Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странствия Джедая 02 - Путь ученика (-27) Джуд Уотсон


Опубликован:
16.05.2016 — 16.05.2016
Аннотация:
0136 Странствия Джедая 02 - Путь ученика (-27) Джуд Уотсон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Одним быстрым движением Анакин переключил двигатели на задний ход и остановил MTT там, где указал Тру.

Да, когда-то здесь действительно был проход, но теперь в это верилось с трудом — перед ними был сплошной завал из огромных глыб.

— Есть ли другой проход? — спросил Тру.

Анакин отрицательно покачал головой.

— Сейчас они должны быть уже там.

Мы должны пройти через эту скалу.

— MTT может справиться с этим?

Анакин вцепился в рычаги. Они могли застрять в скале на полпути… Камни могли обрушиться и заживо похоронить их в своей толще…

— Я не знаю… Но если мы не сделаем этого, они все обречены.

Глава 19

Джедаи укрылись за нагромождением камней и обломков рухнувшей скалы. Вот уже два часа, как они были обнаружены. Они отразили уже три атаки дроидов. Теперь же дроиды заняли позицию напротив их коридора, и открывали стрельбу в ответ на малейшее движение. Рай-Гоул был ранен в плечо. Лодыжка Соэры распухла; не долго думая, Соэра приспособила в качестве костыля отрубленную опору какого-то невезучего дроида. Осколок камня едва не оставил Сири без глаза.

А ещё они были вымотаны. Все это время они перемещались от одного узкого коридора к другому, но все эти путаные коридоры в конце концов всё равно выводили их обратно к центральной площадке и MTT. Похоже, Эйвони откуда-то знали об этом. И знали, что смогут блокировать здесь джедаев.

Дроиды не ведали усталости, а кроме того, их было очень много. По расчетам джедаев, в МТТ должно было умещаться от 50 до 80 дроидов. По крайней мере двадцать они уничтожили, может быть даже больше. Но оставалось ещё не менее пятидесяти, и что мешало Эйвони доставить сюда подкрепление? А пока джедаи будут отбиваться от дроидов в каньоне, Эйвони благополучно осуществят свои планы…

Они не говорили этого, но каждый из них думал сейчас о том, что с их падаванами.

— Наш единственный шанс — вернуться к MTT, — сказал остальным Оби-Ван, — Мы должны захватить судно. Это единственный путь.

— Захватить MTT? — изумилась Соэра, — Эту бронированную бочку?

— Должна быть какая-то возможность.

Будь здесь Анакин, он бы уже придумал — как, — подумалось Оби-Вану. Кажется, Анакин мог управиться с любым механизмом, который когда-либо был создан…

— Ничего себе, — прошептала вдруг Сири, — Взгляните!

Оби-Ван проследил за её рукой, и, к своему удивлению, увидел направляющихся к ним Феруса и Дарру, передвигавшихся под прикрытием камней. Дроиды развернулись в их сторону, в то же время не упуская из виду и джедаев. Острая боль пронзила сердце Оби-Вана. А где же Анакин?

Если бы с ним что-то случилось, я бы уже знал это. Я бы уже почувствовал это…

Ферус и Дарра преодолели последнюю сотню метров, укрываясь за камнями от огня бластеров или отражая выстрелы световыми мечами, и нырнули за камни, где укрывались джедаи.

— Как приятно, что вы смогли присоединиться к нам, — приветствовала их Соэра.

— Мы надеялись, что вы по нас скучали, — с усмешкой отозвалась Дарра. Потом она заметила распухшую ногу Соэры, — Учитель, вы ранены!

— Так, мелкая неприятность, — ответила Соэра.

— Анакин и Тру захватят MTT, — объяснил Ферус, — По крайней мере, мы надеемся на это. Наш план состоит в том, чтобы заманить дроидов на центральную площадку и использовать MTT, чтобы уничтожить их.

— Как они собираются попасть на борт MTT? — спросил Оби-Ван.

— На его нижней стороне должны быть достаточно широкие трубы-воздуховоды, — объяснил Ферус, — Они сказали, что смогут по ним пробраться внутрь.

Оби-Ван кивнул. Задумка казалась опасной, но он доверял талантам Анакина.

— И где место встречи?

— Недалеко. Мы изучили карту. Если мы сможем вернуться тем путем, которым пришли и заставить дроидов следовать за нами…

— Ну уж по крайней мере с тем, чтобы "заставить дроидов следовать за нами", проблемы точно не будет, — мрачно заметил Оби-Ван.

— В любом случае, мне уже надоело это место, — стирая рукавом кровь со лба, сообщила Сири.

Что ж, джедаи были готовы действовать. Пусть они и устали, но их силы отнюдь не были на исходе; новый план, предложенный Ферусом и Даррой, давал надежду.

Все разом, они выхватили мечи, выскочили из своего укрытия и помчались в сторону скального коридора. Дроиды отреагировали немедленно: передний ряд отозвался лавиной огня, но джедаи и не подумали остановиться. Оби-Ван и Сири как могли прикрывали Рай-Гоула и Соэру. Раненый в плечо Рай-Гоул мог действовать только одной рукой, да и это причиняло ему немалую боль; Соэра же, хоть и хромала, с помощью своего "костыля" умудрялась передвигаться не на много медленнее остальных. За несколько секунд они оказались в защищенном стеной коридоре. Ещё несколько секунд, чтобы отдышаться — и дальше. Дроиды старались не отставать…

Они бежали, позволяя дроидам видеть их, но держась вне досягаемости бластерного огня. Ферус и Дарра бежали впереди.

Протиснулись узким коридором и вышли на центральную площадку.

Позади них был взвод дроидов. И сплошная скальная стена — впереди.

— И как MTT пройдет сюда? — спросил Оби-Ван.

Ферус побледнел.

— Проход…

Дарра в ужасе озиралась по сторонам:

— Где же он? Он должен быть здесь! — и она указала на участок стены, бывший казалось, сплошным завалом камней.

— Обвал, — сказал Рай-Гоул, — Видите, там следы…

— Мы в ловушке, — быстро оглядевшись, констатировала Соэра, — Нам придется сражаться с ними на открытом месте.

Она покрепче оперлась на свой импровизированный костыль и активировала меч.

— Анакин доберется сюда, — в голосе Оби-Вана звучала уверенность.

— Сквозь скалу? — усомнилась Соэра.

Дроиды потоком ливанули в пещерный зал. Джедаи стояли, готовые к бою. К смерти. Ко всему, что может произойти. Рука Дарры чуть вздрогнула, когда она активировала свой меч, но она решительно двинулась вперед и встала, прикрывая Соэру со стороны её раненой ноги.

И тут каньон содрогнулся от гула и треска, одна из стен начала дрожать. А в следующий момент, разбрасывая огромные обломки, словно речную гальку, из стены вырвался МТТ. С измятым носом, с изрыгавшими дым двигателями, корабль, не останавливаясь, с грохотом ринулся на дроидов. Ухнула протонная пушка… У Оби-Вана не осталось ни малейших сомнений в том, кто был в кресле пилота.

Открывшись, звонко клацнула помятая крышка люка, и из неё выбрался Анакин. И помахал им рукой.

— Да, — сказал Оби-Ван, — Он и через скалу прорвется. Если он должен.

Глава 20

Эйвони планировали вторжение на пустую планету. Но появление в Аюбендо джедаев на захваченном МТТ спутало все их планы. Эйвони не имели достаточной армии, чтобы противостоять поднявшемуся бы против них населению планеты.

— Это полнейшее недоразумение, — возмущался Дол Хип, — Вторжение? Нелепость! Мы прибыли, чтобы помочь Рэднору! Дроиды были лишь для того, чтобы контролировать толпу в случае возникновения беспорядков при эвакуации! Мы искренне сожалеем о возникшем программном сбое! — И он посмотрел на поврежденную ногу Соэры и раненное плечо Рай-Гоула, — Но, право же, я могу понять ваше возмущение! А теперь, когда Рэднору больше ничего не угрожает, Эйвони будут счастливы удалиться.

— А мы будем счастливы проводить вас, — жестко проговорил Оби-Ван.

— Но сначала восстановите все коммуникации планеты, — добавила Сири.

— Мы не имели никакого отношения к сбоям системы связи, — все тем же сердечным тоном возразил Дол Хип, — Но мое искреннее и глубокое сочувствие рэднорианцам побуждает меня переговорить с нашими специалистами и посмотреть, чем мы может помочь.

И, буквально за несколько минут, коммуникационная система оказалась восстановленной.

В то время, пока обрабатывали раны Рай-Гоула и Соэры, Сири связалась с Храмом. Кораблям Сената было приказано возвращаться на Корускант. Они подозревали, что имел место саботаж, но не было никакой возможности доказать это.

Конечно же, Рэднор подаст жалобу в Сенат, обвиняя Эйвон, Сенат традиционно надолго и со вкусом погрузится в дебаты и детали… И вряд ли в ближайшее время Эйвон расплатится за свои преступления…

Тем временем, Оби-Ван нашел оставшихся на планете офицеров Службы Безопасности, и приказал им как можно быстрее распространить информацию о том, что планете больше не угрожает эпидемия. Рэднорианцы могли возвращаться по домам.

— И немедленно арестуйте Галена, — добавил Оби-Ван.

— Уже сделано, — ответил офицер.


* * *

Джедаи направились к тюрьме города Танто, где содержался Гален. Там они встретили Кьюри: она говорила с братом через разбитый металлический барьер, разделявший их. И разговор был трудным…

— Она держала его на прицеле часа два, — шепотом сказал им офицер Службы безопасности, — Она сказала, что убьет его, если он попытается сбежать. И я предполагаю, он знал, что она так и сделает.

Джедаи остановились в дверях. Кьюри выглядела едва живой от страдания и усталости.

— Ты предал нашу планету, — слабым голосом сказала она брату, — И ты разбил мое сердце.

— У меня не было выбора! — заговорил Гален, — Как ты не поймешь, что я вынужден был сделать то, что сделал?!

— Нет, — покачав головой, отозвалась Кьюри.

— Ты отказалась иметь дело с Эйвони. Это была бессмыслица! Они заплатили бы нам любые деньги! А так они стали угрожать мне!

— Ты мог сказать мне.

— Они учли и это. Тогда они просто уничтожили бы наш бизнес, — быстро заговорил Гален, — Я вынужден был согласиться показать Долу Хип оружие, которое мы планировали разработать. Тогда-то и произошла утечка токсина. Он сделал это прежде, чем я успел останавливать его. Мы вернулись в Чистый Сектор раньше, чем токсин начал действовать.

— То есть вы могли занести токсин и в Такто, — проговорила Кьюри, — То, что этого не произошло — просто везение, твоей заслуги в этом нет.

Гален проигнорировал её слова:

— Дол Хип связался со своим начальством. Они сказали мне, что если я буду молчать о коротком периоде полураспада токсина, они заплатят нам и вывезут…

— Не говори "нас"! — закричала Кьюри, — Ты делал это ради себя, Гален!

— Я делал это для нас, — в голосе Галена появились умоляющие нотки, — Они сказали, что, если я не сделаю того, что им нужно, они скажут, что я намеренно организовал утечку. Я не знал, что делать! Они потребовали от меня материалы наших исследований и коды к дроидам!

— А ещё они заплатили тебе за это, — горько проговорила Кьюри, — Заплатили за то, что ты предашь меня и нашу планету…

— Я не знал, что они планировали вторжение!

— Это понял бы и ребенок! — закричала Кьюри. Она вскочила и наклонилась к нему через стол, — Это все оправдания и ложь. Так было всегда, просто я никогда не видела всего так ясно. Ты вовлек меня в этот бизнес, ты сделал это моей жизнью… Я создавала оружие, чтобы уничтожать других существ. А эти деньги, в свою очередь, финансировали твои исследования: изобретения кошмарных и тайных способов того, как одни существа могут убивать других. Я продавала это оружие, я клала в карман кредитки, полученные за него. Я помогала нести смерть в Галактику, и сам запах смерти будет теперь всегда преследовать меня — чего бы я теперь ни делала, куда бы ни направилась!

— Кьюри, нет! Ты нужна мне! Они собираются на годы бросить меня в тюрьму!

— Тебе повезло, что тебя вообще оставляют в живых! — и Кьюри развернулась и вышла из комнаты.

Разъяренный взгляд Галена остановился на джедаях.

— Видите, что вы сделали? Это вы настроили её против меня!

Оби-Ван покачал головой.

— Ваша планета в руинах. Тысячи мертвы. И тем не менее вы обвиняете других. Вы так ничего и не поняли.

— Тут нечего понимать!!! — закричал Гален.

Эхо его слов следовало за ними, когда они шли по коридору.

Они вышли в яркое утро. Такто выглядел опустошенным. На улицах бурлили возмущенные толпы. Офисы, склады, магазины были разрушены. Здания забаррикадированы. Машины разбиты или полуразобраны. Но волнения уже не были опасны — теперь у рэдноранцев было слишком много дел: восстанавливать дома и офисы. Лечить больных. Оплакивать умерших…

— Жители Такто отказались помогать выжившим из Закрытого Сектора, — сказал Ферус.

— И они обвиняют во всем Эйвони, — сказал Тру, — Себя же они не чувствуют виноватыми.

— В точности как Гален, — проговорила Дарра, — Скажите мне кое-что. Это была одна из самых трудных миссий?

— Нет, — ответила Соэра, — Некоторые тяжелей.

— Когда случилась беда, сосед пошел на соседа, — сказал Оби-Ван, — Это могло стать уроком великодушия и самоотверженности, но вместо этого на волю вырвались трусость и насилие. Этот город был разрушен алчностью и страхом, а не токсином.

— Плохой знак — в смысле будущего Рэднора, — заметила Сири.

— Да, я не буду удивлен, если нам ещё придется сюда вернуться, — согласился Рай-Гоул.

Они шли через разоренный город, направляясь к прилетевшему за ними кораблю. Оби-Ван шел рядом с Анакиным.

— Я горжусь тобой, — сказал он ему, — Ты не только отважно действовал, ты отлично работал в команде с другими падаванами. Я знаю, как слаженно вы сработали тогда в каньонах. Это был бесценный урок. Ты смог согласовать свои устремления с доводами других. И в результате ваша сила возросла многократно.

— Я был готов мчаться туда к вам, чтобы сражаться с дроидами, — признался Анакин, — Именно Ферус остановил меня. Он оказался прав.

"Он оказался просто удачлив, — мысленно возразил он своим собственным словам, — План ведь оказался на грани провала. Если бы он сам не смог пробиться на МТТ сквозь скалу, все они были бы мертвы. Но об этом почему-то никто не задумался. Или же он был единственным, кто понимал это?" Он знал — Оби-Ван сказал бы: что случилось, то случилось… Джедаи не тратили время впустую на размышления на тему "если бы". Но Анакин не мог не думать об этом. Эти самые "если бы" упорно притягивали его мысли. Щели между правилами…

Если Ферус был скорее удачлив, чем прав, было ли это правильно — согласовываться с его планами? Он знал, что это был совсем не джедайский вопрос. И он никогда бы не задал его Оби-Вану. Но это был его вопрос. И только он мог найти ответ.

— Я прав? — спросил Оби-Ван, — Ты смог почувствовать силу взаимодействия?

Анакин постарался не показать неловкости. Он не будет лгать своему учителю. К их отношениям с Ферусом, право же, с трудом могло быть применимо слово "взаимодействие"… Если бы он мог сказать честно, он должен бы был сказать "нет". А вот с Тру… Анакин вспомнил, как они пробирались по воздухоотводной шахте MTT, как он понял, что в этой ситуации именно Тру должен быть ведущим… Да, именно тогда он вдруг осознал, как необходимо было сотрудничество, что именно оно вело к успеху.

— Да, я хорошо понял это, — ответил он, радуясь, что может сказать правду.

Оби-Ван довольно кивнул и стал подниматься по трапу. Анакин двинулся за ним, но рядом внезапно появился Ферус. Странно — до сих пор Анакин не чувствовал, что он где-то поблизости.

123 ... 10111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх