Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Имеешь. С тобой все в порядке?
— А ты как думаешь?
Бруш, донельзя обрадованный тем, что его хозяин вышел в сад, занял место у ног ре-амитера, изо всех собачьих сил изображая верность и преданность.
— Выглядишь вроде хорошо. А чувствуешь?
Вопрос был с подтекстом. Очень глубоким. Дело в том, что мой внешний вид совершенно никоим образом не соотносится с моим внутренним самочувствием. Доходит до смешного, кстати: после самого тяжелого перепоя свежести и румянцу моих щек может позавидовать любая придворная красотка. А лучше всего работается, когда со стороны глядя на меня можно подумать: доходяга, еще минута, и свалится без сил и сознания.
Я улыбнулся:
— Не очень. Но к работе это не имеет никакого отношения.
Виг помрачнел.
— Опять?
— Ерунда. Не обращай внимания.
— Не ерунда! Пойдем-ка в дом. А ты, — недвусмысленный приказ собаке, — оставайся здесь. И не ворчи! Схожу с тобой на прогулку, обязательно схожу! Только позже.
Пес, вынудивший хозяина на щедрое обещание, вильнул хвостом, исчезая в кустах, а я последовал за Вигом в "летнюю" гостиную — комнату, одна из стен которой раздвигалась наподобие ширмы, соединяя дом и сад в единое целое. Очень мило, кстати: нужно будет так оборудовать собственный дом. Когда Наис в него переберется. Если Наис в него переберется...
Вигер принес с кухни ковшичек и разлил по чашкам ароматную темную жидкость. Не скажу, что мне нравится вкус авака — зерен южного кустарника, которые собирают, обжаривают, мелко перемалывают и варят в кипящей воде, но считается, что сие зелье дарит бодрость духу и телу, а спорить с мнением общества мало кому с руки. Вот и я давлюсь и кривлюсь, но пью. А мой друг, напротив, находит в поглощении этой гадости настоящее удовольствие.
— Так почему ты вернулся раньше срока?
— Подумаешь, раньше! Всего на один день.
— Который ты должен был с пользой провести на природе, — строго подытожил Виг.
— С пользой, без пользы... У меня вся эта природа уже знаешь, где стоит? Под самым горлом. Надоело.
— Ты не помирился с Наис?
— А почему я должен был...
Внезапная догадка заставила меня оборвать фразу на середине. Неужели?
— Ты ей сказал?
— О чем? — Вигер пытается идти на попятный, но слишком поздно.
— Обо всем! Сгустил краски, признавайся? Иначе Нэй не приехала бы.
Обрадованное переспрашивание:
— Так она все-таки приезжала?
— Да!
— И чем же ты недоволен?
— Всем!
На всякий случай Виг переползает по стулу в сторону, чуть более удаленную от того места, до которого я могу дотянуться.
— Я думал...
— Правда? И как долго?
— Рэй, в самом деле... Это был такой чудный момент для примирения!
— Да уж, чудный.
— Разве нет? Любящая жена, поспешившая к недомогающему мужу — чем не сюжет для сказки со счастливым финалом?
— Сказка...
Я опрокинул в рот все содержимое чашки, чтобы вкусом авака забить горечь мыслей. Хотя бы на несколько минут.
Вигер присматривался ко мне с опаской, причем боялся, как предполагаю, больше не за целостность собственной челюсти, а за мое душевное равновесие.
— Случилось что-то плохое?
— Да.
Лаконичность ответа моего друга не удовлетворила:
— Что именно?
— Неважно.
— Рэй, посмотри на меня, пожалуйста!
Я нехотя поднял глаза, встречая серый и мягкий, как пепел, взгляд.
— Что случилось?
— Да так... Безделица одна.
— Безделица тебя бы не огорчила, — разумно заключил Виг. — Учти, я не отстану, пока не узнаю достаточно, чтобы...
— Чтобы натворить еще больших бед? Знаю.
— Рэй, да что стряслось?
— Сказано же: безделица! Она должна была произойти. Однажды. Но я рассчитывал, что все случится несколько позже, чем случилось.
Я вышел на террасу и оперся об ажурную решетку ограждения.
— Все плохо, да? — Робкий вопрос.
— Угу.
— Послушай... Извини. Я не хотел.
— Знаю.
Ладонь Вига неуверенно легла на мое плечо.
— Понимаешь, мне... Я так не могу.
— Как?
— Когда я смотрю на тебя и Наис, я всегда вспоминаю Ланну и то, как мы были счастливы.
— И хочешь осчастливить нас?
— Ну... Вроде того.
Я повернулся к Вигеру лицом.
— Не надо, хорошо?
— Извини, — он огорченно опустил глаза.
— Я никого не виню, пойми. Мне нужно было совсем немножко времени, чтобы... А, да о чем теперь говорить!
— Рэй...
— Все, забыли. Собственно, я пришел к тебе по делу.
— А именно?
— Во-первых, хотел спросить, завершено ли дознание по поводу пожара.
— Завершено, — кивнул Вигер. — Я распоряжусь, чтобы тебе предоставили отчет.
— Если можно, прямо сегодня: я собираюсь заглянуть в Приют.
— Договорились. Что-то еще?
— Во-вторых, хочу узнать, кто занимался делом тех детей, с рынка.
— Как и полагается, Служба опеки.
— А конкретно?
— Dan Рагин.
Старый приятель отца? Замечательно: не будет проблем с расспросами.
— Тогда отправлюсь прямо к нему.
— Ты, в самом деле, чувствуешь себя хорошо?
Все никак не хочет поверить в мое душевное здоровье. Правильно, кстати, делает: на душе у меня самые настоящие сумерки. То есть, наиболее подходящее состояние для работы.
— Не беспокойся. Все хорошо.
— Дядя Рэй!
Счастливая рожица, до боли напоминающее лицо ре-амитера. Кулачки, протирающие сонные глаза. Кружевная рубашка, на локоть длиннее, чем рост шестилетней девочки.
Подхватываю Лелию на руки:
— Привет, муха! Как поживаешь?
— Ой, а мне три дня из дому запрещают выходить, — тут же начинает охотно ябедничать ребенок. — И все время в постели велят лежать. А я не хочу! Я хочу гулять!
— Но, наверное, есть причина, не так ли?
Девочка обиженно шмыгает носом:
— А я папе говорила, а он не верит!
— Во что?
— Я совсем-совсем здоровая!
— Правда? Гляди, муха, только не ври: ты же знаешь, я лгунишку сразу вижу!
— Я не вру!
Капризуля надувает губки и одновременно заискивающе смотрит мне в глаза.
— Именно, что врешь, — вздыхает Вигер.
— Не вру! — Горячо возражает Лелия, а потом шепчет мне на ухо, тщетно надеясь, что ее просьба останется тайной для отца: — Скажи ему, дядя Рэй... Я же здоровая... Ну, почти совсем уже!
— Хорошо, скажу.
Опускаю ребенка на пол.
— Она, похоже, поправилась. В любом случае, прогулка на свежем воздухе не помешает. И, знаешь что... Может, отправишь ее за город? Моя мама будет просто счастлива принять у себя эту юную daneke.
Виг хмурится:
— Уверен?
— Вполне. Инис любит детей. И уж совершенно точно, не позволяет им болеть, по себе знаю!
Антреа, Медный квартал,
начало дневной вахты
Хорошо, что отряженный для моей доставки в город мамин работник согласился отвезти Микиса в особняк Торис: представляю, как бы я смотрелся с котом под мышкой, направляясь в присутственное место!
Служба опеки, некогда многочисленная и жизненно необходимая, на моей памяти переживала не лучшие времена. По крайней мере, большим трехэтажным строением ей пришлось поделиться с Таможенным корпусом, а потом и вовсе съехать в одну из внутридворовых пристроек, благо архив с отчетами о появлении в пределах Антреи незваных пришельцев медленно, но верно уменьшался в размерах ввиду того, что количество пришельцев тоже не стремилось к росту. Точнее говоря, если раз в полгода кто и решался сменить место обитания, выбрав в качестве конечного адреса мой город, можно считать, Служба была обеспечена работой. Хоть какой-то. А все остальное время пяток пожилых мужчин и женщин, уныло ожидающих права уйти на заслуженный и долгожданный отдых, искал другие способы для развлечения. Конечно, молодое пополнение периодически появлялось в этих стенах, но подолгу не задерживалось: кому охота дышать пылью канувших в забвение событий, если можно с тем же успехом располагаться в чистеньком и светлом кабинете Таможни или Городской стражи? Правильно, дураков нет.
Dan Рагин, помнивший меня еще несмышленым мальчуганом (правда, злые языки утверждают, что с тех пор в отношении разума я ничуть и не изменился), кряхтел всего лишь две минуты, доставая отчет, благо последний покоился на самом верху стопки пыльных папок. Еще минуту с половиной мне пришлось ждать, пока старческий взгляд отыщет в строчках дрожащих букв имя и прочие сведения о лице, принявшем участие в судьбе вновь прибывших переселенцев. Но если вы думаете, что сразу после этого я покинул архивную комнату, то глубоко заблуждаетесь: меня продержали в продавленном кресле еще с четверть часа разговоры о погоде и самочувствии, равно моем и моей матушки. И только целиком и полностью закончив нудный церемониал, в благородном обществе полагающийся непременным, мне удалось вырваться на свободу. Относительную, разумеется: как можно считать себя свободным, если знаешь, что три пары глаз следят за тобой каждое мгновение?
И почему Вигер не смог привыкнуть к охране? У меня-то получилось. Правда, не сразу и не без труда, но я примирился с наличием телохранителей, а они... Надеюсь, со мной. Нет, вру: не примирились. Даже Баллиг в глубине души вечно мной недоволен, что уж говорить об остальных? А ведь я не позволяю себе многого: так, пошучиваю иногда. Да и то, в последние годы делаю это все реже и реже. Старею, наверное. Глядишь, еще пара лет, и вовсе перестану причинять беспокойство своим охранникам. Буду тихо и мирно ходить на службу, высиживая вахты от колокола до колокола, буду старательно составлять скучные отчеты и писать редкие протоколы, буду... Покрываться плесенью буду, в общем. А что, живой пример прямо перед глазами: старина Калли. Кажется, совсем недавно был сорванцом, а сейчас — руины прежней роскоши. Впрочем, в отличие от меня dan Советник обременен проблемами по самое горлышко, потому и не успевает заботиться о себе любимом должным образом. И не женился до сих пор... Правда, у него столько двоюродных племянников, что найдется, кому наследовать семейное дело. А что делать мне? И надо ли что-то делать?..
Та-а-а-ак, это здесь. Как следует из справки, выданной Рагином, девочку и малыша взял на попечение состоятельный купец, происходящий из рода, с самого основания Антреи занимающегося поставками в Западный Шем красной меди из собственных рудников на северном побережье Мертвого озера. Dan Сойнер.
Солидный домик, сразу выдающий зажиточность его хозяина. И ведь наверняка все заработано праведным трудом. Садика перед парадным входом нет, но у заднего крыльца, скорее всего, имеются несколько клумб и лужайка. А как вы думали? Обширными участками земли в городе наделены только уважаемые люди. В смысле, из уважаемых семей. Я и сам ючусь в особняке, который не может похвастать парком. Да и зачем? Захочу посмотреть на траву, всегда могу съездить к матушке. Хотя и ездить не надо — достаточно до Приюта доплестись. Кстати, туда я и пойду, но несколько позже. Когда закончу дела в этом месте.
Кованые решетки на окнах первого этажа. Массивные ставни, сейчас, разумеется, распахнутые навстречу весеннему теплу, потому что иначе прогнать сырость из каменных стен можно только путем неуемного сжигания дров, а никакой уважающий себя купец не станет разбрасываться деньгами, когда можно малость исхитриться и воспользоваться дармовщиной.
Каменная кладка цоколя выбелена. Ну надо же! Он еще и модничает? Однако... Хотя, добрая половина домов в Антрее сейчас страдает от всеобщего помешательства на идее оформления внешнего вида жилища, родившейся в воспаленном мозгу придворного художника. Правда, у меня есть основания полагать, что побелка нижних этажей извне была на руку daneke Маре Виттани, которая содержит прачечные по всему городу: уж сколько раз сам заполучал на одежду белую липкую пыль и ругался, на чем свет стоит. Может, намекнуть Калли, чтобы принял меры? Хм. Нет, не буду. Если учесть, что Мара имеет привычку его навещать по делу и без оного, можно пойти дальше и предположить, что сие модное веяние организовано никем иным, как Калласом Ра-Дьеном. А это уже выгодно мне, потому что самые щедрые пожертвования я получаю из его рук. Ай, как все славно складывается!
Брякнув бронзовым кольцом о дверь, я терпеливо дожидался, пока мне отворят.
Появившийся на пороге мужчина не походил на состоятельного купца ни возрастом, ни поведением, а больше всего напоминал мелкого служку: тот же масляный бегающий взгляд, те же потные ладони, торопливо отирающиеся о полы камзола, те же услужливо согнутые плечи. Вот только чего он боится?
Капельки пота, выступившие у корней волос, подсказали: отвлекся от ведения хозяйства и теперь ожидает выволочки. От меня, что ли? Я чужих слуг воспитывать не собираюсь.
— Скажите, милейший, может ли dan Сойнер меня сейчас принять?
— Видите ли... — начал юлить служка, но я отодвинул его в сторону и переступил порог дома, потому что... Меня позвал знакомый аромат.
Они были повсюду: на столах, на подоконниках, на полу. В кадках, вазах и ящиках. Лилии. Всевозможных цветов и размеров. Благоухающие, как сад, в котором, по поверью жителей Южного Шема, самые благочестивые из нас окажутся после смерти.
— Dan Сойнер сейчас отсутствует, но если вы соблаговолите назвать мне свое имя, я непременно доложу... — прогнусили где-то за спиной.
— Доложите, что Рэйден Ра-Гро хотел его видеть.
Сзади мгновенно умолкли, но все же осторожно осведомились:
— А какое дело привело вас, светлый dan? Возможно, я мог бы оказаться полезным и...
— Пожалуй.
Я погладил острые стрелки листьев ближайшего ко мне букета.
— Скажите-ка, милейший, как поживает девочка, которую, согласно разрешению Службы опеки, забрал ваш хозяин? Я могу ее видеть?
— О, не извольте беспокоиться, светлый dan! С ней все просто замечательно!
— А как младенчик?
— Для него найдена лучшая кормилица, какая только есть в Антрее! — Без малейшей запинки и раздумий сообщил служка.
— И где же он сейчас находится?
— О, dan Сойнер отвез детей за город, чтобы они окрепли на свежем деревенском воздухе.
Похвально, конечно, но...
— А сам dan? Он с ними?
— Разумеется! Как же можно было оставить таких чудных малышей без присмотра! Конечно, он поехал убедиться, что их устроят самым лучшим образом!
— Хорошо... Что ж, не буду больше отнимать у вас время, милейший. Возвращайтесь к исполнению своих обязанностей. Но попрошу передать хозяину, что еще зайду: убедиться в своих предположениях, — я многозначительно сдвинул брови и, немного подумав, туманно добавил: — Во избежание.
— Разумеется, светлый dan! Не извольте беспокоиться, светлый dan! Я сразу же сообщу о вашем визите и...
Конечно, он был рад выставить меня за дверь, тем более, я не особенно и упирался, потому что заполучил тему для размышлений. Серьезную тему.
Во-первых, лилии. Ни для кого в Антрее не секрет, что аромат цветущих лилий способен помешать наследнику рода Ра-Гро исполнять свои непосредственные обязанности по выявлению опасных чужаков. Конечно, это полная чушь, распространенная в незапамятные времена кем-то из предков Калласа с целью придать горожанам необоснованную уверенность в наличии хоть какой-нибудь управы на Стража. На самом деле, я обожаю эти цветы. До самозабвения. И в поместье матушкой разбита целая клумба, защищенная стеклянными стенками от ветров и холодных туманов. Клумба с лилиями, белыми, розовыми и лиловыми. Их аромат кружит голову и заставляет разум отступить в тень, выпуская на первый план чувства. Их аромат напоминает мне о Наис, такой же гордой и стремительной, как строгие лепестки. Такой же нежной, как бархатные шапочки тычинок. Такой же соблазнительной и страстной, как россыпь пятнышек в глубине цветочной чашечки... Спросите, откуда я могу знать все это, если так и не заполучил жену в собственную постель? Есть способы, и я ими пользуюсь. За неимением других...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |