Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Войны клонов 02 - Дикий Космос (-21) Карен Миллер


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0285 Войны клонов 02 - Дикий Космос (-21) Карен Миллер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

«А теперь вы увидели солдат, которые убивают и погибают,» сказал Палпатин. «Клонов, если быть точным, но все же. Я прав?»

Бэйл кивнул. «Да».

«И вы задаетесь вопросом, правильно ли вы поступили, соглашаясь поддержать армию Республики. Тем более, что ваш дорогой друг, сенатор Амидала, рискуя своей собственной жизнью выступила против Закона о Создании Вооруженных Сил.»

«Никогда не было такого, чтобы я не согласился с вашей позицией, Падме» сказал Бэйл, глядя на нее. «Принципиально нет. Это произошло только потому, что я опасался...»

«Я была наивной?» Она пожала плечами. «Я знаю это. Возможно так и было. Конечно, было бы лицемерием теперь, начать жаловаться на армию, после того, как она спасла мою жизнь.»

«Так же как и жизни на каждой планете, которую Сепаратисты теперь хотят вырвать у Республики силой,» добавил Палпатин. «Включая, как иногда кажется, и сам Корускант. Это причина, Бэйл, по которой я хочу, чтобы вы были со мной. Так что, вы видите, за что мы сражаемся. Ваши сомнения понятны..., но стоят ли они невинных жизней? Пойдемте. Мой аэроспидер ожидает нас.»

Таким образом, вопрос об отклонении приглашения Палпатина даже не поднимался. Падме кивнула Бэйлу, затем поравнялась с ним, чтобы последовать за Палпатином из помещения комитета через редко используемый служебный выход.

Когда они пробрались через лабиринт коридоров к частной посадочной площадке его шаттла, Верховный Канцлер подозвал ее к себе. «Интересно, слышали ли вы о нашем добром друге Мастере Кеноби.»

«Да, Канцлер. Вы знаете, как он?»

«Увы, нет,» ответил Палпатин. «Мне недавно лишь коротко удалось переговорить с Магистром Йодой, и все, что он мог сказать мне было, что целители Храма делают все, что в их силах.»

Она кивнула. Ясно. Ох, Анакин. «Но Магистр Йода, по крайней мере, казался... полным надежд?»

«Полным надежд?» переспросил Палпатин. «Я боюсь, что не могу сказать, моя дорогая. Главным образом он казался Магистром Йодой. Сложным и непостижимым. По прежнему...» Он похлопал ее по плечу. «Целители Храма проделали великолепную работу с молодым Анакином. Мы должны верить, они смогут сделать то же для Мастера Кеноби.»

Падме снова кивнула, чувствуя оцепенение. «Да. Мы должны.»

Палпатин вздохнул. «Я могу только представить, что чувствует бедный Анакин,» дрогнувшим голосом сказал он. «Вы знаете, он ужасно любит Мастера Кеноби, несмотря на то, что наш уважаемый друг джедай так часто его не одобряет. Мне действительно жаль, что нет чего-то, что я мог бы сделать для него. Найти способ ослабить его боль. Вы же знаете, как я уважаю и восхищаюсь джедаями, Падме, но порой их упорство относительно эмоциональной отстраненности кажется почти... ну, ладно... недобрым. И Анакин... боже мой... он не похож на других джедаев, не так ли? Он намного более чувствителен. Более раним. Он нуждается в людях, которые его любят, людях, которые заботятся о нем, не несмотря на его пылкий характер, но из-за него.» Он снова вздохнул. «По крайней мере, зная его так, как я, начиная с такого юного возраста, я в это верю. Но ведь я не джедай.»

Прошло несколько мгновений, прежде чем она могла доверять себе, чтобы заговорить. «Хотя нам, Канцлер, их путь кажется странным и трудным, я уверена, джедаи верят, что то, что они делают правильно.»

«О, я тоже уверен,» сказал Палпатин. «Но мне вот интересно, сколько дурных вещей сделано теми, кто полагает, что то, что они делают, правильно? Ах — вот мы и пришли»

Они, наконец, добрались до пункта назначения: частная секретная взлетная площадка для шаттла Палпатина. Падме вдохнула с облегчением, радуясь возможности отвлечься.

Но по крайней мере я не единственная, кто понимает, что Анакин расстроится. По крайней мере, Палпатин позволяет быть его другом. Возможно, он сможет помочь Анакину, пока мы вновь не увидим друг друга.

Верховный Канцлер направился впереди них к платформе шаттла, кивком отпуская ожидающую его охрану. Первым, что она заметила, было отсутствие проносящегося в разных направлениях воздушного транспорта. Она в изумлении остановилась. Никогда прежде ей не доводилось видеть пустым небо Корусканта.

«Да», мягко произнес Палпатин. «Умиротворяющий вид, не так ли?»

Это, конечно, было. Почти... противоестественно. «И вы совершенно уверены, что мы не должны расширить бесполетную зону за пределы Сенатского и правительственного секторов?»

«Уверен настолько, насколько это вообще возможно,» ответил Палпатин. «Как вы полагаете, сенатор Органа?»

Бэйл нахмурившись глядел на одинокие здания перед ними. «Я думаю разрушения, с которыми мы столкнулись, позволили террористам в полной мере насладиться победой, Верховный Канцлер. И чем скорее мы сможем восстановить движение транспорта, тем больший урон мы нанесем их уверенности.»

Палпатин похлопал его по плечу. «Читаете мои мысли.»

Прямо перед ними был пристыкован обтекаемый, темно-красный открытый аэроспидер, четырехместный, компактный, но судя по виду довольно мощный. Проворно, для человека его возраста, Палпатин скользнул на сиденье водителя и выжидающе посмотрел на своих гостей.

«Вы сами собираетесь везти нас?» спросил Бэйл с комичным удивлением. «Сэр, я могу...»

«Нет, нет, в этом нет необходимости,» сказал Палпатин, успокаивая его беспокойство. «На самом деле, я достаточно опытный пилот. И время от времени люблю сам садиться за штурвал. Конечно понятно, что это отнюдь не увеселительная поездка. Но мне бы хотелось, чтобы вы оба сконцентрировались на результатах нападения сепаратистов.» Видя их замешательство, он добавил, «Возможно, вы хотите увидеть мои водительские права? Они действительны, уверяю вас. Вы будете в полной безопасности.»

Падме усмехнулась. Она не могла помочь ему. Это был Палпатин, которого она знала в прошлом. Энергичный, непредсказуемый, с острым чувством юмора. Она повернулась к Бэйлу. «Канцлер прав, сенатор. Мы будем в полной безопасности. Он, в прошлом, не раз побеждал на гонках аэроспидеров, на Набу.»

«В самом деле?» удивился Бэйл, расслабляясь. «Я не слышал, чтобы об этом упоминалось в Сенате.»

«О, да» сухо произнес Палпатин. «Какая полезная рекомендация для моей кандидатуры. Любит очень быстро гонять на гоночных машинах.»

«Что ж, если и так, Верховный Канцлер, то не вы одни,» сказал Бэйл. «Я, да будет вам известно, и сам превышал скорость, раз или два.»

Улыбка Палпатина стала заговорщической. «И пусть это останется нашей маленькой тайной, друг мой. А теперь, сенаторы, не хотите ли вы присоединиться ко мне?»

Бэйл, с торжественной вежливостью, позволил Падме первой подняться на борт. Она устроилась на заднем сиденье спидера, а он уселся рядом с ней, выдерживая приличествующую дистанцию, насколько это позволяли скромные размеры заднего сиденья. Палпатин прикоснулся к кнопкам на пульте, и аэроспидер немедленно окутался щитом защитного поля. Тогда он положил руки на штурвал управления и направил машину прочь от взлетно посадочных площадок шаттлов, прочь от здания Сената, в пугающе тихое небо Корусканта.


* * *

Транспондер аэроспидера, идентифицировал пилота как Верховного Канцлера Республики, что позволило им сохранить удобную свободу от назойливого внимания со стороны сотрудников службы безопасности. В то время, как небольшая часть его внимания была занята пилотированием, Палпатин позволил своим чувствам переплестись вокруг его пассажиров, пока они глядели вниз на город, нервно ожидая увидеть картину разрушения. Начиная с того, что на днях, после заседания Сената он застал их за глубокой беседой, он начал задаваться вопросом, не наметилась ли здесь проблема. То, что он узнал теперь было... познавательно. И тревожно.

Она любит Анакина, это без вопросов. От нее разит любовью к нему. Это тошнотворно. Полезно, но тошнотворно. Но понимает ли она, что ее влечет к Органе? Нет. Я так не думаю. Он ее друг. Она восхищается им. Ее сердце принадлежит Анакину. Но Анакин вскоре окажется оторван от нее. Из-за войны они окажутся порознь. И друзья-мужчины могут вдруг превратиться в нечто большее.

Это была совсем слабенькая угроза, скорее даже лишь намек на нее, едва заслуживающий его внимания. Но он не достиг бы того, чего достиг, оставляя что-либо, на волю случая. Даже самое крохотное предположение о наличии препятствия для его планов не может быть проигнорировано.

А что насчет этого здоровенного сенатора, этого унылого, достойного Бэйла? Он женат, но его бездетная супруга осталась далеко, на Алдераане. Он благородный болван; он бы никогда не предал ее. Еще, что важно, у него есть чувства к маленькой храброй бывшей Королеве Набу. Уважение и восхищение опасная смесь. Эти сенаторы тесно работают вместе, что легко может создать благодатную почву.

Интересная головоломка, однако. С одной стороны, был Анакин, находящийся под влиянием Кеноби, который упрямо, себялюбиво, не желал умирать. А с другой стороны Падме, по-рабски ему преданная, но в тоже самое время уязвимая от постоянного присутствия Бэйла Органы.

Хотя она и остается верной, недовольство и расстояние могут положить начало разложению. И Анакин тоже верен. Он выступает против Кеноби, но в тоже время готов умереть за него.

Настало время убить одним выстрелом двух зайцев.

«О нет» сказала жена Анакина, почти плача. «О, Бэйл. Взгляни. Это Центральный Судебный комплекс. Точнее то, что от него осталось.»

Палпатин услужливо направил аэроспидер к земле, позволяя им получить более близкое представление о наиболее впечатляющих результатах взорванных террористами бомб. Даже транспаристиловые окна и укрепленные дюраниумом внешние стены оказались не в состоянии противостоять сильным взрывам. Здания суда были разрушены, разделаны подобно зрелым фруктам-тилли.

И на этом картина разрушения не заканчивалась. По всему широкому, просторному парку были разбросаны обломки аэроспидеров, гондол, шаттлов и ситибайков, сдутых с неба и просыпавшихся на землю печальным, кровавым дождем. Там, в главном фонтане валялся — как восхитительно — ни много ни мало, огромный разбитый максибус. Даже дым пожара и гарь не могли скрыть пролитую, запекшуюся кровь. Упавшие машины нанесли дополнительные повреждения строениям, окружающим здание суда. На долгие недели, а то и месяцы судебные процессы Корусканта окажутся, фактически, парализованными. Напряженность будет расти. Недовольство будет прорастать, подобно злокачественной опухоли, сквозь хрупкую ткань города.

Чем более погрязло общество в своем комфорте, в безопасной рутине, тем легче его разрушить. Тем быстрее оно падет. Мягкотелые дураки. Они и понятия не имеют. Развращение богатством разложило их изнутри.

Ошарашенная масштабами резни, служба безопасности, все же, должна была убрать все тела. Их разложили на тротуаре, предусмотрительно прикрыв, чтобы скрыть ужасные травмы.

«Сколько всего погибло, Верховный Канцлер?» спросил Органа, тронутый масштабами трагедии. «Сколько раненых? У нас есть какие-нибудь соображения относительно общего количества пострадавших?»

«Увы», сказал Палпатин, изображая печаль в голосе. «Эта информация неточна. Но я думаю, можно с уверенностью сказать, что сегодня мы потеряли больше братьев и сестер, нежели наши сердца способны вынести.»

Он перевел системы аэроспидера в режим висения, и они зависли над развалинами. Ерзая на своем сиденье, он наблюдал как Падме роняет слезы, оставляющие мокрые дорожки на ее щеках. Наблюдал, как Бэйл Органа берет ее руку, успокаивая, и его собственные глаза, блестели от сердитой скорби.

«Никогда более,» сказал Органа, сжимая зубы. «Мы не можем позволить этому случиться снова. Мы должны понять, как такое вообще стало возможно.»

«Боюсь, это будет не легко,» произнес, качая головой, Палпатин. «Общество Корусканта такое открытое, доверчивое. Мы всегда доверяли друг другу. Я боюсь, что мы не захотим докапываться до правды. Я боюсь, что из опасения потерять то, что делает нас великими, мы делаем себя уязвимыми для последующих нападений, подобных этому.»

«Как сепаратисты оказались в состоянии обойти предпринятые меры безопасности?» прошептала Падме. «Ведь там применялись процедуры, методы обнаружения взрывчатых веществ и отслеживания подозрительных личностей. Мы знаем, что у нас есть там враги. Как у них получилось подобраться к нам так близко?»

«Поскольку, моя дорогая сенатор, мы были слишком доверчивы,» ответил он. «Мы многое принимали на веру. Мы не задавали нужные вопросы, в нужное время, нужным людям.»

Органа оторвал свой печальный взгляд от картины разрушений. «Вы утверждаете, что нас предали изнутри.»

«Нет!» воскликнула Падме. «Нет, я в это не верю. Я не могу поверить в это.»

Палпатин испустил тяжкий вздох. «Я полагаю, мы обязаны рассмотреть такой вариант, госпожа. Это может быть тяжело, но мы обязаны присматривать друг за другом. Спокойно. Осторожно. Мы не хотим начать панику. Мы, конечно, не желаем, чтобы пострадали невиновные. Но при данных обстоятельствах немного неудобства, немного дискомфорта, не могут рассматриваться как чрезмерная жертва.»

«Шпионить за нашими же собственными людьми? Мы не можем,» возмутилась Падме. «Верховный Канцлер, то, что вы предлагаете, является прямым попранием законов демократии.»

Он указал вниз на тела, на развалины зданий, на рабочих занятых расчисткой завалов. «Расскажите это тем, кто стал сегодня вдовами и сиротами, Падме» мягко произнес он. «Скажите это мужьям, которым скоро придется хоронить своих жен. Родителям, которые должны сказать прощай, своим бесценным детям. Скажите им, что правосудие не так важно, как защита наших чувств.»

Даже расстроенной, она была красива. «Мы не стали поступать так на Набу, когда подверглись нападению Торговой Федерации. Мы повернулись друг к другу, а не друг против друга.»

Он пожал плечами. «Корускант не Набу, моя дорогая. Укажите мне иной путь, и я с готовностью последую по нему. До тех пор единственной моей обязанностью является забота о том, чтобы нападение наподобие этого никогда не повторилось вновь.» Он дал им минуту, чтобы они уяснили себе положение вещей. «Сенаторы, могу ли я рассчитывать на вашу поддержку, как лидеров Комитета Безопасности? Поможете ли вы мне в разоблачении мерзких преступников, ответственных за всю эту боль и разрушения?»

«У нас нет выбора, Падме» сказал Органа. Он все еще держал ее за руку.

123 ... 1011121314 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх