Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Coiling Dragon / Извивающийся дракон - Том 2 - Взросление, Глава 1-25


Автор:
Опубликован:
13.06.2016 — 06.08.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

'Маг второго ранга?'.

Заинтригованно Деринг Коуарт сделал кое-какие расчеты: 'Хм, да, около года прошло с момента начала нашего обучения. Хорошо, во-первых предварительно выполни заклинание 'Раскол скалы'. Сделай все возможное, понял?'

'Раскол скалы' можно считать заклинанием, которое усиливается с ростом самого мага.

Заклинание 'Раскол скалы' можно было выполнять будучи магом первого ранга, но стоит отметить, что если заклинание 'Раскол скалы' выполняет маг Святого уровня, то его уже называют 'Падение Небесного Метеора'. Естественно, когда сила мага стиля земли вырастает, то сила его заклинания 'Раскол скалы' также увеличиваться.

'Да, Дедушка Деринг'.

Линлэй сразу же начал тихо нашептывать слова заклинания. Слова заклинания были уже давно заучены Линлэй, причем до такой степени, что он мог повторить их не думая. Произнося слова заклятия Линлэй чувствовал, как весь его дух переходит в особый режим.

Магическая сила стиля земли начала скапливаться в груди вместе с природной сущностью элемента.

Вдруг земля рядом стала трескаться и разрушаться.

Пять камней размером с голову взлетели и начали кружить вокруг головы Линлэй. Камни были покрыты тусклым светом цвета глины, глаза Линлэй начали сиять, он протяжно крикнул. С порывами ветра, пять камней полетели вдаль.

'Удар!'

Пять камней, окутанных частичками глиняного света, врезались в толстый ствол дерева. Дерево покачнулось, но его ствол остался нерушим. Затем все пять камней упали обратно на землю.

'Да, неплохо — глаза Деринг Коуарт сверкнули. — Контроль одновременно пяти камней с такой впечатляющей скорость доказывает, что ты и в самом деле достиг сил мага земли второго ранга'. Деринг Коуарт был очень доволен Линлэй.

Линлэй заметил намек на улыбку на лице своего учителя.

Он сделал еще один шаг навстречу своей цели.

Линлэй никогда не забывал слова отца, сказанные ему на прощание: 'Если ты не сможешь вернуть нашу семейную реликвию, я не прошу тебя, даже если умру'. Эти слова пронзили сердце Линлэй словно острый нож и он постоянно напоминал себе о них.

Сейчас Деринг Коуарт счастливо посмеивался: 'Но, Линлэй, ты должен понимать, что маг второго ранга незначителен. На основе нашей системы рангов, маги первого и второго ранга считаются новичками. Маги третьего и четвертого рангов считаются магами среднего уровня, а пятый и шестой ранг говорит о высоком уровне мага. Мага седьмого ранга называют 'Старшим магом', мага восьмого ранга 'Мастер маг' и маг девятого ранга 'Архимаг'. Ранги с седьмого по девятый считаются высокими и труднодостижимыми. Так что у тебя впереди ещё долгий путь!'.

'Я знаю', — Линлэй кивнул.

'Хорошо. Тренируйся усердней!', — Деринг Коуарт вернулся в Кольцо Извивающегося Дракона.

Линлэй собрался, подавляя волнение, возникшее после того, как он узнал, что стал магом второго ранга. Линлэй уселся и вошел в медитативное состояние. Он становится все сильней и сильней, но это были только первые шаги к обретению реальной силы.

Примерно в трех километрах от Линлэй.

Учитель магии стиля ветра — маг шестого ранга Трей нахмурился: 'Хмм, магия стиля земли 'Раскол скалы'? Судя по его силе, он должен быть магом второго ранга. Маг начального уровня пришел в горы тренироваться? Интересно, кто это?'

В этот момент Трей использовал заклинание 'Разведка ветра' и ощутил магию стиля земли, которую только что использовал Линлэй.

Основываясь на магических вибрациях, Трей смог определить, какое заклинание было использовано.

Трей с любопытством направился в этом направлении. Благодаря мастерству мага шестого ранга, его исполнение заклинания 'Сверхзвуковой' было гораздо сильнее, чем у Линлэй. Как мимолетный туман или облако, Трей легко и спокойно протекал через горы.

В мгновение ока, Трей достиг расстояния в двести метров от Линлэй. Стоя рядом с большим деревом, Трей издалека увидел его.

'Это он?'

Естественно, Трей узнал собственного ученика: 'Его зовут Линлэй, он довольно молчалив. Даже когда все экспериментируют с новыми заклинаниями, пробуя исполнить их, он обычно просто стоит и смотрит издалека, не показывая свою силу. Кажется... этот парень Линлэй уже стал магом второго ранга. Я помню его, он один из наших новых учеников. Не ожидал, что он настолько талантлив'.

Линлэй уже умел колдовать, поэтому, когда преподаватели давали другим ученикам попробовать исполнить заклинание, он просто стоял и смотрел.

Никогда не принимая участия ни в какой групповой активности, скрытность Линлэй была признана всеми, кто его знал.

'Хе-хе, похоже я нашел гения среди моих студентов. Мм. Кажется, в этом году, я должен получить награду, когда начнутся соревнования среди классов', — на лице Трея засверкала улыбка. Что касается Линлэй, сейчас, находясь в медитативном состоянии, он не мог чувствовать ничего дальше, чем в ста метрах от него.

Том 2, глава 18 — Период обучения (часть вторая)

После того, как Линлэй стал магом второго ранга, прошел уже месяц.

В первом классе магии ветра.

Несмотря на то, что Линлэй посещал занятия по магии земли лишь раз в месяц, он присутствовал на каждом уроке магии ветра. Сегодня Линлэй сидел на своем обычном месте.

'Линлэй, ты пришел', — как только Линлэй сел, очень красивая молодая девушка сразу присела рядом с ним.

Увидев девочку Линлэй улыбнулся: 'Делия, ты пришла довольно рано. До начала следующего занятия еще много времени'. Сидеть рядом с красивой девочкой было конечно приятно. И естественно, Линлэй бы не стал ее отталкивать от себя.

Делия не была обычным ребенком.

Ее брат Дикси был гением номер один во всей Академии Эрнст, и считался талантом, который появляется лишь раз в несколько столетий. Он как и Линлэй был магом двойного элемента, но в отличие от Линлэй обладал не только исключительной предрасположенностью к сущности его элементов. Намного важнее было то, что его духовная сущность превышала в шестьдесят восемь раз уровень обычного человека, что считалось непревзойденным талантом.

Как сестра Дикси, Делия естественно, была тоже довольно необычной.

'Это потому что я знаю, что ты всегда приходишь рано', — сказала Делия, ее глаза словно светились.

Парочка продолжила сидеть и дружелюбно болтать друг с другом. Время прошло довольно быстро и прежде чем они поняли это, занятие уже началось. Преподаватель Трей энергично вел урок, а Линлэй сидел и внимательно слушал. Но Делия, время от времени, кидала быстрый взгляд в сторону, где сидел Линлэй.

'Так... ладно, сегодняшнее занятие закончено. Но перед этим я должен сообщить вам всем о кое-чем', — преподаватель Трей улыбался, когда говорил.

Все ученики немедленно начали перешептываться.

'Ученики постарше знают, что у нашей Академии Эрнст есть традиция. В последние два месяца учебного года проводится ежегодный турнир. Этот турнир всегда — самое шумное, энергичное время в Академии Эрнст. Ученики, которые побеждают на ежегодном турнире, получают шанс получить наивысшую оценку и называться 'гениями из гениев' после окончания своего обучения в академии. После окончания обучения такие ребята получают отличный шанс быть замеченными и приглашенными на службу Четырьмя Великими Империями', — улыбаясь рассказывал Трей.

Все ученики сразу заволновались.

В Академии Эрнст таланты были столь же распространенным явлением, как облака на небе. И основной задачей было выделить их среди других!

Таким образом, ежегодный турнир для большинства — это путь к известности и славе. Около девяноста процентов учеников не оставляли без внимания турнир и все, кто имел хоть какие-то способности, принимал в нем участие.

'Естественно, мы маги ветра также будем участвовать и сражаться за призовые места. Все, кто хочет зарегистрироваться, пожалуйста, подойдите ко мне', — сказал преподаватель Трей с улыбкой на лице. Затем, осмотрев аудиторию, его взгляд на мгновение задержался на Линлэй.

'Преподаватель, я хочу зарегистрироваться', — многие ученики немедленно начали выкрикивать.

'Отлично!', — преподаватель Трей вынул утиное перо и начал записывать имена, но после того, как он записал приблизительно десять имен, он понял, что Линлэй просто продолжал болтать с Далией, не проявляя абсолютно никакой заинтересованности к регистрации.

Трей подошел.

Линлэй невольно поднял глаза и немедленно с уважением произнес: 'Преподаватель Трей'. Делия также проявила свое почтение.

Трей улыбнулся и кивнул: 'Линлэй, этот ежегодный турнир — прекрасная возможность потренироваться. Я ожидаю, что все наилучшие ученики первого класса примут участие. Почему ты не зарегистрировался? Это — редкая возможность'.

'Я не заинтересован', — сказал Линлэй.

Преподаватель Трей удивился.

'Линлэй, ты возможно не в курсе, что победители турнира получат некоторые награды', — словно не замечая ответа Линлэй продолжил преподаватель Трей, надеясь соблазнить его этим.

'Награды?', — Линлэй были очень нужны деньги.

Финансовое положение его клана была в ужасном состоянии. Если бы он мог выиграть хоть немного денег, он был бы не против посетить ежегодный турнир.

'Да. Ты должен знать, что большинство учеников живет в обычных зданиях. Но трем лучшим участникам турнира позволено жить в двухэтажных высоких зданиях в течение года. Это доказательство их статуса. Комнаты там намного удобнее', — преподаватель Трей продолжал.

Линлэй понял.

Всего на территории располагалось несколько двухэтажных зданий и большинство из них принадлежало сильным магам седьмого или восьмого ранга. Из того, что он услышал, он понял, что лучшим трем ученикам первого класса тоже разрешали в них жить.

Лучшие жилищные условия? Но Линлэй это не особо заботило.

'Мне не интересно', — Линлэй не изменил своего мнения.

Преподаватель Трей начал переживать. Будучи учащимся шестого класса, он мог бы получить награду и авторитет, если один из его учеников станет одним из трех лучших среди первоклассников. Как правило, все молодые люди считали это важным.

Преподаватель Трей наклонялся к Линлэй и прошептал: 'Линлэй, ты беспокоишься из-за необходимости раскрыть свои способности? Я знаю, что ты маг второго ранга'.

Услышав эти слова Линлэй удивился.

Как преподаватель Трей узнал о его уровне способностей? В конце концов, было трудно судить о способностях человека лишь из-за очевидных внешних факторов.

Видя выражение лица Линлэй, преподаватель Трей подумал, что попал в десятку. Он засмеялся: 'Линлэй, если ты обладаешь хорошими способностями, ты не должен скрывать их. Даже если ты решишь не участвовать в соревновании из-за нежелания раскрыть свои способности, то я ведь могу просто разоблачить тебя'.

'Делайте, что хотите. Мне все равно не интересно'.

Линлэй встал и вежливо попрощался: 'Прощайте, преподаватель'.

И затем, игнорируя изумленный взгляд на лице Трея, он ушёл.

'Ха-ха. Удивительный ребенок', — после того как Трей пришел в себя, он не мог сдержать смех. Делия также не сдержалась и захихикала.

...

К тому времени как занятие закончилось, было уже почти шесть часов вечера. На небе потихоньку смеркалось. Линлэй побежал к своему дому. Братья по дому из здания 1987 сильно подружились и всегда ужинали вместе.

'Линлэй, ты вернулся', — кучерявый темноволосый мальчик из здания 1986 тепло произнес.

'Гарри [Ha'li], ты уже ужинал?', — Линлэй улыбнулся в ответ.

Линлэй был в превосходных отношениях с большинством соседей. Гарри смеялся и кивал: 'Конечно. Твои друзья уже ждут тебя внутри'.

'Линлэй вернулся! Давайте уже есть!', — прозвучал голос Йель.

Сидя в доме Йель услышал голос Линлэй. Йель, Рейнольдс и Джордж вышли и дружно помахали Линлэй. Четыре брата пошли в сторону столовой. В Академии Эрнст располагалось много роскошных ресторанов, но после долгих уговоров Линлэй, Рейнольдсом, и Джорджем, Йель больше не водил их туда.

Блюда в небольших столовых были простыми, свежими и приятными на вкус.

Сделав свой заказ друзья начали болтать между собой.

Линлэй получал большую часть всех новостей относительно событий в академии именно от своих друзей и все потому, что он проводил практически все свое свободное время на горе до наступления ночи.

'Ребята, приблизительно через месяц заканчивается учебный год. В последние два месяца года почти все ученики академии принимают участие в ежегодном турнире. Лучшим трем из них в каждом классе разрешают жить в тех двухэтажных зданиях в течение года', — сказал Йель.

'Ежегодный турнир?', — Линлэй засмеялся. Он только что услышал об этом в классе.

'Ха-ха-ха, я определенно пойду', — сказал уверенным тоном Рейнольдс.

Йель скривил губы: 'Ты стал магом первого ранга на пути от Империи О'Брайен к Академии Эрнст. Я держу пари, что к настоящему времени, тебе осталось недолго до становления магом второго ранга. Это действительно несправедливо'.

Рейнольдс провел целый год в дороге, чтобы добраться сюда.

Во время поездки семейный дворецкий Рейнольдса преподавал ему магию, поэтому он и стал магом первого ранга, прежде чем он прибыл сюда.

Джордж улыбнулся Линлэй: 'Ха, вы забываете о Линлэй. Он уже был магом первого ранга к моменту, когда он поступил в академию. К тому же, он просто повернут на тренировках и является магом двойного элемента. Я думаю, что он наверняка самый сильный человек в нашем доме'.

Линлэй улыбнулся: 'Джордж, не льсти мне'.

'Линлэй, ты уже маг второго ранга? Будь честным!', — Джордж уставился на Линлэй.

'Как он мог достичь второго ранга так быстро? От начала обучения до достижения первого ранга должен пройти как минимум год. Но для достижения второго ранга необходимо потратить по крайней мере два года', — сидевший по соседству Рейнольдс хмурился, когда говорил.

'Два года не являются обязательным правилом для всех. Я тоже чувствую, что Линлэй действительно что-то скрывает от нас — Йель тоже смотрел на Линлэй. — Линлэй, ты уже стал магом второго ранга?'

Линлэй легонько кивнул.

Что сложного было для Линлэй в достижении второго ранга? Уже перед тестом на способности он был магом первого ранга. Целый год прошел с тех пор. Если бы он все еще не стал магом второго ранга, то вся его тяжелая работа была бы полностью бессмысленна.

'Ты действительно достиг этого?', — глаза Йель, Рейнольдса, Джорджа словно вылезли из орбит. Ни один из них не ожидал, что их догадка окажется правдой.

'Ты должен принять участие в ежегодном турнире, Линлэй. Дай тем парням хорошую взбучку и сделай дом 1987 известным!', — не раздумывая произнес Йель.

К этому моменту официанты уже успели принести блюда, которые они заказали.

'Ешьте, ешьте! Я не интересуюсь ежегодным турниром', — у Линлэй не было никакого интереса к конкуренции с более слабыми, чем он сам. Этот турнир был ни чем иным как упражнением в хвастовстве!

Все они знали, как старательно Линлэй тренировался. Хотя в их возрастной группе были гении, у которых были исключительные уровни предрасположенности к сущности элемента и духовной сущности, с точки зрения трудолюбия, ни один из них не мог сравниваться с Линлэй. К тому же, Линлэй был магом двойного элемента... все трое полагали, что Линлэй был самым сильным среди учеников первого класса.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх