Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Помощников на крыше не было, пришлось Гериону самому затаскивать упирающееся животное в центр фигуры, следя за целостностью линий. Зафиксировал жертву, отошёл в сторону и раскрыл книгу. Пробежав глазами по тексту, размеренно зачитал заклинание, попутно вливая энергию в конструкцию. Громко мычащая корова стремительно взмыла в небеса. Запустив следом её товарку, маг приступил ко второй части ритуала.
Аккуратно затерев уже не нужные линии и знаки, начертил на их месте новые. Встал в центр получившейся фигуры, прочитал заклинание и, сквозь прищуренные веки, посмотрел на появившиеся в вышине огненные росчерки. Целых семь элементалей неслись к вражескому лагерю.
— Похоже, жизненная энергия коров пришлась по вкусу обитателям того плана, — пробурчал маг, прикрываясь ладонью. Яркая вспышка пробилась сквозь плоть. Потерев глаза и проморгавшись, волшебник взглянул на стоянку орков.
Оставив бесполезные попытки что-то рассмотреть в ночной дали, применил чары дальнего зрения. Один из элементалей упал почти в центре лагеря, разметав юрты и шалаши. Двое лишь краем задели врага, упав почти за указанной магом границей. Оставшиеся свалились вразнобой, практически не задев шаманов, но неплохо проредив простых бойцов. Но на этом неприятности орков не закончились. Отсутствие серьезной защиты над лагерем позволило призванным существам остаться на материальном плане и после падения атаковать ошарашенных гоблиноидов.
Усиленное зрение чётко показывало происходящее. Пылающие камни перетекают в человекообразную форму, сходу швыряя светящиеся красным сгустки в скопление врагов. Мощные разрыва, казалось, слышные даже на таком расстоянии, яркие всполохи, разлетающиеся массивные фигуры, пытавшиеся разрубить антропоморфные куски пылающего камня.
К сожалению, развлекаться элементалям дали не долго, те самые шаманы уже через несколько минут смогли изгнать их с материального плана бытия. Но даже по самым скромным подсчётам атака унесла несколько сотен гоблиноидов. Впечатляющие потери для осаждающих, при практически полном отсутствии убитых среди осаждённых. Пара коров — не великая цена за такой успех.
* * *
— Вам не кажется это затишье подозрительным? — после обеда руководство крепости и наёмников осталось в зале, едва последние чтецы покинули помещение, взял слово Дормунд. — Последние попытки штурма выглядят откровенно жалко, они просто не дают нам расслабиться, никаких шансов на успех.
— Они явно чего-то ждут, — пожал плечами колдун. — Я чувствую в ставке шаманов бурления энергий, но ничего определённого или сильного там не распознать.
— Нам это тоже на руку, — потёр лысину тряпочкой чтец. — Алхимики и переписчики работают на пределе сил, а там и войска подойдут.
— Они не могут не догадываться об этом, — качнул головой жрец, сидевший во главе стола. — Если кто-то смог пригнать под стены нашей библиотеки такую толпу орков, узнать о договоре с Бранабальдом ему большого труда не составит. Мы его и не скрывали никогда.
— Сделать мы сейчас все равно ничего не можем, — маг повертел ладонью и качнулся на стуле. — Повторить трюк с призывом не выйдет, они растянули блокирующее поле на максимум.
— С одной стороны, это хорошо, они продолжат тратить силы и не смогут ударить по нам, — с небольшим акцентом высказался Шафхам.
— Не думаю, что это был единственный довод в их арсенале, — Роден с легким металлическим скрежетом поскрёб щёку. — Да даже половины от оставшихся шаманов хватит доставить нам проблем.
— Они не отличаются ни силой, ни мастерством, — похрустел пальцами волшебник. — По меркам магов, там нет никого сильнее четвертого круга.
— Это не помешало им почти развалить твой щит, — сложил тощие руки на груди алхимик. — Глупо мерить шаманов мерками магов, ваши силы слишком различны.
— А ты не можешь запустить в них чем-нибудь... не призывным? — Фандар отстранённо вертел в руках короткий кинжал, казалось, не обращая на происходящее за столом внимания.
— Шаманы учли прошлую ошибку, теперь орки защищены, — уперев локти в стол, Герион опустил подбородок на ладони. — Я легко могу снять купол, но они практически сразу его восстановят, заклинания со свитков или жезлов не достанут на такое расстояние.
— Жаль, у меня ничего подходящего нет, — откинулся на спинку стула колдун. — Мой стиль боя не слишком подходит для столь дальней работы.
— Нажраться в хлам и рвануть в гущу врагов с дикими воплями теперь называется "стиль боя"? — отчётливо хмыкнул полуэльф.
— Не преувеличивай, — вяло отмахнулся Роден. — Такое и было-то всего пару раз, обычно я трезв и полностью себя контролирую. Но почти весь мой арсенал заклятий сосредоточен на самозащите и ближнем бою.
— Хм... Запустить хрупкий предмет на большое расстояние сможешь? — прищурился Рэнш. — С коровами-то ты справился.
— Хочешь отправить какое-то зелье? — повернулся к нему встрепенувшийся заклинатель. — Ритуал будет куда проще, его совсем не обязательно проводить мне, справятся и ученики. Но тут нужно точно рассчитать, когда снимать щит, времени до появления следующего не так много.
— У нас хватает боевых составов, — запрятав кинжал под одежду, поднял голову полурослик. — Можно не ограничиваться одной склянкой.
— Никто и не собирался, но необходимо узнать, за какое время шаманы восстанавливают щит, и сколько будут лететь снаряды, — поднялся со стула алхимик и направился к выходу. — Причем сделать это не вызвав подозрений. Внезапная атака куда лучше ожидаемой.
— Можно просто запустить несколько камней в море, подобрать подходящие по весу и форме, расстояние нам известно, — почесал затылок полуэльф. — Или просто смотреть, когда склянки подлетят к щиту и прямо перед этим его снять.
— Усилить зрение не проблема, но лучше совместить, — вслед за алхимиком поднялся волшебник. — Мне потребуется некоторая подготовка перед снятием чар, это не мгновенное действие.
* * *
На уже послужившей площадкой для ритуалов крыше было людно. Кроме мага с учениками и алхимика пришли понаблюдать за испытаниями все не занятые руководители. В качестве снарядов собрались использовать стандартные склянки с водой, Первый Чтец решил не возиться с подбором камней. Сам пуск доверили ученикам, именно им предстояло отправить в полёт настоящие зелья.
— Все готовы? — осмотрев начерченную конструкцию, маг отошёл в сторону.
— Да, учитель, — встал на освобождённое место Лотан, остальные ученики расположились за его спиной, положив руки на плечи.
— Активируйте, — махнул рукой Герион. Через несколько мгновений склянки отправились в полёт.
— Точность не вдохновляет, — проследил за падение широко разлетевшихся снарядов Дормунд.
— Должно хватить, — потёр подбородок колдун. — Тут же еще и ветер сильный.
— Так, у нас тут три контейнера с зельями... — подправив чертёж, маг подошёл к лежащим в стороне ящикам. — Можно запустить сразу их, если немного зачаровать, получится интересный эффект...
— И на кой мы тогда пускали склянки? — нахмурил густые брови чтец.
— Кое-что полезное можно извлечь и из того, а проследить за большим ящиком куда проще, чем за кучей стекляшек, — одолжив у полурослика кинжал, волшебник быстро вырезал на деревянных стенках контейнеров стройные ряды символов. — Что там с ветром над лагерем?
— Западный, довольно слабый, — тут же отозвался рейнджер.
— От нас, значит, — потерев подбородок, заклинатель внес небольшие изменения в пусковой чертёж. — Я буду работать с внешней стены, как подготовлюсь, дам знать, не пропустите.
Быстро добравшись до цели, волшебник выглянул в бойницу. Орки почти круглосуточно жгли костры, вырубая на топливо и без того редко растущие вблизи крепости деревья. В последнее время вражеским лесорубам приходилось и вовсе возвращаться в южный лес. Маг зачитал сильнейшее из своих снимающих вражескую защиту заклинаний, активировал заранее подготовленные чары дальнего взора и скомандовал ближайшему монаху махнуть флажком наблюдателям.
Всплеск магии за спиной оповестил о начале атаки пристально всматривающегося в безоблачное вечернее небо волшебника. Отметив над лагерем промелькнувшие тёмные точки, приготовился снимать защиту. Приглушённая вспышка в небесах, практически мгновенно следующее за ней падение купола и рой мелких точек стремящихся к земле. Клубы зеленоватого тумана затянули вражеский лагерь. Дотянувшиеся до костров облака мгновенно вспыхивают, порождая цепную реакцию. Восстановившаяся защита ничем не помогает гоблиноидам, лишь ограничивая распространение горючих газов территорией стоянки.
* * *
— По нашим наблюдениям, были уничтожены почти все не защищённые амулетами противники, — примерно через час после столь впечатляющей атаки, осаждённые собрались в обеденном зале. Сложив руки перед собой, настоятель монахов неспешно прохаживался вдоль стола. — К сожалению, шаманы почти не пострадали, но общая численность врага едва превышает полторы тысячи.
— Впечатляет, — поднялись вверх тонкие брови полуэльфа. — Ваши зелья немало нам помогли, мастер Ваант.
— Удачное стечение обстоятельств, — отмахнулся алхимик. — Сам по себе газ почти не вреден.
— Не прибедняйтесь, — слегка улыбнулся рейнджер. — Костры были видны издалека.
— Увы, повторить что-то подобное уже не выйдет, — вставил слово Герион. — Шаманы учли ошибку и не ограничились одним куполом, я заметил как минимум три.
— Повторяться вредно! — поднял палец колдун.
— У тебя есть идеи, что можно еще с ними сделать? — пристально посмотрел на него маг.
— Нет, — развёл руками тот. — Но обороняться в любом случае будет проще.
— Самые боеспособные вражеские воины остались в строю, — качнул головой Хранитель Фолиантов.
— Всей толпой они навалиться не смогут, — не утратил улыбки Роден. — А малыми партиями мы их одолеем.
— А что у них с провизией? — окинул взглядом собравшихся Фандар.
— Даже если старые запасы были уничтожены, в чём я несколько сомневаюсь, каннибализм у орков не редкость, — огладив бородку, ответил волшебник. — В их распоряжении сейчас целая куча хорошо прожаренного мяса.
— Да и людоедством они тоже не брезгуют, — медленно кивнул старый алхимик. — Хорошо, что фермеры не остались им на поживу.
— Кстати, не похоже, что они собираются уходить? — заклинатель взглянул на взявшегося за спинку своего стула монаха.
— Не похоже, — мотнул головой Хэн.
— Интересно, что же заставило их появиться здесь, да еще с таким упорством осаждать крепость? — потёр лоб Герион. — Обычно орки предпочитают в таких ситуациях отступать.
— Сомневаюсь, что нам удастся что-то об этом сейчас выяснить, — прикрыл глаза Дормунд. — Разве что захватить кого-то из сильных шаманов или вождя...
— Хочешь сходить в разведку? — покосился на него колдун.
— Сейчас не получится, — печально вздохнул рейнджер. — Они слишком пристально наблюдают за крепостью. Тут ведь нет тайного хода, ведущего за их спины? — взглянул он на Малькольма.
— Нет, — после недолгого молчания ответил жрец.
— А жаль, надо будет вырыть, — негромко протянул интендант, возведя глаза к потолку. — После снятия осады, конечно же...
— Надо будет многое изменить, — тихо хмыкнул Герион. — Уже сейчас есть некоторые идеи по улучшению обороноспособности.
— Вот и займётесь, — резюмировал Хранитель Фолиантов. — После снятия осады, конечно же.
* * *
— Мастер Ваант! — ворвавшийся в лабораторию монах отвлёк от работы не только меня, почти все алхимики повернули головы к входу. — Настоятель приказал оповестить всех о появлении кораблей!
— Каких еще кораблей? — все же оторвался от возни с бурым порошком Первый Чтец.
— С моря плывут, — потёр гладко выбритый затылок молодой парень в просторных серых одеждах, разве что кожаный нагрудник да короткий меч в ножнах на поясе выбивались из мирного вида. — Настоятель сейчас на стене, сказал и вас туда же вести.
— Сейчас буду, — уже отвернулся от него алхимик.
— Я снаружи подожду, — покинул помещение гонец.
— Будто я могу заблудиться в собственной крепости, — пробурчал себе под нос старик, сноровисто рассыпав порошок по склянкам и уже через пару минут отправился на выход.
Хм... Корабли. Никогда не видел настоящих кораблей! Рыбацкие лодки не в счёт, они маленькие и жутко воняют тухлой рыбой. Окинув взглядом лежащие на столе ингредиенты, прикидываю, как бы с ними поскорей разобраться. Так, это сюда, это потереть, это порезать. Если потороплюсь, могу успеть, пока они не разошлись. Ножик в руки и вперёд.
Минут через пятнадцать и я покинул помещение, не вызвав особого интереса. Ага, я не опоздал, Гериона и остальных видно издалека, со стороны моря стена низкая и не слишком толстая, да и вся защита составляет собой зубцы да навес. Никто не готовил её к серьезным атакам. Что логично, учитывая обрыв и кучу скал под водой. Подойти к причалу можно разве что на той самой рыбацкой лодке, что-то крупнее рискует пропороть брюхо еще на подходе.
— На этих кораблях доставили орков, — донеслись до меня слова Дормунда, когда почти поднялся на стену. — Несколько я видел на реке.
— Речные посудины... Что они тут забыли? — негромкий голос волшебника был едва слышен.
— Я чувствую на них магов, — а это уже колдун, Роден, кажется. — Причём не самых слабых.
Пристав на цыпочки, выглядываю между зубцами. Взору моему открылись морские просторы и полтора десятка разномастных корабликов, расположившихся невдалеке от берега, но не доплывших до наиболее опасных мест. Отсюда можно разобрать лишь непонятную суету на палубах, большего и с эльфийским зрением не достичь.
— Теперь понятно, чего они ждали, — а это третий из командиров новоприбывших. Повернув голову, посмотрел на невысокого худощавого южанина, не расстающегося с бронёй и оружием. Разве что шлем на пояс повесил, открыв миру смуглое лицо с длинным прямым носом. Короткие тёмные волосы сейчас прикрыты шапочкой, подшлемником она, кажется, зовётся. Без неё я его только за едой и видел. Тёмно-карие глаза постоянно прищурены, будто смотрит против ветра, что сейчас вполне оправдано, с моря неплохо так дует. Внизу это почти не чувствуется, а вот на стене...
— Далеко встали, ни магией, ни стрелой не достать.
Перевожу взгляд на высокого, статного полуэльфа, нервно поглаживающего рукоять метательного топорика. Немного не достающие до плеч светлые волосы развевались на ветру, периодически залезая в глаза и вынуждая смахивать их в сторону. Черты лица, по сравнению с виденными портретами эльфов тяжеловесны, больше походя на людей. Уши куда заметней, вытянутые, заострённые, по вертикали раза в полтора больше человеческих.
— А запустить горшками не выйдет?
Хоть Герион и утверждает, что это человек, но совершенно не похож! Он больше смахивает на обретшего разум металлического голема или одушевлённую статую, одна серебристая кожа чего стоит. Я и то на человека похож больше. Желтоватая кожа, слишком яркие синие глаза и торчащие над макушкой кончики ушей — почти незаметные детали, в сравнении с внешностью колдуна. Волосы же у меня довольно распространённого, русого окраса. Тут с таким не меньше трети жителей по крепости бродит.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |