Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Двойное предательство


Опубликован:
15.03.2009 — 15.03.2009
Аннотация:
Здесь есть всё, что нужно: предательство, убийство, самоубийство, дружба и, конечно, любовь. Подойдёт для любительниц сериалов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Какая жизнь", — подумала Катя, вспомнив свои бесконечные вечера с телевизором или книгой. "Если Лена захочет познакомить меня со своим миром, я не откажусь, до сих пор я жила очень однообразно", — решила она.

— Вот мы и дома, — сказала Лена, когда Луис лихо затормозил перед огромным трёхметровым забором. Нажав на пульт дистанционного управления, он открыл огромные ворота и загнал машину на территорию. Они прошли по ухоженному саду мимо аккуратно подстриженных лужаек с яркими цветами, и подошли к трёхэтажному, построенной из белого камня, зданию. Выполненное в классическом стиле, с множеством лестниц и балконов, оно поражало взгляд своим разнообразием. Вышколенный слуги выстроились у порога, приветствуя хозяев, и Луис оставил их вдвоём, вступив в какой-то разговор с высоким мужчиной.

— Ну как? — спросила Лена, толкнув её в бок.

— Божественно,— призналась Катя. — Никогда не думала, что люди могут себе позволить жить в таком дворце.

— Когда Луис привёз меня сюда первый раз, — призналась Лена, — я поклялась себе, что стану хозяйкой этого дома. А теперь привыкла, повидала виллы покруче, иногда думаю — не прогадала ли.

— Да ладно тебе, — Катя вспомнила их нежный поцелуй в аэропорту, — мне кажется, что он тебя очень любит.

— Я не очень-то верю в любовь. Мне кажется, что это всё больше из романов. Просто Луису со мной никогда не бывает скучно, да и со своими обязанностями я хорошо справляюсь. К тому же ему нравится, что все его знакомые ему завидуют. Они-то женились на своих киприотках, а он жену из Москвы привёз. Это экзотика своеобразная. Вот увидишь, местные мужчины будут все у твоих ног, тем более что ты блондинка.

Катя улыбалась, слушая Ленину болтовню.

Овальной формы бассейн рядом с домом манил своей чистой голубой водой, а расставленные шезлонги предлагали уютно устроиться в них, подставив лицо нежным солнечным лучам.

— Я так соскучилась по солнцу, — вздохнула Катя. — Как хочется искупаться и позагорать.

— Скоро пойдём, — пообещала Лена, — только выпьем за приезд, да я устрою взбучку слугам.

— Зачем? — удивилась Катя.

— На всякий случай, а то меня здесь не было пару месяцев, а Луис всегда слишком жалеет их. Пора показать им кто в доме хозяин. Но сначала я покажу тебе комнату, в которой ты будешь жить.

По широкой лестнице они поднялись на второй этаж, и, пройдя по коридору, Лена распахнула первую дверь:

— Заходи! Надеюсь, тебе понравится.

Катя вошла следом за ней — комната была залита солнцем и казалась просто огромной. На стенах были картины с морскими пейзажами, а в алькове стояла большая двуспальная кровать, покрытая вышитым покрывалом. Ещё здесь был туалетный столик с зеркалом и шкаф для одежды, а на полу лежал белоснежный пушистый ковёр.

Катя огляделась.

— Просто чудесно, — воскликнула она. — Здесь так уютно!

— Ну и славно, — сказала удовлетворённо Лена. — Располагайся и отдохни с дороги. Встречаемся через час в гостиной, будем обедать.

Когда за Леной закрылась дверь, Катя вышла на балкон. Вид подстриженной лужайки, на которой возился с цветами садовник, и переливающегося всеми оттенками голубого море, действовали на неё умиротворяюще.

— Как здесь хорошо, — в который раз сказала она себе.

ГЛАВА 25

На следующий день Лена, поскольку у Луиса была важная встреча, повезла Катю в отель. Конечно, она очень волновалась, для неё это была совершенно новая должность, которая налагала больше обязанностей и ей предстояло руководить коллективом, с которым она не была знакома. Пока они ехали, Лена рассказывала Кате об отеле, успевая следить за дорогой.

— Это я нашла это здание и уговорила Луиса купить его. Конечно, ему пришлось вложить много денег в реконструкцию и реставрацию фасада, у бывшего владельца отеля не хватало на это средств. В отеле давно не было ремонта, поэтому внутри пришлось всё переделывать. А ещё мы построили бассейны, тренажёрные залы, корты. План озеленения территории разрабатывала я вместе с моим хорошим знакомым из Москвы. Мне хотелось, чтобы здесь были многоярусные клумбы и много фонтанов. Луис говорил, что это лишняя трата денег, но я всё-таки смогла его убедить. Если хочешь получать хорошую прибыль, надо чтобы всё было на соответствующем уровне.

Подъехав к отелю и выйдя из машины, Катя увидела белоснежное здание с колоннами, выдержанное в строгом классическом стиле, утопающее в зелени.

— Потрясающе, — воскликнула Катя, поражённая увиденным, она представляла себе отель в виде безликой коробки с балконами.

— Я сама занималась рекламой отеля, и у нас уже сейчас заказов на бронирование номеров больше, чем мы можем принять гостей, — похвасталась она.

— Не думала, что ты ещё и этим занималась, — удивилась Катя.

— Ты, наверно, считаешь, что я только и делаю, что развлекаюсь? — слегка обиженно спросила Лена. — На самом деле я могла бы стать настоящей бизнес-леди, если бы захотела. Но жизнь слишком хороша, чтобы тратить её на эту ерунду. Пусть этим занимаются мужчины. Мне больше нравится роль жены и свободного художника. Я с удовольствием занималась подготовкой к открытию и ремонтом, тем более что Луис неожиданно уехал и всё осталось на мне, но сегодня я с ещё большим удовольствием передаю это в твои надёжные руки.

— Надеюсь, я справлюсь, хотя чувствую себя уверенно.

— Справишься, — подбодрила её Лена. — Луис говорил, что ты очень предупредительна и вежлива с клиентами, но в то же время строга и требовательна с персоналом, а это всегда ведёт к успеху.

— Но это совершенно новая для меня должность.

— Чем выше должность, тем легче работа, — заявила Лена. — Главное, не распускай персонал и не пытайся им понравиться, пусть лучше боятся тебя и считают стервой. Твоё дело контролировать, как другие работают, и давать им пинков, желательно чаще, иногда даже авансом, на всякий случай. Если уволятся — не страшно, найдём других.

— Думаю, у тебя бы это лучше получилось, — улыбнулась Катя.

— Ух, я бы их погоняла, — Лена сделала свирепое лицо, и они обе расхохотались. — А в каких бы умопомрачительных нарядах я бы ходила на работу! Половина богатеньких тётенек осталась бы без своих мужей. Ну ладно, пойдём к Луису, он введёт тебя в курс дела.

Пока они шли к отелю, Катя думала о необычном характере своей новой знакомой. Казалось, у неё бездна способностей. Взять, например, рисование. Накануне, Лена показывала ей свои работы, особенно ей удавались морские пейзажи, но и виды Москвы были очень хорошо выписаны. Было очевидно, что у неё талант к живописи.

— Не сильно усердствуй на работе, — прервала её размышления Лена. — Вечером я заеду за тобой, поедем куда-нибудь развлечься. Сегодня я полностью свободна, у мужа ужин с деловым партнёром.

Она озорно подмигнула Кате, которая застыла перед зданием, вблизи оно подавляла своей красотой и роскошью.

— Ну иди, — Лена подтолкнула Катю к входу, — найдёшь Луиса в отеле сама. Я отчаливаю пока не поздно, а то он и меня заставит работать, а у меня есть сегодня только одно желание — рисовать.

— Ты меня не проводишь? — спросила её оробевшая Катя.

— Вперёд, — рассмеялась Лена и хлопнула её по плечу. — Чем скорее ты перестанешь стесняться, тем легче пойдёт твоя жизнь. Считай, что ты начинаешь программу по воспитанию в себе уверенности.

Лена удалилась, оставив испуганную Катю у входа в отель. "Я — сильная, я справлюсь, я стану смелой и независимой", — мысленно сказала она себе и, расправив плечи, уверенной походкой вошла в отель, где ей предстояло работать.

ГЛАВА 26

К вечеру Катя еле держалась на ногах и с большей радостью отправилась бы просто к морю, чтобы поплавать и расслабиться, чем ехать с Леной развлекаться. Её первый рабочий день в новой должности выдался крайне напряжённым, теперь практически решение всех вопросов и вся ответственность ложилась на неё. После краткого совещания, на котором Луис представил Катю персоналу, как управляющего отелем он был вынужден снова срочно уехать и бросить её в самое пекло работ без поддержки, лишь кратко обрисовав, что должно быть сделано. Основная сложность заключалась в том, что большую часть персонала составляли местные жители, которые общалась между собой на греческом языке и не понимали или делали вид, что не понимали, с целью увильнуть от работы, когда Катя обращалась к ним по-английски. Соответственно, её распоряжений никто не выполнял. И она не знала, что делать, когда очередной работник пытался на объясниться с ней на местном диалекте. Помочь ей было не кому, поэтому после отчаянных попыток справиться с персоналом, который забавлялся её растерянностью, она закрылась в своём кабинете и расплакалась от собственной беспомощности. "Как глупа я была, когда согласилась сюда приехать, не зная греческого языка. К тому же, наверно, на этом месте должен быть всё-таки мужчина", — мрачно думала она.

Когда Луис вошёл в кабинет и увидел её покрасневшие глаза, он сочувственно похлопал её по руке, беспомощно лежавшей на столе.

— Катя, не надо. Я знаю, что тебе было трудно, но это был только первый день. К тому же я вынужден был уехать и оставил тебя одну. Завтра всё пойдёт лучше, — сделал попытку он её успокоить.

— Луис, меня никто не слушает, персонал меня не понимает, потому что я не знаю вашего языка — начала она, — И потом, лучше уж я сейчас тебе скажу, что не подхожу для этой работы, чем ты меня потом уволишь с позором. На этом месте должен быть мужчина, а я... — она заставила себя посмотреть ему в глаза: — у меня не хватает характера.

Луис слушал её с улыбкой, казалось, её речь его даже позабавила.

— В твоём кабинете есть бар, вон там, — он указал рукой, — тебе не трудно налить мне виски, — неожиданно попросил он.

Катя ошарашено посмотрела на него, затем послушно направилась к бару, и, достав один стакан, стала готовить ему напиток.

— Я не пью один, — сказал он, наблюдая за ней. — Составь мне компанию.

"Только этого мне не хватало", — подумала она, но приготовила два напитка.

— За твою новую должность", — он поднял стакан.

Катя посмотрела на него затравленным взглядом, ведь кажется, она ему всё объяснила, что не сможет здесь работать. "Наверно, он не понял по-русски", — решила она и, поставив бокал, попыталась донести до него то же самое по-английски. Луис, не перебивая, выслушал английскую версию.

— Ты прекрасно смотришься в этом кресле, — он чокнулся с ней сам и допил виски.

Катя посмотрела на него с изумлением — ей показалось, что он издевается над ней.

-Ну ладно, — сказал Луис. — Давай сейчас пройдёмся по территории отеля, и я тебе расскажу, как бы я хотел, чтобы здесь всё функционировало, а заодно и познакомимся с персоналом поближе.

— Луис, я не могу, я же тебе говорила, что я не знаю языка, персонал меня не понимает. Они только смеются за моей спиной, — жалобно добавила она.

— Посмеются и перестанут. Они просто ещё не привыкли к тому, что ими командует женщина, да ещё такая хорошенькая. — А что касается языка, то ты легко его выучишь. Я попрошу Лену, она тебе поможет, она выучила язык за пару месяцев. У неё даже есть учебник, хотя думаю, она его выучила, общаясь с местными. Ты тоже сама не заметишь, как начнёшь понимать этот язык.

— Дело не только в этом. Я боюсь, что не справлюсь, и ты будешь вынужден уволить меня с позором.

— Ты хочешь сказать, что готова упаковать чемодан и ехать в Москву? — строго спросил он, раздражённый её упорством.

— Нет, мне здесь нравится, и меньше всего я бы хотела вернуться в Москву. Просто я думаю, может быть, я могла бы быть полезной здесь в другой должности, более привычной для меня, например администратора.

— У меня всё укомплектовано, — рявкнул он. — Так что изволь справляться, через месяц первый заезд отдыхающих, и мне некогда искать тебе замену.

Катя, раскрыв глаза, смотрела на него с удивлением, кажется только что он был так мил, и вдруг...

— Пошли, я покажу тебе что ты должна делать, — сказал он уже менее сурово, видя испуг на Катином лице. В душе он понимал как ей трудно, тем более, что в этот первый день он бросил её в самое пекло в одиночестве. Но он также знал, что она — хороший работник и справится со всем, если не будет раскисать.

ГЛАВА 27

К семи часам вечера Лена, как и обещала, заехала за Катей и привезла её в прибрежный ресторанчик.

— Как прошёл день? — поинтересовалась Лена, когда они удобно устроились за столиком, и официант положил перед девушками меню.

Катя вздохнула, но решила не жаловаться. Хватит и того, что Луис накричал на неё, ещё не хватало, чтобы Лена посчитала её совершенно никчёмной.

— Наверно, нормально для первого дня. Но, есть трудность — я не знаю греческого, а весь персонал говорит только на этом языке. Луис сказал, у тебя есть учебник?

— Есть, но, — она отвлеклась на меню, — ты доверяешь моему вкусу, я знаю, какие блюда у них здесь очень вкусно готовят?

— Конечно, — Катя захлопнула меню, в котором даже и не попыталась разобраться. Ей даже есть не хотелось, несмотря на то, что она не обедала. Ей вообще ничего не хотелось, такой она чувствовала себя разбитой и беспомощной. А это только начало.

Лена быстро сделала заказ и даже прикрикнула на официанта, чтобы не медлил с напитками.

— Видишь ли, — она посмотрела на Катю своими лукавыми глазами, — нет лучшего учителя чем местный любовник.

— Спасибо, я пока не готова, — Катя вяло улыбнулась. — А есть ли другие способы?

— Другие не так эффективны. Когда Луис уехал по делам, я познакомилась здесь с одним местным красавчиком, — она улыбнулась. — Мы расставались только на ночь, я не хотела давать прислуге поводов для пересудов, а целый день проводили на его яхте и учили греческий. Он был хорошим учителем и неутомимым любовником.

— А потом?

— Потом я его оставила, он мне надоел, но Луис был приятно удивлён, что я уже могу сказать несколько фраз.

— Знал бы Луис по какому учебнику ты училась, — вздохнула Катя.

В этот момент официант принёс два бокала с вином.

— Ну за твой первый рабочий день, — Лена подняла бокал, — И не волнуйся ты так, на тебе лица просто нет. Весь персонал отеля понимает английский. Попробуй завтра пригрозить им увольнением, если они не сделают, того, что ты от них требуешь. Уверена, что всё сразу пойдёт, как надо. А я в свою очередь обещаю найти тебе хорошего учителя, — она сверкнула озорными глазами.

Катя была ей очень благодарна за поддержку и почувствовала себя значительно лучше. Она в который раз обратила внимание, что её новая подруга обладает каким-то особым магнетизмом. Рядом с ней жизнь начинала казаться ярче, столько в ней было живительной силы и задора, что она сразу настраивала человека на свою волну, волну чувственности и веселья. Рядом с ней солнце светило горячее, а море казалось по колено, и Катя прекрасно понимала почему она так нравилась мужчинам. Она была очень благодарна судьбе за встречу с такой необычной девушкой, хотя её беспорядочные связи при наличии мужа и безмерная откровенность в этих вопросах немного смущали её.

123 ... 1011121314 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх