Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Академия Джедаев 02 - Темный подмастерье (+11) Кевин Андерсон 1994


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1069 Академия Джедаев 02 - Темный подмастерье (+11) Кевин Андерсон 1994
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Люк соскользнул с ветки и ловко приземлился в мягкую путаницу гнилого мха и опавших веток. Все, с этим пора завязывать! Ганторис облеплен злобой, он не в силах заставить себя сделать пару-другую элементарных упражнений и привести в порядок свои нервы.

Ганторис для вящего удобства снова уменьшил вылет своего клинка и бросился на Люка. Сопротивляясь Ганторису, Люк позволил ученику оттеснить себя назад, в заросли высоченных папоротников и сверкающие россыпи орхидей.

Люк вошел в джунгли, как в саму Силу, и скоро нащупал совсем поблизости подходящее ее проявление.

Он нарочно споткнулся о заплесневелый камень и пошатнулся в сторону зарослей. Ганторис атаковал его, прорубаясь сквозь гибкие плети лиан, которые клинок его Меча превращал в клочья серого пара. Взбешенный Ганторис не расслышал хрюкающих звуков, доносящиеся из чащи. Когда Ганторис вновь взмахнул своим Мечом, Люк отпрыгнул в сторону. Бело-фиолетовое лезвие прорезало сцепившиеся шипами ветви, и в тот же миг из кустарника, как черт из табакерки, со страшным ревом выскочил разъяренный зверь.

Покачиваясь из стороны в сторону и фыркая, мимо них протопотал раннип. Это было неуклюжее массивное существо, покрытое лоснящейся шерстью. Хобот раннипа, которым он незадолго до этого рылся в перегное, был облеплен грязью.

Появление раннипа отвлекло внимание Ганториса лишь на миг. Однако Люк успел этим воспользоваться для того, чтобы войти в Силу. Мысленно ухватившись за рукоятку вражеского Огненного Меча, он выбил его из рук Ганториса и даже исхитрился отжать кнопку выключателя лезвия.

Левой рукой Люк перехватил взмывший в воздух Меч Ганториса и выключил свой Меч. Как только прекратилось шипение двух Мечей, в джунглях воцарилась настороженная тишина.

Ганторис в оцепенении смотрел на Люка. Оба они тяжело дышали, дрожа от усталости. Лица их были покрыты испариной. Они стояли лицом к лицу на расстоянии вытянутой руки.

Ледяное молчание нарушил Люк. Он протянул Ганторису его Меч. Тот нерешительно принял свое оружие и посмотрел Люку прямо в глаза.

— Неплохая зарядка, — проговорил Люк, — но, Ганторис, ты должен научиться управлять своим гневом. Иначе ты можешь здорово влипнуть.

ГЛАВА 8

Сквозь трепещущую дымку защитного поля, разделявшего внутреннее пространство подземных лабиринтов Корусканта. Кип Даррон любовался колючими гранями корпуса Поджигателя.

Он прищурился и подался вперед, чтобы разобрать детали, и тут же три вооруженных стража Новой Республики угрожающе выдвинулись вперед, чтобы предупредить его действия. Он смог разглядеть внутри ангара еще одну команду охранников, стоящих вокруг самого Поджигателя. Под колпак электростатического защитного поля можно было войти через огромные аэродинамические ворота, готовые в любую минуту преградить путь нарушителю порядка.

Кип Даррон, тщедушный, улыбчивый юноша с темными вихрами, казалось бы, не должен был обращать на себя серьезного внимания стражей порядка. Однако трое охранников сразу же вскинули свои бластеры, целясь ему в грудь.

— Запретная зона, — заявил сержант. — Немедленно очистите помещение. За неповиновение — расстрел на месте.

— Да расслабьтесь, ребята, — пытался успокоить их Кип, поднимая руки,если бы мне взбрело в голову украсть эту штуку, разве я бы вам тут глаза мозолил.

Сержант недоверчиво взглянул на него. Было ясно, что у него нет ни малейшего желания вникать в его объяснения.

— Я Кип Даррон. Это же мы с Хэном Соло пригнали сюда эту штуку из Черной Прорвы. Мне просто захотелось еще раз на нее взглянуть.

Каменное выражение лица сержанта не изменилось.

— Я не имею чести знать генерала Соло лично, — сказал он, — но я получил приказ пресекать малейшую попытку проникновения в запретную зону, без каких-либо исключений.

Но, не обращая внимания на все предупреждения, Кип, вытянув шею, продолжал разглядывать изящно-угловатое супероружие, созданное ученой Кви Ксукс за время ее многолетнего пребывания на последовательном комплексе «Черная Прорва».

Доктор Ксукс разработала оружие, которое было способно вызвать взрыв любой звезды и, как следствие, полное уничтожение любой планетной системы. Создание такого оружия сама Кви рассматривала как проверку своей научной состоятельности, но Хэну удалось прорваться сквозь колючую проволоку ее интеллектуалистских иллюзий и вывести из спячки ее истинное "Я". Ужаснувшись тому, что она сотворила, Кви помогла им украсть супероружие и скрыться от адмирала Даалы после побега с комплекса «Черная прорва».

Кип радовался тому, что Поджигатель перешел в руки Новой Республики, но его беспокоило то, что Сенат не может до сих пор решить, что с ним делать. Ведь при наличии такого мощного оружия даже у лучших людей в правительстве могли появиться самые неожиданные побуждения. Кип наблюдал за тем, как корускантские инженеры и механики пытались разобраться в устройстве Поджигателя. Они уже загубили несколько сверхсовременных лазерных резаков, пытаясь расковырять его сверхпрочную квантованно-пластинчатую броню, но корпус корабля сохранял свой первозданный блеск.

Из верхнего люка показались двое механиков с металлическим цилиндром в руках. Цилиндр имел примерно полметра в диаметре и полтора в длину. Трое инженеров, находившихся внизу ангарного отсека, забыв в страхе про свои гидравлические гаечные ключи и вытянув шеи, тупо пялились на цилиндр. Еще один инженер положил свой прецизионный калибратор и начал медленно пятиться назад.

— Это — одна из новейших торпед, — предположил кто-то из присутствовавших. Услышав это, оба механика, державшие цилиндр, оцепенели. Кто-то пронзительно вскрикнул от страха. Охранники крадучись бегали по кругу вдоль стены защитного поля, боясь упустить долгожданную мишень для выстрела на поражение.

Инженеры и механики, которым казалось, что они попали в ловушку, громко требовали, чтобы над каждым из них было опущено персональное поле безопасности. Трое охранников беспокойно вертели головами и поминутно направляли свои лучевые ружья на Кипа, как будто именно он был источником опасности. Он рассмеялся.

— Это всего липы" блок памяти, — пояснил он. — Если вам удастся его откупорить, вы увидите, что именно здесь хранятся логические коды, которые позволят вам восстановить все данные о конструкции корабля, если вам когда-нибудь все-таки удастся его раскурочить. Только тогда не надо откупоривать блок памяти.

С тревожными криками люди бегали взад и вперед внутри ограниченного пространства ангара. К объяснениям Кипа никто не хотел прислушиваться.

— Вам лучше уйти отсюда, молодой человек, и побыстрее, — потребовал сержант.

Покачав головой, изумленный и раздраженный, Кип отправился назад по длинным коридорам, раздумывая о том, сколько же времени потребуется задоголовым экспертам на разгадку тайны Поджигателя.

Видж Антилес с восхищением наблюдал за тем, как прекрасная и хрупкая инопланетная ученая Кви Ксукс вышла вперед и приготовилась обратиться к Собранию Новой Республики.

Кви не любила публичных выступлений. Она ужасно нервничала несколько дней после того, как ее попросили сделать это сообщение. Прежде она всегда была одинока, но теперь все больше начинала доверять Виджу. Ведь он был ее телохранителем и посредником и проводил с ней большую часть своего времени. Видж успокаивал и всячески подбадривал ее, говоря, что, выступив с этим сообщением, она сделает очень важное дело. Он, так же как и она, был убежден в том, что ей просто необходимо вмешаться в определение дальнейшей судьбы Поджигателя.

Кви с признательностью взглянула на Виджа. Ее синие глаза контрастировали по яркости с бледно-голубой кожей и похожим на драгоценную раковину головным убором из жемчужных сверкающих перьев, которые спускались от головы к плечам.

Кви выпрямилась, опустив вниз тонкие руки, и посмотрела на Мон Мотму и других министров. Она заговорила своим свирельным голосом, переливчатым, как пение птицы.

— Мон Мотма и уважаемые представители правительства Новой Республики,начала Кви. — Когда я впервые появилась на вашей планете, ища убежища, и передала вам Поджигатель, вы заверили меня, что я могу обратиться к вам в любое время, когда мне это покажется необходимым. В данный момент я весьма обеспокоена. Я попытаюсь быть краткой, так как вам надо будет еще посовещаться, чтобы принять решение.

Косматая громада Чубакки, возвышавшаяся рядом с Виджем, недовольно прорычала, но и только. Видж удивился такому незначительному проявлению неудовольствия со стороны вуки. Чубакка не отличался чрезмерной выдержкой.

Трипио мягко проговорил:

— Утихомирься, Чубакка, скоро у тебя будет возможность выступить. Но вполне ли ты уверен, что мне не следует подредактировать твое выступление и перевести его на более подходящий язык? Я же протокольный дройд, как тебе известно, и в совершенстве владею множеством языков, и в том числе языком дипломатических условностей.

Чуви дал понять, что в услугах Трипио он не нуждается. Видж шикнул на них, чтобы они не мешали слушать выступление Кви. Ее плавный, музыкальный голос звучал вполне уверенно, и Видж почувствовал гордость за нее.

— Поджигатель — самое страшное оружие на данный момент, — говорила Кви.Я знаю это лучше, чем кто-либо, потому что я — его создатель. Оно гораздо более опасно, чем Звезда Смерти. К счастью, Поджигатель вырван из рук Империи, но меня беспокоят и намерения Новой Республики. Я отказалась сообщить принцип его работы, имея на это достаточно веские причины. Вы же заперли его в ваших исследовательских ангарах и держите его там уже несколько недель, возитесь с ним, изучаете его, пытаетесь раскрыть его секрет. Такая политика не приведет ни к чему хорошему.

Она остановилась, чтобы отдышаться, и Видж со страхом подумал, что она может потерять контроль над собой. Но Кви распрямила плечи и заговорила вновь:

— Я настаиваю на том, чтобы вы уничтожили его. Оружие такой мощи не должно находиться в руках ни одного, даже самого гуманного правительства.

Мон Мотма посмотрела на Кви. Ее взгляд выдавал усталость и озабоченность. Слово взял сидевший слева от нее старый генерал Ян До-донна:

— Доктор Ксукс, согласно заключению ваших инженеров, это оружие невозможно уничтожить. Квантованная броня не позволяет нам даже разобрать его.

— Тогда вы должны найти какой-либо другой способ избавиться от Поджигателя, — заявила Кви.

Со своего места поднялся возбужденный сенатор Гарм Бел Иблис, старый политический противник Мон Мотмы.

— Мы не можем позволить, чтобы оружие такой силы было нами потеряно,возразил он. — При наличии Поджигателя мы обладаем стратегическим преимуществом, которым не располагает никто из наших имперских противников.

— Довольно, — оборвала его Мон Мотма дрогнувшим голосом. Ее щеки пылали, оттеняя бледность кожи. — Мы уже неоднократно обсуждали эту проблему, — продолжала она, — и мое мнение остается неизменным. Оружие столь страшной разрушительной силы является отвратительным и извращенно антигуманным. Император был монстром, раз он рассматривал возможность использования подобного оружия, но Новая Республика ни под каким видом не будет заниматься таким вандализмом. У нас нет нужды в таком оружии, а его наличие лишь способствует нашему разъединению. Я наложу вето на любые попытки его дальнейшего изучения, и я до последнего вдоха буду сражаться с любым из тех, кто будет предлагать использовать его против наших врагов — Империи или кого-либо еще.

Она взглянула на представителей военного ведомства, и Видж испугался ее гнева и абсолютной непреклонности ее тона.

Свободное место адмирала Акбара, всегда отличающегося здравомыслием и умеренностью, зияло как открытая рана. Виджу хотелось, чтобы Кви в конце своего выступления поделилась с членами правительства собственными соображениями.

Как будто уловив это желание Виджа, Кви вновь заговорила своим мелодичным голосом:

— Простите, могу ли я внести предложение? Поскольку Поджигатель невозможно ликвидировать обычными средствами, мы должны воспользоваться автоматическим пилотом, чтобы направить его к центру какого-либо солнца, в крайнем случае к ядру планеты — газового гиганта, откуда его невозможно будет достать.

Слово взял генерал Крикс Мэйдин:

— Планеты — газового гиганта будет достаточно. Давление вблизи центра намного превосходит те величины, которые могут выдержать наши самые прочные корабли. Поджигатель останется навсегда недоступным.

Бел Иблис взглянул вокруг себя своими черными глазами. Понимая, что газовая планета более приемлема; чем слепящая ярость звезды, и чувствуя, что надо уступить, он сказал:

— Хорошо, введите его тогда в газовый гигант, если так действительно будет лучше.

Мон Мотма подняла руку, как будто собираясь отдать приказание, но Бел Иблис остановил ее:

— Позвольте еще одно замечание по существу, — я надеюсь, вы не забыли о том, какую опасность представляет сам комплекс «Черная Прорва». Имперский адмирал контролирует свои Звездные Разрушители, но ученые все еще находятся внутри скопления черных дыр. Согласно сообщению генерала Соло, у них там есть действующая модель Звезды Смерти.

Чубакка, покачиваясь, встал на ноги и зарычал. Его рычание эхом разнеслось по помещению, оборвав все разговоры. Трипио замахал своими золочеными руками:

— Еще не время, Чубакка, еще рано. Еще не наша очередь.

Однако Мон Мотма, взглянув на возбужденного Чубакку, узнала его:

— Вы что-то хотите нам сказать, Чубакка, — пожалуйста.

Чубакка произнес длинное грохочущее предложение на языке вуки. Пока он говорил, стоявший рядом с ним Трипио быстро переводил:

— Чубакка хочет напомнить благородному собранию, что комплекс «Черная Прорва» служит не только домом для многочисленных высокоинтеллектуальных имперских ученых, но и тюрьмой для довольно значительного числа вуки, которых удерживают там уже почти десять лет. Чубакка хотел предложить… — Трипио поднял металлическую руку к самому рту Чубакки. — Помедленнее, Чубакка, я и так делаю все, что в моих силах.

Он продолжал, глядя прямо перед собой:

— Чубакка хотел бы попросить Совет Новой Республики предусмотреть экспедицию на комплекс «Черная Прорва» для спасения пленников вуки, а также для овладения самим комплексом.

Чубакка недоверчиво зарокотал, но это не обеспокоило Трипио.

— Я знаю, что это не совсем то, что ты говорил, Чубакка. Но это то, что тебе хотелось сказать, — потому веди себя спокойнее и позволь мне закончить. Проведя подобную оккупационную операцию, Новая Республика может обеспечить свою безопасность, и не имеет значения, какое неприятное оружие могло быть к настоящему времени создано на комплексе «Черная Прорва». Чубакка благодарит вас за внимание и желает вам всяческих благ.

123 ... 1011121314 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх