыми кличами в атаку неслись шотландцы, обряженные в тяжелые латы. Которые им не особо то и мешали при беге. Это вам не худосочные французские крестьяне. Глядя на этих вот диких горцев сразу видно, что они рождены для войны и убийств. Настоящие варвары. Орды таких вот волосатых и свирепых воинов когда-то давно разрушили великую и ужасную Римскую империю. За горцами в эту атаку бежали и лучники. Правда, эти особо не спешили. А время от времени стреляли в сторону противников, высовывающихся из-за стен замка. Странно, но с надвратных башен или барбакана никто по нашим воинам не стрелял. А на месте ворот сейчас клубилось большое облако дыма. Посмотрев на это инфернальное зрелище, я спохватился и тоже помчался в сторону замка. Засмотрелся, понимаешь. Отстал. Просто такую вот странную атаку на готовый к бою замок я видел впервые. И она буквально рушила мое представление о штурмах замков. Я ждал совсем другой войны.
Вот барон де Витре и его люди приблизились к воротам, а потом нырнули в густое облако дыма. Я тоже подбежал поближе и сейчас увидел, что массивные ворота замка Шантосо просто исчезли. Испарились! Вместо них под надвратной башней зиял огромный пролом, в который сейчас и лезли атакующие, прикрывшись большими штурмовыми щитами. Дым начал развеиваться и я все хорошо рассмотрел. Ворот нет, надвратная башня частично обрушилась. Как и башни барбакана. Они также пострадали от сильнейшего взрыва. Только сейчас я вдруг понял, что стало причиной всех этих ужасных разрушений. Порох. Именно его используют для стрельбы из бомбард. Этот черный порошок взрывается очень громко. И вот здесь его взорвалось очень много. Точно! Те несколько бочонков в повозке были полны пороха. А когда повозка загорелась. То порох взорвался. И разрушил ворота, повредив близлежащие башни. Выходит, что враги сами себя подорвали. Когда подожгли ту повозку забитую бочками с порохом. Теперь мне стало понятно, почему по нам никто с тех башен не стреляет. Их же там просто всех убило. И им не помогли никакие толстые стены. Порох — это страшная сила. Подбежав к пролому на месте ворот, я услышал взрывы и инстинктивно пригнулся. Что это? Что взрывается? А потом я увидел, что во дворе замка идет бой. Ну, как бой? Скорее, бойня.
Да, защитники замка не смогли встретить нашу атаку в воротах. Не успели просто. Те кто стоял возле ворот в момент взрыва. Ну вы понимаете, что с ними случилось? Вот! Потом был шок, паника и неразбериха. Это позволило нашим воинам без особых потерь и препятствий добежать до замка и попасть во двор Шантосо. Затем враги начали реагировать. Пытались остановить нашу атаку. Сбили строй возле донжона. И попытались обороняться. Но тут в них полетели какие-то бронзовые ребристые цилиндры. Которые затем стали взрываться в самой гуще вражеских воинов. А метали те взрывающиеся штуки уже люди барона де Витре. И еще они стреляли из аркебуз, выбрасывающих клубы дыма в сторону паникующих врагов. Кстати, я еще заметил, что наши лучники стреляли какими-то особыми стрелами. Которые также взрывались при попадании в цель. И это меня настолько выбило из колеи. Что я весь дальнейший бой за замок Шантосо оставался лишь пассивным наблюдателем. И лишь невольно вздрагивал от частых взрывов.
Глава 12.
Узник на воле.
Зачистка замка Шантосо продолжалась не очень долго. Враги были морально сломлены взрывами наших гранат и взрывающихся стрел. И еще в самом начале нашего штурма был ранен Жан де Пентьевр, второй сын Маргариты де Клиссон. Он командовал обороной замка Шантосо. И его ранение подкосило и так не самый высокий боевой дух защитников замка. В итоге они начали очень быстро сдаваться в плен. Нам их даже из донжона выкуривать не пришлось. Все оставшиеся в живых враги дисциплинированно сложили оружие. Графиня Маргарита де Клиссон, кстати, также стала нашей пленницей. Пока мои люди под руководством Гризли занимались сортировкой пленников и грабежом замка. Я решил прогуляться до темницы Шантосо. Спустившись в нее, я обнаружил там нескольких узников. Среди которых был и сам Жан Шестой, герцог Бретани. Я его сразу и не узнал. Этот забитый и осунувшийся человек с диким взглядом, сидевший в вонючей и грязной камере замковой темницы, был грязным с ног до головы и одетым в какие-то не менее грязные лохмотья. Да, уж! Видимо, очень много тягот и лишений герцогу Бретонскому пришлось вытерпеть за месяцы своего заключения. Сразу было видно, что граф Оливье де Пентьевр над своим высокородным пленником издевался с особым садизмом. Как бы у герцога от таких испытаний крыша не поехала. Вон как злобно зыркает по сторонам. Хоть и с опаской, но я все же распорядился его выпустить из камеры. И снять с него кандалы.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |