Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Lord of Caer Azkaban


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

OldNick — Спасибо, ты правилен о Бекки, делающей, что когда-либо делало бы Гарри счастливым. Никакая идея, что матч(спичка) будет всего лишь этим, не могла бы быть забавой попробовать H/Hr/B только, чтобы видеть, мог ли бы я сделать это.

Тот Ребенок, Кричащий(Плачущий) В Углу — Они могут умереть без воспоминаний, но требовалось бы много времени, этот путь их наказание вынуждает их сделать свою обязанность(пошлину) в тюрьму, понижая возможности для спасения в областях высокой степени безопасности, но удаляет их свободу. Попробованный, чтобы понизить(пропустить) несколько намеков на то, что Альбус и остальная часть волшебного мира могли бы думать о Боге Азкабана.

thenewestmarauder — Она — кто-то, кто потратил ее все жизненное обучение служить.

Toras — У заказа(порядка) есть его вещи, и он будет возвращать их скоро.

Q-star1 — Возможный, не знай, как я сделал бы это все же.

Союзник — Это будет все объяснено, как взгляд намека на встречу с Фаджем и способом, которым Дамблдор обращается к Богу Азкабана.

uten — у Бекки есть большая власть(мощь), но очень небольшая идея того, как мир маглов работает, она смогла бросить тень на репутацию Дурслей, но она понятия не имела, что дела будут идти далее с другой стороны, если она когда-либо узнает, что вещи возрастали от ее оригинальной(первоначальной) идеи тогда, у нее не было бы никакой проблемы. Дай любые идеи, что ты желаешь, и я могу использовать их, и спасибо за любого, что я могу использовать. Я полагал, что у Гарри, у которого был тесный контакт с беглецами, были бы некоторые идеи о том, как улучшить вещи. Гарри получает свое обучение Oclumency от исключая Аврором Флетчер, который является также обучением его в поединке, угадай, что я должен был сделать это более ясным. Это займет время для Гарри, чтобы пойти, ездя на том жеребенке; жеребенку приблизительно год, таким образом, потребуется другой год прежде, чем он сможет начать ехаться. Гарри будет получать едущие уроки в некоторый момент так же как уроки на том, как использовать меч, в настоящее время он сосредотачивается на том, чтобы заставлять достаточно многие навыки оставаться в живых и игнорировать некоторые из традиционных навыков, которые любой джентльмен должен иметь, как танец. В настоящее время Гарри не разделил пророчество с любым, который может измениться в будущем.

творческий читатель — я становлюсь счастливым каждый раз, когда кто-то говорит, что они никогда не думали, что у Острова была более тогда тюрьма, потому что это предположит, что эта идея никогда не писалась прежде. Что касается твоего fic, это — довольно интересное наблюдение Гарри с MPD, и я жду встречи, где ты берешь это понятие(концепцию). Хорошо на новом парне.

Скотт — Спасибо.

Wandmaker — второе, что люди Азкабана услышали, что их Бог возвратился, они остановили уделение внимания законам министерства, но так как история тратит большинство из, это — время после Гарри, которого у меня не было шанса показать этому. Я отправлю(объявлю) часть истории Бога Азкабана, когда я буду думать о чем-то, что стоит отправлять(объявлять). В это время я не достаточно уверен дать Тонкс такую главную роль, но это может измениться.

Hexe605 — Гарри собирается возвратиться в Хогвартс в течение короткого промежутка времени, по крайней мере. Жаль, что я не думал о желтых глазах прежде, может использовать их в некоторый момент.

Stikye — Он изменил глаза ранее в истории.

lucas13 — Это достаточно скоро для тебя?

*Глава 8*: Открытия

Правовая оговорка: Мне ничто не принадлежит.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Открытия

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

"Как она?" Вопрос Гермионы сломал(нарушил) тишину.

"Прямо сейчас она спит." Гарри смотрел нежно на женщину в руках, "Мне жаль, что я не знал то, что вдохновило такую преданность, что она была готова умереть на моих заказах(распоряжениях)."

"Что ты имеешь в виду на своих заказах(распоряжениях)?" Гермиона спрашивала.

"Она работает на меня," Гарри ответил. "Я — Бог Азкабана Caer, и она — моя служанка."

"Не играй в игры Гарри." Гермиона сказала становление небольшим количеством креста(пересечения), "Я знаю, что ты не мог быть Азкабаном."

"Почему это?" Гарри спросил мягко, "действительно ли настолько трудно полагать, что я 'великий Гарри Поттер' мог быть связан с таким большим количеством Темного Волшебства?"

"Нет это не, потому что Бог Азкабана не является человеческим." Гермиона сказала начало волноваться, что Гарри говорил правду. "Назад на третьем году, когда Дементоры были вокруг школы, я сделал некоторое исследование в области их, я хотел найти некоторый способ охранять тебя."

Гермиона начала гиперпроветривать, "и одна из вещей, которые я изучил, был то, что никакой человек никогда не мог управлять Дементорами, книги, все согласились, что только Бессмертный Бог Острова Азкабана мог когда-либо вдохновлять так много страха, что Дементоры подчинятся ему, только другой более влиятельный демон мог вынудить их сделать, поскольку им сказали."

"Я — Бог Гермионы тюрьмы Азкабана," сказал Гарри с маленькой усмешкой.

"Но как Гарри?" Тогда маленьким голосом она добавила, "ты не демон, ты?"

"Не все, что ты прочитал, является истинной Гермионой, ты знаешь это?" Гарри покачал головой, "и Бог Азкабана, являющегося совсем не человеческий, является мифом также."

"Но все книги согласились," Гермиона ответила спокойно.

"Они были неправы, почему ты вопил на меня так или иначе?" Гарри знал, что задал неправильный вопрос, как только он видел огонь(пожар) в ее глазах.

"Почему я был настолько сердит?" Гермиона ответила низким опасным голосом, "почему я был немного расстроен с тобой?"

"Да", Гарри ответил спокойно.

"Почему ты делал что-то столь опасное?" Гермиона фактически кричала, "ты знаешь то, что, возможно, произошло?"

"Да я делаю," сказал Гарри твердо прерывание ее тирады, смотря обоснованно на его спящего помощника, "да я делаю."

Остаток от поездки прошел в тишине, одно рассмотрение изменений в ее друге, другое рассмотрение пугающей власти(мощи), которую ему дали по людям Азкабана, что они умрут на его слове.

Бекки проснулась к ощущению себя теплого и безопасного, открывая ее глаза, которые она искала, чтобы видеть лицо ее Бога.

"Ты бодрствуешь?" Гарри приветствовал ее бодро, "мы только достигли замка, и мы только должны уложить тебя в кровать."

"Да мой Бог," Бекки ответила попытке встать.

Замечательное чувство теплоты напряглось вокруг нее, "не ты не делаешь, только расслабляешься, в то время как я укладываю тебя в кровать."

"Но мой Бог, это не является надлежащим." Она выступила(возразила) слабо, "Я буду идти к своей кровати."

"Нет, ты не будешь идти, и это — заказ(порядок)."

Кивая слабо Бекки только прижалась ближе к теплоте и вернулась ко сну.

Гермиона тянулась после Гарри, поскольку он нес своего травмированного слугу через широкий лабиринт(путаницу) как залы Азкабана Caer, потерянного в ее мыслях.

"Ты мог открыть эту дверную Гермиону?"

Пораженный она искала то, чтобы вынуждать его повторить его запрос, "хорошо, каково это место?"

"Моя спальня," Гарри ответил с усмешкой. "Только позволь мне укладывать Бекки в кровать, и мы можем говорить."

"Ты собираешься поместить ее в свою кровать?"

"Нет, я собираюсь поместить ее в ее кровать." Гарри ответил, когда он протолкнул полуоткрытую дверь в комнату Бекки.

Мягко, он удалил ее ботинки(багажники) и остатки ее порванных одежд прежде, чем разместить ее под одеялами и заправить ее.

Держа его руку для тишины он показал Гермиону жестом из комнаты(места) и закрыл дверь.

"Я не могу верить тебе." Гермиона шипела, "делая, что бедный женский сон в той небольшой комнате(месте) от твоего, почему ты делаешь это Гарри? Я никогда не думал, что ты будешь действовать как это."

"Поскольку, если я не позволяю ей спать в там, я найду ее сон вне своей двери утром," Гарри ответил спокойно.

"Что ты имеешь в виду?" Гермиона спросила, ее охлаждение гнева.

"Моя премьера здесь, я попросил частную жизнь тогда, чтобы она улыбнулась, поклонилась, и спала в зале перед моей дверью," сказал Гарри потерянный взгляд.

"Ты попытался объяснить вещи ей, что она не должна сделать всего этого?" Гермиона спросила сочувственно.

"Я попробовал." Гарри сказал, голова(глава) в руках, "но у нее есть способы интерпретировать мои заказы(распоряжения) означать то, что она хочет, чтобы они имели в виду(означали), говорит ли она не просто, что это было бы неподходящим и отклонило бы это."

Гарри протирал свои глаза устало, "можем мы говорить больше в утренней Гермионе, я именно так устал прямо сейчас."

"Хорошо Гарри." Она ответила, так или иначе она не думала, что он говорил о потребности во сне.

"Дверь налево от этого — другая спальня, которую ты можешь использовать, если тебе нравится," сказал он осуществление его ботинок(багажников), "будем говорить мы утром."

Гарри проснулся, чтобы найти бледную облицованную Бекки, стоящую в ее обычном пятне(месте), "доброе утро Гарри, ты спал хорошо?"

"Что ты оставляешь кровать?"

"Я полагаю, что чувствую себя достаточно хорошо, чтобы возобновить мои обычные обязанности(пошлины)," сказала она то, чтобы изо всех сил пытаться встать прямо. "что хотели бы Вы на завтрак?"

"Возвратись на кровати." Гарри ответил, "Я не хочу тебя к ре, ранят твой сам."

"Хорошо мой Бог, это — ничто," сказала она быстро.

Гарри только встал с кровати и разместил Бекки в пятно(место), которое он только что освободил(отменил), "не перемещаются от того пятна(места), пока я не возвращаюсь, который является заказом(порядком)."

"Да Гарри," она ответила кротко, "если это — твоя команда."

Ходьба к двери в комнату Гермионы, он дал этому быстрый удар(Нок), "ты будишь Гермиону?"

"Да, приезжай в Гарри"

"Я собираюсь заказать завтрак в своей комнате так, чтобы я мог препятствовать Бекки перемещаться слишком много, хотели бы Вы присоединяться к нам?"

"Хорошо," она ответила немного тупо все еще немного пораженная событиями.

Показывание жестом ее, чтобы следовать за ним попятившийся в в комнату(место), чтобы видеть, что Бекки изо всех сил пытается повыситься.

"Останься на второй год." Гарри сказал с небольшим количеством гнева его голосом, "ты отдохнешь, пока ты не будешь излечен, и тебе понравится это."

"Но мой Бог, не следует для слуги остаться усаженным, когда твоя Светлость входит в комнату(место)."

"Это — если ты ранен." Гарри ответил мягко, затем с небольшим количеством раздражения, "и я сказал тебе, что нормально называть меня Гарри вокруг Гермионы, ты не должен назвать меня Богом."

"Да мой Бог," сказала она с озорным gri, n "ты, хочет, чтобы я заказал завтрак?"

Завтрак был заказан и поставлял после того, как Бекки сделала несколько примечаний в своей когда-либо существующей книге.

Они не болтали ни о чем важном, в то время как они поели, по невысказанному соглашению каждая сторона(партия), прилагающая усилие, чтобы избежать чего-либо серьезного.

"Бекки, я хочу, чтобы Максвелл повысил кого-то, чтобы дать отчет(сообщение) о том, что они изучили от заключенных, когда у него есть момент," с момента мысли, "и сделали, чтобы библиотека повысила некоторые книги так, чтобы у тебя было что-то, чтобы читать во время твоего выздоровления."

"Но что относительно тебя?" Бекки спросила, ее голос, заполненный беспокойством, "как ты будешь заботиться о тебе непосредственно, если я не должен там помочь?"

"Я справлюсь так или иначе, и если это заставило бы тебя чувствовать себя лучше, что я обещаю остаться здесь в максимально возможной степени."

Гермиона наблюдала все это в тихом удивлении, что, оказалось, с ее другом заставило его измениться от несколько неуклюжего мальчика на этого уверенного Бога перед нею.

"Библиотека?" Гермиона спросила начало войти в азарт, "у тебя есть Библиотека?"

"У меня есть два из них," Гарри ответил с усмешкой/, "я покажу тебе главную библиотеку после того, как я буду говорить с Максвеллом."

"Он ждет тебя вне Гарри." Бекки говорила, "он только что прибыл, и он говорит, что у него есть некоторая довольно важная информация для тебя."

"Хорошо, Гермиона, которую ты возражал бы оставаться здесь, чтобы держать(оставить) компанией Бекки, в то время как я говорю с Максвеллом?" Гарри заказал вежливо, "я покажу тебе библиотеку после того, как я буду сделан с моей беседой."

Ходьба из двери прежде, чем у нее был шанс ответить, Гарри быстро, шла к его встрече.

"Хорошо?" он спросил своего человека(мужчину), "чему изучили тебя."

"Не очень я боюсь свой Бог," глава охраны Азкабана ответил, "то, что мы действительно знаем, — то, что клерк в офисе Министра или передает или продает информацию силам Волдеморта."

"Любая идея, кого?"

"Ни у какого моего Бога," человек(мужчина) ответил, "но ШВАБРЫ, нет агента(вещества) в месте, чтобы заняться расследованиями."

"Каковы ШВАБРЫ?"

"ШВАБРЫ — акроним для Офиса Министерства Профессиональных Стандартов, не удивленный ты не услышал о нем моего Бога," Командующий сказал с усмешкой, "им нравится вести себя сдержанно, работа, которую они выполняют, полиции, которую Министерство признаков коррупции, шпионажа, привязывает к Темноте, такой вещи."

"Действительно ли они являются заслуживающими доверия?"

"Номинально они находятся под командованием Отдела Тайн и Невыразимцев мой Бог."

"Хороший, предложение поделиться с ними любой информацией нашего расследования Министра."

"Это должно быть, как ты приказываешь моим Богом," Максвелл ответил с поклоном.

"Хороший Командующий работы, я оставлю тебя твоим обязанностям(пошлинам)."

"Да мой Бог," Командующий поклонился, когда он взял свой отпуск.

Возвращаясь в его комнату, которую нашел Гарри, эти две девочки, болтающие об истории Острова, после наблюдения входной Гермионы Гарри фактически, полетели из ее стула в волнении.

"Мы можем пойти в библиотеку теперь?" Она спросила волнение, красящее ее голос.

"Если ты хочешь," Гарри усмехался. "Я скоро вернусь Бекки, так останься помещенным."

Волнение Гермионы выросло и выросло с каждым шагом, который они сделали к их заключительному предназначению, наконец когда она думала, что была готова разорваться с волнением, они прибыли.

Вход, она была поражена чистым числом(номером) книг, демонстрирующихся в одной только области приветствия.

"О Гарри, это настолько замечательно," сказала она бросок ее рук вокруг ее лучшего друга, "огромное спасибо за обеспечение мне здесь."

"Если ты испытываешь какие-либо затруднения, находя, что что-либо только просит Allmus у главного библиотекаря," тогда Гарри добавил с усмешкой, "и если ты когда-либо решаешь уехать, это место имеют одного из охранников, приводят тебя обратно в частные палаты Бога."

123 ... 1011121314 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх