Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Можжевелка и Гроувер стояли чуть в стороне от остальных членов группы. Дриада, похоже, опять плакала, но сейчас ради Гроувера старалась держать себя в руках и все суетилась вокруг него — то поправляла на голове растаманскую шапочку, то отряхивала с рубашки приставшие волоски его густой шкуры. Так как мы понятия не имели, с чем нам предстоит встретиться, Гроувер вырядился в человеческие одежды: шапка скрывала его рожки, джинсы и кроссовки с фальшивыми ступнями надежно упрятали от посторонних глаз козлиные копыта.
Хирон с Квинтусом и Миссис О'Лири стояли в окружении ребят, пришедших проводить нас. Обстановка слишком уж дышала тревогой, и прощание выходило невеселым. Рядом со скалой разбили две палатки, в которых будут дежурить члены отряда охраны. Бекендорф со своими братьями уже трудился над возведением оборонительного рубежа — ощетинившейся пиками системы окопов. Хирон пришел к выводу, что место входа в лабиринт следует постоянно держать под охраной, просто на всякий случай.
Аннабет рылась в своем рюкзаке, проверяя, не забыла ли чего. Когда мы с Тайсоном подошли к ней, она взглянула на меня и нахмурилась:
— Перси, вид у тебя просто ужасный.
— Он ночью расколотил наш фонтанчик,— сообщил ей Тайсон.
— Что? — недоуменно переспросила она.
Не успел я рассказать ей о том, что произошло ночью, как к нам подскакал Хирон.
— Вижу, что вы уже готовы!
Ясно, ему жутко хотелось ободрить нас, но я видел, что кентавр и сам тревожится, поэтому решил не рассказывать о ночных событиях, чтобы не пугать его еще больше. Но так как я только о них и думал, то не сумел сдержаться и выпалил:
— Послушайте, Хирон, можно попросить вас об одном одолжении? Кое-что сделать, пока меня не будет в лагере?
— Конечно, мой мальчик.
— Ребята, мы сейчас вернемся,— сказал я и попросил Хирона отойти вместе со мной подальше.
Кентавр удивленно вскинул брови, но без слов двинулся за мной в сторону леса.
— Прошлой ночью,— начал я,— мне приснились Лука и Кронос.
И я рассказал ему обо всем, что видел, во всех подробностях. А рассказав, мгновенно понял, каким тяжким бременем легла эта новость на плечи кентавра.
— Этого я и опасался,— проворчал он.— Если в битву вступает мой отец Кронос, у нас нет шансов уклониться от борьбы.
Хирон крайне редко называл Кроноса отцом. Я не хочу сказать, что он скрывал это, нет, нам всем было прекрасно известно, кто его отец. В мире греческих мифов каждый — бог, титан или чудовище — приходился кому-то родней. Но Хирон не любил разговоров на эту тему. «Ах, мой папаша всемогущий злой титан! Только и мечтает о том, чтобы разрушить западный мир! Я хочу быть таким, как он, когда вырасту!»
— Вы не знаете, что за сделку имел в виду Лука? — поинтересовался я.
— Не вполне уверен, но боюсь, что речь шла о договоре с Дедалом. Если старый изобретатель еще жив, если его еще не свела с ума пара-тройка тысячелетий, прожитых в лабиринте, то... Видишь ли, Кронос может найти способ, чтобы заставить покориться своей воле любого.
— Не любого! — возмутился я.
— Ты прав. Возможно, покорить всех ему не удастся.— Хирон вымученно улыбнулся.— Но, Перси, ты должен быть настороже. Меня уже давно беспокоит, что Кронос может вступить в переговоры с Дедалом не только ради поиска пути через лабиринт.
— Что еще он мог задумать?
— Насчет этого мы с Аннабет уже давно ломаем головы. Помнишь, ты однажды рассказал мне о своем первом путешествии на «Принцессу Андромеду»? Когда ты в первый раз увидел золотой саркофаг?
Я кивнул и уточнил:
— Тогда Лука говорил о воскрешении Кроноса, лежащего в саркофаге. Каждый раз, когда он находит нового сторонника, он обретает еще одну часть своего тела и постепенно возвращается к жизни.
— Что, по словам Луки, они станут делать, когда Кронос будет способен вернуться к жизни? — спросил Хирон.
Холодок пробежал у меня между лопатками.
— Кажется, он сказал, что они хотят выковать в кузницах Гефеста новое тело Кроносу.
— Могу сказать одно: Дедал и впрямь самый великий изобретатель в мире. Он создал лабиринт, но не ограничился этим. Автоматоны, думающие машины... Что, если Кронос захочет, чтобы Дедал выковал для него новое, неузнаваемое тело?
Вот уж действительно приятная мысль!
— Нам нужно первыми добраться до Дедала,— твердо сказал я.— И убедить его не делать этого.
Хирон задумчиво смотрел в сторону, туда, где лес становился гуще.
— Есть еще кое-что, что я не совсем понимаю. Слова Луки о той последней душе, которая присоединится к их делу. Это не сулит ничего хорошего.
Я промолчал, но на сердце у меня стало гадко. В этом была моя вина, поскольку именно я принял решение не рассказывать Хирону о том, что Нико — сын Аида. Сейчас, когда Хирон упомянул о душе, я чуть было не решился рассказать ему обо всем. Вдруг Кроносу станет известно о Нико? Вдруг повелитель титанов сумеет уговорить его встать на сторону зла? Но я ie решился. С одной стороны, мне мешали сомнения: может ли Хирон что-нибудь изменить? С другой — я хотел сам отыскать Нико. Я должен сам ему все объяснить, он должен меня выслушать.
— Ну, не знаю,— нерешительно протянул я наконец.— Да, вот еще что. Можжевелка рассказала мне одну вещь, и я думаю, вам тоже надо об этом знать.
И я рассказал ему о том, что дриада несколько раз видела Квинтуса около этих камней.
— Меня это не удивляет.— Хирон стиснул зубы.
— Не удивляет?.. Вы хотите сказать, что знали об этом?
— Перси, понимаешь, когда Квинтус пришел в лагерь и предложил свои услуги, я... В общем, с моей стороны было бы слишком глупо не увидеть в этом предложении кое-что странное.
— Тогда почему вы взяли этого типа на службу?
— Потому что иногда лучше иметь того, кому ты не доверяешь, рядом с собой, для того, чтобы присматривать за его делами. Может, он и есть именно тот, за кого себя выдает: полукровка, мечтающий обрести родной дом. Ведь Квинтус и впрямь не сделал в открытую ничего такого, чтобы я мог усомниться в его лояльности. Поверь мне, я с него глаз не спущу.
Аннабет уже давно слонялась поблизости, наверное изнывая от любопытства, о чем мы тут так долго разговариваем.
— Перси, ты готов наконец? — не вытерпев, спросила она.
Я кивнул. Рука моя скользнула в карман, в котором хранился тот ледяной свисток, что дал мне Квинтус. Инстинктивно оглянувшись, я увидел, как внимательно следят за каждым моим движением его глаза. Встретившись со мной взглядом, он помахал мне на прощание.
«Наши лазутчики докладывают об успехах» вспомнились мне слова Луки.
В тот же день, когда мы приняли решение спуститься в лабиринт, ему об этом стало известно!
— Будьте осторожны,— посоветовал нам на прощание Хирон.— Что ж, удачного поиска!
— И вам тоже удачи,— отозвался я.
Мы вернулись к скале, у которой ждали нас Тайсон и Гроувер. Я заглянул в расщелину между двумя огромными валунами — вход в бесконечный лабиринт, готовый поглотить нас.
— Вот и все,— нервно ухмыльнулся Гроувер.— Прощай, красное солнышко!
— Здравствуйте, черные камни! — поддержал его шутку Тайсон.
И мы все четверо ступили во мрак.
Глава шестая
ВСТРЕЧА С ДВУЛИКИМ БОГОМ
Мы и сотни футов не преодолели, как ухитрились безнадежно заблудиться.
В этот раз туннель оказался ничуть не похожим на тот, в котором мы с Аннабет побывали. Скорее он напоминал систему канализационных стоков, выложенных кирпичом, с чугунными решетками люков через каждые десять футов. Из чистого любопытства я включил фонарик и заглянул в один из них, но не обнаружил ничего интересного. Его пасть зияла абсолютной чернотой. Правда, в какой-то момент мне показалось, что по ту сторону решетки люка раздаются чьи-то голоса, но, может быть, это всего лишь завывал ветер.
Аннабет изо всех сил старалась не сплоховать в роли главы экспедиции. Например, придумала, что при движении вдоль туннеля нам следует держаться левой стены.
— Если каждый из нас будет идти, не отрывая от стены левой руки,— сказала она,— то мы легко сумеем отыскать обратную дорогу, следуя в противоположном направлении.
К несчастью, как только мы последовали ее совету, левая стена вдруг исчезла и мы оказались в центре круглой пещеры, из которой выходило восемь туннелей. И мы понятия не имели, по какому из них мы сюда вошли.
— Фу-ты, незадача.— В ворчании Гроувера слышался страх.— Каким путем мы шли сюда?
— Надо вернуться назад,— решила Аннабет.
Смешно, но все мы при этом направились в разные стороны. Не имея никакого понятия о том, откуда мы только что вышли, теперь ни один из нас не знал, каким путем мы могли бы вернуться в лагерь.
— С левой стеной ничего не получилось,— примирительно сказал Тайсон.— Что теперь делаем?
Луч фонарика, который держала в руках Аннабет, обежал арки восьми туннелей. Насколько я мог видеть, они были совершенно одинаковые.
— Сюда,— скомандовала она, показывая на один.
— С чего ты так решила? — поинтересовался я.
— Применив метод дедукции.
— Значит, это всего лишь твое предположение?
— Ладно, пошли.
Туннель, который она выбрала, стал быстро сужаться, кирпичная кладка стен сменилась серым цементом, а высота так быстро уменьшалась, что скоро нам пришлось идти пригибаясь. Бедняга Тайсон с его ростом вообще уже двигался ползком.
Хриплое и частое дыхание Гроувера было единственным звуком, слышимым в тишине лабиринта.
Я больше не выдержу,— шепотом сообщил он.— Долго нам еще идти?
— Мы двигаемся по туннелю всего минут пять, не больше,— отвечал» ему Аннабет.
— Не может быть. Мы здесь ужасно давно,— стоял на своем Гроувер.— И с чего бы это Пану вздумалось забрести сюда? Для бога дикой природы здесь самое неподходящее место.
Мы продолжали продвигаться вперед. И как раз в тот момент, когда я решил, что туннель стал слишком узок и дальше нам путь закрыт, коридор внезапно оборвался и мы очутились в огромном помещении. Я пробежал фонариком по стенам и не смог сдержать возгласа изумления:
— Ух ты!
Все стены покрывала красочная мозаика. Конечно, изображения потускнели и потеряли прежнюю яркость, но разобрать первоначальные цвета — красный, синий, зеленый, золотой — еще можно было. Бежавший по верху фриз изображал богов-олимпийцев на пиру. Там был и мой отец Посейдон со своим трезубцем. Он держал в руке грозди винограда, готовый вручить их Дионису, чтобы бог виноделия превратил их в вино. Зевс веселился в окружении сатиров, Гермес летел куда-то в крылатых сандалиях. Картины прекрасные, но не отличавшиеся достоверностью. Мне доводилось видеть богов. Дионис и вполовину не был так красив, а нос Гермеса не настолько велик, как изображалось здесь.
В центре помещения возвышался трехъярусный фонтан, но выглядел он давно пересохшим.
— Что это за место? — пробормотал я почти про себя.— Оно напоминает...
— Рим,— подсказала Аннабет.— Мозаики, которые ты видишь, были созданы две тысячи лет назад.
— Как? Это Рим?
Я, конечно, не силен в древней истории, но что-то мне подсказывает, что пределы Римской империи не простирались до Лонг-Айленда.
— Лабиринт представляет собой нечто вроде лоскутного одеяла,— объяснила мне Аннабет.— Я уже говорила тебе, он составлен из отдельных фрагментов. Это единственное архитектурное сооружение, способное изменять свою форму и размеры самостоятельно.
— Ты говоришь о лабиринте так, будто он живой.
Протяжный стон пронесся по переходу, тянувшемуся впереди нас.
— Давайте не будем говорить о нем как о живом, хорошо? — прошелестел испуганный голос Гроувера.— Пожалуйста.
— Договорились. Вперед! — скомандовала Аннабет.
— Куда вперед? Туда, откуда раздались те неприятные звуки? — спросил Тайсон. Кажется, даже он нервничал.
— Именно туда. Все, созданное архитектором, подвержено старению. И то, что пещера, в которой мы находимся, кажется такой древней, это добрый знак. Мастерская Дедала должна находиться в самой старой части лабиринта.
Здравая мысль. Но скоро лабиринт начал насмехаться над нами — мы прошли футов пятьдесят, и стены его опять стали цементными, по ним сбегали медные трубы канализации. Теперь все они были покрыты рисунками и надписями, сделанными из распылителей. Вдруг сверкнул неоновый щит с надписью «ЛУЧШИЙ ФИЛЬМ ГОДА».
— Почему-то мне это не кажется работой римлян,— услужливо сказал я.
Аннабет испустила глубокий вздох и ринулась вперед.
Каждые несколько футов туннель ветвился, образовывая переходы, повороты, развилки. Пол под нашими ногами из цементного сначала превратился в глиняный, глина сменилась кирпичной кладкой, на место которой снова пришел цемент. Во всем этом не было ни капли смысла. В какой-то момент мы неожиданно обнаружили, что находимся в винном погребе — вокруг нас громоздились на деревянных полках сотни запыленных бутылок,— словно оказались под чьим-то домом. Только лестницы наверх в этом погребе определенно не было, нас окружали туннели, туннели и еще раз туннели.
Мы пошли дальше. Теперь потолок покрыли деревянные планки, наверху над нами стали раздаваться голоса, послышалось шарканье чьих-то ног. Мне показалось, что мы очутились под каким-нибудь баром. Мысль о том, что сейчас мы встретим людей, подбодрила нас на какое-то мгновение, но потом стало ясно, что добраться до них нам не удастся. Оттуда, где мы находились, выхода не было.
Именно тогда мы в первый раз наткнулись на скелет.
Одежда на нем была белого цвета и по виду немного напоминала рабочую куртку. Рядом с ним на земле стоял деревянный ящик с бутылками.
— Молочник,— догадалась Аннабет.
— Что? — не понял я.
— Такие люди раньше развозили молоко.
— Нет, я не об этом. Я знаю, что такое молочник, только... только они жили на свете, еще когда моя мама была маленькой. А что он сейчас тут делает?
— Некоторые люди оказывались в лабиринте случайно, по ошибке,— объяснила мне Аннабет.— Другие пытались изучать его специально, и больше их никто никогда не видел. Когда-то давно, на Крите, даже совершали человеческие жертвоприношения, обрекая жертву на гибель в лабиринте...
— Он здесь уже очень давно! — перебил ее взволнованным восклицанием Гроувер.
Сатир указал на бутылки у ног молочника, щедро покрытые белой пылью. Пальцы скелета вцепились в кирпичную кладку стены с такой силой, будто он до последней минуты своей жизни пытался выбраться отсюда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |