Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демон 2. В Средневековой Руси


Читателей:
1
Аннотация:
Оценки отключены. Хотите оценить - комментируйте. Причина проста - мне нужны не обезличенные клики, а обратная связь с читателями.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Либо мы чего-то не знаем... — медленно произнес Мустафа, — но ты прав. Пока мы не узнаем, кто эти люди дело не сдвинется с мертвой точки.

— Может быть, тогда нападем? Нас больше.

— Ты помнишь, что случилось с отрядом наместника Иерусалима, когда посмел атаковать нашего гостя?

— Мы не знаем этого достоверно...

— Но крестоносцы клянутся, что тот развеял их в пыль.

— Молитвой, — усмехнулся помощник.

— Молитва — это просто слова, — сухо заметил Мустафа. — Максим ад Эрдо — могущественный брат Ордена Света, который явил нам свою силу. Выйти и божественной дланью разбить в прах пять сотен воинов — это ли не чудо? А ведь он тоже пришел через портал, как и эти люди. И ты предлагаешь их вот так, не подумав, атаковать только лишь потому, что нас больше?

— Но...

— Иди и узнай, кто к нам прибыл. И будь с ними вежливым.

В общем, его послали и он, как говорится, пошел. Тем более что сам напросился. Одно дело ехать на переговоры с ощущением силы, стоящей за ним, и совсем другое дело — пытаться робко осведомиться у возможно куда более могущественных людей кто они и куда путь держат. Да так, чтобы и не обидеть, да самому лицом в грязь не ударить. Кроме того — проведенные Мустафой аналогии привели к тому, что парню банально стало страшно за свою жизнь. Умирать вот так — по щелчку пальцев превратившись в пыль — он был еще не готов.

Он шел рысью и с каждым мгновением тревога его возрастала. Особенно после того, как он увидел доспехи, принятые издалека за одежду. Что и говорить — 'кровавые латы Эрдо', порожденные буйной фантазией Максима на базе поздней, высокой готики из превосходной легированной стали, в свое время впечатлили даже драконов. Даже Василиса удивилась природному таланту ее брата, породившего такое чудо.

Но больше всего в нем вызвало удивление то, что вышедший вперед и открывший забрало воин внезапно оказался женщиной с весьма смазливым лицом.

— Ты человек Мустафы? — Спросила на хилиари Василиса, видя, что бедняга никак не может набраться смелости и заговорить с ними.

— Да... — выдавил он из себя.

— Меня зовут Василиса. Василиса ад Эрдо. Да, я сестра Максима ад Эрдо. Поэтому прошу уважаемого Мустафу прибыть в мой лагерь. Нам есть, что с ним обсудить.

— Хорошо госпожа, — кивнул после небольшой паузы переговорщик. — Я рад приветствовать вас на нашей земле. — Он еще раз кивнул и, пришпорив коня, галопом понесся в сторону своего отряда. А Василиса осталась с улыбкой наблюдать за действом, которое, впрочем, завершилось очень быстро. Вероятно, Мустафа был психологически готов к чему-то подобному, поэтому буквально через полминуты после возвращения посланника в сопровождении десятка всадников направился на переговоры...

— На самом деле я удивлен, что пришла его сестра, а не брат, — отметил Мустафа после завершения классической дипломатической прелюдии.

— Почему? — Попыталась прикидываться дурочкой Василиса.

— Потому что вы женщина.

— Вы знаете, в нашем обществе оценивают не по полу, а по способностям и к какому роду ты принадлежишь. То есть, за кого в конечном итоге будешь стоять. В делах же, что мужчины, что женщины совершенно равны. Как вы видите — мои люди подчиняются мне без малейшего проявления неудовольствия.

— Это все очень неожиданно... — задумчиво произнес Мустафа. — Они тоже братья Ордена?

— Не все. Только несколько. Остальные — простые люди, либо представители других разумных видов.

— Я вас не очень понимаю...

— Вон та девушка, да, да, именно она. Так вот — это женщина-кошка, ее род породили, смешав пантеру с человеком. Во внешности это проявляется по зубам. Видишь, какие у нее необычные клыки. Вот.

— А на вид — обычные женщины... пока не улыбаются, — покачал головой Мустафа.

— Они — жрицы Богини войны. Очень хорошие бойцы. На каждой не меньше сотни побед.

— Невероятно! — Ахнул глава Ордена Врат. — А на вид хрупкие девушки.

— На то и расчет, — усмехнулась Василиса. — Вон те, — кивнула она на сидящих особняком с независимым видом странных людей, — тоже не люди. Это альвы или эльфы. Волшебный лесной народ.

— Значит те низкорослые крепыши...

— Верно. Это дварфы. Они предпочитают жить в горах, создавая в каменных массивах огромные города.

— Чудеса...

— Вы даже не представляете, сколько чудес творится за пределами этого мира, — с вежливой улыбкой отметила Василиса.

— Мир-тюрьма... — тяжело вздохнул Мустафа. — Я просто не понимаю, зачем нужно было это страшное существо заключать здесь. Ведь из-за него мы лишены стольких интересных вещей. Признаться, женщины-кошки меня очень заинтересовали. Будь я помоложе, то с удовольствием взял бы себе в жены одну из них.

— Они не лучшие жены. Безропотно подчиняются только тому, кого считают сильнее и могущественней себя. С такими непросто.

— Это плохо...

— И не говорите, — улыбнулась Василиса.

— Кстати, вы говорили, что они жрицы Богини войны, но как такое может быть? Бог ведь един и он — мужчина.

— Кто вам это сказал? — С искренней улыбкой улыбнулась Василиса. — Боги — это раса. Как и демоны. Могущественные существа, обладающие колоссальной силой и влиянием. Но редкий мир обходится одним таким божеством.

— Но ...

— Вы ведь знаете, что мы — братья и сестры Ордена Света — фактически низшие Боги.

— Я ... я не думал в этом ключе.

— Хотя вам, как верующему это все и не важно.

— Да... наверное... — кивнул Мустафа, но Василиса отчетливо отметила, что семя сомнения она забросила очень удачно. — Как я полагаю, вы идете к брату?

— Вы правы.

— Может быть, вы сможете взять с собой тогда женщин и детей. Для нас довольно тяжело содержать их с достоинством.

— Каких женщин? Каких детей? — Удивилась Василиса, которую никто не посвящал в эту небольшую пикантную деталь.

— Когда он пришел в наш мир, то решил сделать доброе дело и наказать наместника Иерусалима, который прослыл весьма дурным человеком. Тот славился своей казной и гаремом. Вот Максим и нанес удар в эти два больных места.

— Ограбил казну и наставил наместнику рога с гаремом?

— Вы совершенно правы. Об этом подвиге по Иерусалиму слухи до сих пор ходят. Столько женщин никому не под силу за одну ночь познать.

— И они от него понесли?

— Да, госпожа. Все. Их потому новый наместник и захотел продать в бордели. Так вот. Две недели назад, бывшие жены и наложницы наместника родили Максиму крепких и здоровых детишек. На удивление все роды прошли очень легко и никаких сложностей не возникло. Но сами понимаете, нам сложно содержать столь высоких особ.

— Сколько там женщин с детьми?

— Три десятка.

— Сколько?!

— Я понимаю ваше удивление, но...

— Сколько вы потратили на их содержание, я заплачу. И да, конечно же, я заберу их с собой.

— Вы злитесь на него?

— Нет, что вы, — с как можно более милой улыбкой ответила ему Василиса. — Просто я очень удивлена. Да и сами подумайте — три десятка племянников и племянниц на голову не каждый день падают. Кроме того, в нашей среде не принято вот так... эм... увлекаться. Никто не возбраняет близость между мужчиной и женщиной, но...

— Ведь он хотел как лучше, — попытался вступиться за Максима Мустафа.

— Почему тогда эти женщины от него понесли? Раскрою вам небольшой секрет — мой брат в состоянии полностью контролировать этот процесс. У него дети рождаются только тогда, когда ему это нужно. Впрочем, это не суть. Я так понимаю, вы сильно потратились на выкуп и содержание. Скажите, сколько мой брат должен вам за спасение этих женщин и детей?

— Он нам ничего не должен, — с почтением произнес Мустафа. — Мы сочли за честь заботиться об отпрысках столь уважаемого человека.

— Хорошо, — кивнула демонесса, крикнув стража дома Эрдо на даэдрике несколько слов и тот, шустро обернувшись, принес ей относительно небольшой мешочек. — Тут пятьсот золотых. Пусть это будет моей благодарностью за спасение родственников.

— Я не могу их принять...

— Любые дела должны награждаться, добрые — добром, злые — злом. Вы обидите меня, если не примите подарок.

— Это очень большие деньги...

— И самое малое, что я могу для вас сделать в качестве благодарности, — отметила Василиса, про себя злорадно улыбаясь и представляя мину на лице братика, который, вероятно, думал, что эта проказа сойдет ему с рук.

— Я немедленно пошлю за ними, — явно повеселевшим голосом сообщил Мустафа. Пятьсот золотых были очень солидными деньгами, которые не только полностью покрывали все расходы главы Ордена Врат, но и давали весьма существенную прибыль, да такую, на которую он и рассчитывать не мог даже в мечтах. Ведь на все про все он потратил едва три-четыре десятка, в пересчете на серебряные дирхемы, разумеется. — Но они смогут явиться не раньше завтрашнего обеда, а то и вечера.

— Ничего страшного. Мы их подождем, тем более что наши лошади тяжело перенесли переход.

— Там грудные дети... я не уверен, что они смогут пережить долгий переход по пустыне.

— Это дети Максима. Как вы верно заметили, они все родились здоровыми и вполне крепкими. Кровь — сильна. По крайней мере, я полностью уверена в том, что его дети переживут этот поход, — сделала тонкий намек она своему собеседнику.

— Я еще раз все перепроверю, — с серьезным лицом сказал он. — Но разве вы можете понять, чей ребенок перед вами?

— Как я уже заметила — кровь сильна. Она пахнет. Даже тогда, когда течет в жилах. И вы не представляете, как много она может сказать...

Глава 6

21 октября 1230 года. Мир "Сот'ари". Акра

Василиса Николаевна въезжала в город с закрытым забралом шлема, дабы не провоцировать ненужные пересуды среди населения, психологически не готового к подобным финтам судьбы. Впрочем, и без этого шума хватало. Да и как вы хотели? Самые состоятельные воины-крестоносцы в те годы могли себе позволить только лишь кольчуги, пусть и сложного плетения. А тут два десятка бойцов в полном готическом доспехе, да не в простом, а с сочным алым покрытием стали, создающим поразительный эффект. Причем остальные рассекали в полном черненом рейтарском латном доспехе, который, конечно, был проще, но все равно на голову превосходил все лучшее, что имелось в те годы.

Для местных жителей появление довольно крупного дружественного отряда в столь совершенных доспехах оказалось чем-то сродни чуду. Эффектному такому чуду. Тем более после того, как разобрали знамя, что нес всадник в голове колонны. Ведь род Эрдо был у всех на слуху в Акре. С одной стороны, все помнили события прошлого года, когда Максим совершил три своих 'знаменитых' чуда, ну и около полусотни тех, что уже успели придумать и приписать его буйной головушке. С другой стороны — буквально месяц назад в город прибыл весьма значительный флот — его флот, который привез по вполне умеренным ценам столь нужное и полезное продовольствие. Конечно, до масштаба венецианского или генуэзского флота те двадцать больших нефов явно не дотягивали. Даже и сравнивать нечего. Но все одно — очень солидно. Ведь все помнили, что в прошлом году он уходил на двух, причем не своих, а наемных.

— Монсеньор! Монсеньор! — Закричал слуга, вбегая по лестнице. — Монсеньор!

— Чего ты орешь?! — Раздраженно крикнул магистр ордена Тамплиеров Пьер де Монтегю. — Что случилось? Опять рыцари какого-нибудь уважаемого купца ограбили?

— Монсеньор, в город вошел отряд под знаменами Эрдо.

— Он прибыл на кораблях?

— Нет. Пришел из пустыни. На них дивные доспехи... как из сказки.

— Что ты несешь? Что за доспехи?

— Я не знаю. Говорят, что из цельных пластин железа, подогнанных друг к другу. Но я сам не видел.

— Чушь какая-то... Кто ими командует?

— Это всего лишь слухи и мне как-то неловко повторять глупости...

— Что ты мямлишь?!

— Говорят, что им командует сестра Максима ад Эрдо.

— Сестра?! — Удивленно переспросил Пьер.

— Вот и я говорю — глупости. Как может женщина командовать отрядом воинов? Хотя с ними действительно идут дамы. Те самые жены и наложницы из гарема покойного наместника Иерусалима.

— А это еще зачем?

— Они все родили от Максима и сестра, по слухам, везет брату подарочек в виде тридцати бастардов.

— Ну и бред... — покачал головой магистр. — Бегом на площадь и выясни, кто именно командует этим отрядом. Только не по слухам, а на самом деле. Как узнаешь — пригласи ко мне в гости.

— Но вдруг слухи не врут... — робко поинтересовался слуга.

— Тем более. Я с удовольствием пообщаюсь с такой удивительной женщиной, что смогла удержать в своих руках сотню вооруженных мужчин...

Василису Николаевну Жером смог найти лишь ближе к вечеру и уже в порту, где та осматривала корабли.

— Госпожа, к вам просится брат ордена Тамплиеров, — обратился к ней сержант стражи дома. — Говорит, что прибыл от имени самого магистра.

— Ко мне? — Удивленно переспросила Василиса.

— Да, госпожа. Он сказал провести его к тому, кто нами командует. Не верит, что это женщина.

— Ну, веди, — усмехнувшись, произнесла демонесса и вернулась к своим делам.

— Госпожа, — вновь обратился к Василисе сержант стражи дома Эрдо спустя минут семь. — Вот тот человек, что желал вас видеть.

— Что вам угодно? — Спросила женщина, окинув оценивающим взглядом крепкого воина в довольно скромной, но аккуратной одежде.

— Вы баронесса ад Эрдо?

— Да.

— И командуете прибывшим отрядом?

— Теперь еще и кораблями, которые пришли за мной.

— Я не знаю что сказать, — ахнул тамплиер. — На вид вы такая хрупкая женщина...

— Вы, наверное, слышали о моем брате?

— Конечно, о нем только глухой в Акре не слышал. Чудотворец! Я видел Императора Фридриха после исцеления и не мог поверить своим глазам.

— Наш род был наделен Создателем особым даром. Но у него, — она покосилась глазами на небеса, — было, по всей видимости, хорошее настроение и он решил пошутить. Поэтому Максима он наделил даром исцеления, а меня — боевыми способностями. Я длань кары.

— Исцеления? — Удивился Жером. — Но... как же тогда он разбил в одиночку отряд наместника Иерусалима?

— Полагаю, что вы слышали, что слишком много лекарства вполне может стать ядом. Так что лечить можно по-разному, — усмехнулась Василиса. — Иных уж нет, других долечим.

— Кхм... — поперхнулся Жером. Такая трактовка ему показалась жутковатой и неожиданной.

— У любой силы есть много граней проявления. Ничего однозначного в природе не существует. Вот я — длань разрушения, однако, смотрите. — Василиса подошла к борту корабля, пару секунд смотрела на водную гладь подле него, а потом поманила пальчиком и... о чудо! Из воды на глазах совершенно ошалевшего Жерома мягко вынырнул камень немалого размера, аккуратно приютившись на изящной ладони женщины, которая просто по определению такую махину не могла бы удержать даже двумя руками. После чего Василиса улыбнулась максимально миловидным образом, а камень практически мгновенно раскалился добела и стал оплывать, капая в воду с шипением. Причем рука и одежда девицы оставались совершенно целой, хотя на самом Жероме одежды начали немного парить и местами даже слегка тлеть — слишком уж нестерпимый жар шел от камня.

123 ... 1011121314 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх