Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

ветер перемен


Автор:
Опубликован:
25.12.2005 — 06.05.2006
Читателей:
1
Аннотация:
Если вас создали - ничего страшного, если вас создали только для того, чтобы убивать - что ж бывает и хуже, если из вас попытались сделать безвольный инструмент в чужих руках - вот это уже слишком!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Меч незнакомца коротко блеснул на солнце и тут же зазвенел, наткнувшись на жесткий блок. Крыло ударило по ногам, но вспороло только черный песок. Кинжал Эфы поцарапал опорную ногу, а меч незнакомца, преодолевая ее сопротивление, потянулся к ее горлу, но провалился в пустоту. Эфа оскалилась, отмечая силу незнакомца, и тут же перешла в наступление. Наконец-то ей попался настоящий противник! Убыстряя темп, она выискивала бреши в его защите. Используя все оружие, дарованное ей природой и ее господином. Когти незнакомца явно удивили, впрочем, у него они были не хуже. Только цвета другого. Хотя нет, уже одинакового. Красного у обоих. Значит, кровь у него красная. Тоже интересно.

Рейт гнал катер на предельной скорости, яростно проклиная всю эту историю в общем, и свою недальновидность в частности. Он был уверен, что на этот раз дело закончится войной с диинами, и в лучшем случае — серьезными потерями с обеих сторон. Катер Эфы он заметил почти сразу. Она не стала углубляться в незнакомые земли, а устроила стоянку на скале недалеко от берега. Позволив себе понадеяться на то, что пока еще ничего страшного не случилось, Рейт направил свой катер к ее стоянке. Однако в следующий момент он чуть не выпустил штурвал из рук. Невдалеке от катера Эфы на относительно ровной площадке неподвижно лежали две фигуры. Угрожающе неподвижно! Машина протестующе застонала от перегрузок, когда Рейт бросил ее в пике, стараясь быстрее добраться до тел, распростертых на черном песке. Он выскочил, не дожидаясь пока осядут песчинки, поднятые его экстренным приземлением, и бегом бросился к месту схватки, уже предполагая, что увидит.

Эфа лежала в какой-то неестественной позе, поджав ноги и вытянув руку с мечом в сторону. Рейт осторожно, стараясь не повредить ей неловким движением, перевернул ее лицом вверх и облегченно вздохнул. Он и не знал, что ее жизнь стала значить для него так много. Хотя, поспешил одернуть себя герцог, он так же переживал бы по поводу любого своего подданного. Он не какой-нибудь хлыщ из метрополии! Теперь осталось убедиться в том, что диин мертв, и начинать готовиться к долгой войне. Если с Эфой Рейт обращался осторожно, то ее противника он осматривал, исключив всякую возможность атаки. Однако предосторожности оказались излишними. Диин хоть и оказался к его удивлению вполне живым, но был явно не в состоянии двигаться, и даже не приходил в сознание. Коротко выругавшись, Рейт принялся грузить обоих драчунов в катер. Упускать такую возможность избежать войны он не собирался. Благо точно знал, что биорегенераторы залечивают раны диинов так же, как и людей, хотя еще никто не удосужился объяснить этот странный феномен. Вроде медицинская техника создавалась для людей, и не предназначена для лечения других гуманоидов. С трудом поместив раненных в двухместном катере, и удивившись про себя, какими тяжелыми, оказывается, могут быть такие хрупкие с виду существа, Рейт на предельной скорости погнал машину к замку. Ему хотелось надеяться, что он довезет их обоих живыми.

Возле ангаров его уже ждали врачи с переносными регенераторами. Он сам вызвал их на подлете к замку, но все-таки с удовлетворением отметил оперативность, с какой действовали его подданные. Обоих пострадавших осторожно извлекли из катера, обработали останавливающим кровь спреем, вкололи сумасшедшее количество лекарств, половину из которых он даже не знал по названиям, и поместили в его личную клинику. Доктор Ниторог встретил его у дверей в палату и предупредительно сообщил текущее состояние больных:

— Милорд, они оба выживут. Через полтора часа их уже можно будет выпустить из биорегенераторов.

— Хорошо! А как с диином? Когда я его грузил в катер, мне показалось, что у него одно крыло почти отрублено. Он не останется калекой?

— Нет, милорд. У обоих пациентов потрясающий уровень регенерации! Собственно, они бы и без нашей помощи оправились от полученных ранений. Конечно, не так быстро, но их жизни ничего не угрожало. Даже шрамы бы вряд ли остались.

Рейт потрясенно покачал головой. Одно дело регенерировать отрезанный палец, а совсем другое — вылечить около двух десятков ран разной тяжести. Да и диины вроде никогда не отличались такой уж живучестью. Хотя... возможно впервые Рейт подумал о том, что и его предки могли ошибаться, и полученная ими информация не соответствует действительности. Ведь как-то же диинам удалось отбросить Империю? Об этом стоило подумать.

— Хорошо, доктор Ниторог. Позовите меня, когда они покинут биорегенераторы. Мне бы хотелось поговорить с диином перед его уходом.

— Да, милорд. Я обязательно сообщу вам, когда они придут в сознание.

Рейт кивнул и вышел из палаты. Шагая по отделанному бежевыми панелями коридору, он обдумывал, что скажет диину, чтобы загладить нанесенную ему обиду. Однако, в голове крутились только пустые, ничего незначащее фразы, способные только разозлить гордого нелюдя еще сильнее. Но ведь Эфа какова! Один на один справиться с представителем расы, вполне обоснованно считавшейся наиболее искусной в замысловатой науке лишения жизни ближнего своего! Интересно, как ей это удалось? В прежние времена против каждого диина выставляли взвод элитных бойцов в тяжелом вооружении, чтобы только относительно сравнять шансы!

Сигнал вызова раздался в тот момент, когда он открыл звуконепроницаемую дверь своего кабинета. Доктор серьезно недооценил своих пациентов. Оба уже были в сознании и порывались покинуть клинику. Герцог помянул Саана и, развернувшись на каблуках, быстрым шагом направился туда, откуда только что пришел, одновременно пытаясь решить, подойдет ли для неофициальной встречи с диином его наряд? Хотя менять его все равно было уже поздно. В конце концов, Рейт пришел к выводу, что светло-синий цвет его рубашки в сочетании с темно-синими почти черными брюками и черными полусапожками вряд ли оскорбят взыскательный вкус диина. Переодеваться в фамильные красно-черные цвета было некогда. Когда дверь палаты скользнула в сторону, он растянул губы в вежливой улыбке, и изыскано поклонился.

— Прошу вас простить оскорбление, нанесенное моим телохранителем по незнанию... — Рейт специально подчеркнул высокое положение Эфы, чтобы диин не счел возможным оскорбиться на то, что с ним сражалось существо, недостойное такой чести.

— О каком оскорблении идет речь? — прервал его глубокий завораживающий голос диина. — Позвольте сообщить вам, милорд, что ни вами, ни вашим телохранителем не было совершенно ничего, что я мог бы счесть за оскорбление. Наоборот, позвольте поблагодарить вас за оказанное гостеприимство и выразить восхищение вашим телохранителем. Мы познакомились достаточно близко, чтобы я счел ее достойной продолжить знакомство с моей семьей.

Рейт пораженно замер, разглядывая диина, непринужденно стоящего посередине палаты в своих просторных одеждах, которые, благодаря предусмотрительности герцога, успели привести в порядок, зашив многочисленные прорехи, и отстирав от крови и грязи, и пытался решить, не ослышался ли он. В следующий миг герцог удивился еще больше, хотя мгновение назад считал, что это невозможно. Эфа, не переставая наматывать на себя платок, которым она обычно закрывала лицо, заговорила, не дожидаясь, когда к ней обратятся.

— Благодарю за выс-с-сокую оценку моих с-с-спос-с-собнос-с-стей. Я с-с удовольс-с-ствием продолжу наше зкомс-с-ство, если мой гос-с-сподин дас-с-ст на это с-с-свое разрешение.

— Позволено ли мне будет спросить, что вы подразумеваете под знакомством? — Рейт изо всех сил старался скрыть свое потрясение. — Означает ли это, что кто-то напал на вас во время беседы, и мне необходимо отдать приказ о розыске преступника?

Эфа никак не отреагировала на вопрос, а диин посмотрел на него с нескрываемым изумлением, заставив, герцога поежиться. Диины крайне редко демонстрировали собеседникам свои чувства, и он просто не представлял себе, что же такого он сказал, если умудрился вывести из равновесия это непостижимое существо. Тут, к его удивлению, ему на помощь пришла Эфа. Словно почувствовав его состояние, она скользнула к нему, и едва слышно прошипела в ухо, явно стараясь, чтобы ее слова услышал только он, и в тоже время, чтобы он все-таки смог ее услышать

— Поединок. Мы близко познакомилис-с-сь.

Рейт с трудом скрыл удивление, вызванное этим заявлением. Никто еще на его памяти не называл поединок знакомством! Однако необходимо было спасать положение. Не хватало еще, чтобы диины сочли нового герцога Оттори глупцом. Это могло привести к непредсказуемым последствиям.

— Я с удовольствием дам на это свое разрешение и буду счастлив, предоставить катер для того, чтобы мой телохранитель могла продолжить знакомство с вами.

— В этом нет необходимости, милорд. Я сам отнесу ее в свой дом. Моя мать будет рада принять такую гостью.

Рейту осталось только склонить голову в знак согласия. При этом он отметил про себя, что за этот разговор он узнал о своих соседях больше, чем за всю свою прошлую жизнь. В Империи до сих пор шли споры, есть ли вообще у диинов женщины. Стараясь быть предупредительным, он ввел приказ в систему безопасности, и со смешанными чувствами наблюдал, как диин, дождавшись пока прозрачный пластик окна полностью уйдет в толстую стену древнего замка, легко подхватил Эфу на руки, умудрившись не задеть ничего из ее многочисленного арсенала, расправил крылья, и одним прыжком покинул здание, взвился в белое небо. Оставалось надеяться, что сближение с этой непредсказуемой расой к лучшему, хотя, учитывая то, кто оказался его инициатором, вряд ли...

Эфа довольно щурилась от ветра, бившего ей в лицо, удобно устроившись на руках у своего нового знакомого. Стоило признать, что полет без всяких технических приспособлений заметно отличался от перемещения на катере. Далеко внизу проплывали волны красного океана, в которых с пронзительным свистом играли ороты. С такой высоты они казались забавными и совершенно не опасными. Эфа улыбнулась про себя. Только люди могли строить предположения на первом впечатлении, не обладая способностью подсознательно определять уровень опасности неизвестного существа! Вот и умудрились назвать самых опасных хищников планеты свистульками. Впрочем, их заблуждение длилось недолго. До первого съеденного исследовательского катера.

Вдалеке замаячила черная полоска береговых скал, и Эфа отметила про себя, что скорость диина не намного уступает предельной скорости катера. А ведь летун совершенно не устал, судя по ее ощущениям. Н-да, эта раса действительно прирожденные воины. Ей повезло, что она с ними познакомилась! Вскоре скалы сменились горами. Диин ловко лавировал между горными пиками, углубляясь все дальше в лабиринт ущелий, разломов и осыпей. Наконец он плавно опустился перед неприметной пещерой, расположившейся посередине отвесной скалы, незаметно переходящей в бездонную пропасть. Узкий карниз, служивший порогом, был вполне способен привести впечатлительного человека в состояние истерики. Эфа с любопытством посмотрела по сторонам и вопросительно взглянула на своего попутчика. Тот слегка улыбнулся и вежливым жестом пригласил ее внутрь. Вокруг них сомкнулась тьма. Впрочем, она совершенно не мешала им.

Эфа спокойно шла, легко обходя камни, попадающиеся ей на дороге, и не прилагая никаких усилий, держалась рядом с диином. Почувствовав его желание скрыть от нее свои действия, она вежливо отвернулась, дожидаясь пока он откроет замаскированную дверь в свое убежище, не забыв повернуть в его сторону правое ухо. Доверие доверием, но в случае необходимости нужно иметь возможность покинуть гостеприимный дом без разрешения хозяев. Диин коротким толчком отодвинул кусок стены, и перед Эфой открылся светлый просторный коридор. Н-да, она могла бы поклясться, что этот коридор находится не в той горе, на которую они приземлились. Местная система безопасности внушала уважение. В коридоре их поджидали две фигуры, с головы до ног закутанные в светлые легкие одежды. От них несло такой опасностью, что по сравнению с ними ее попутчик выглядел совершенно безобидным. Эфа вопросительно посмотрела на диина. Она уже успела заметить, что без крайней необходимости он старается не говорить в слух.

— Позволь представить тебе моих мать и сестру.

— Ты еще не назвал мне с-с-своего имени. — Диин склонился в поклоне, принимая упрек.

— Меня зовут Хальзар от Тальза. Мою мать Тальза от Лооза, сестру Хиза от Тальза.

— Меня называют Эфа. Познакомитьс-с-ся с-с вами — радос-с-сть для меня.

— Для нас тоже. Эфа дочь людей! — голос Тальзы совершенно не походил на голос ее сына и скорее напоминал рычание какого-нибудь крупного хищника. Эфа склонила голову, отмечая про себя новую странность. Словно почувствовав ее удивление, Хальзар улыбнулся, аккуратно пряча клыки.

— Сотворившие нас создали мужчин нашего народа дипломатами, чтобы они помогали им управлять их огромной империей, а женщин — воинами, чтобы они защищали ее.

— У людей женщин с-считают недос-с-статочно с-с-сильными, чтобы воевать.

— Сотворившие нас думали иначе. К тому же, женщины более жестоки и недостаточно терпеливы, чтобы уговаривать.

— Пойдем гостья этого дома! — Хиза протянула Эфе руку, предусмотрительно повернув когти к себе, чтобы никто не воспринял ее жест как угрозу. Эфа кивнула и спокойно последовала за ней по светлым коридорам мимо закрытых дверей, слыша за собой шаги Тальзы и Хальзара. Она ощущала, что они разговаривают, но своими неустойчивыми паранормальными способностями не могла уловить суть разговора.

Хиза привела ее в большую скудно обставленную комнату.

— Это твоя. Можешь оставаться здесь сколько пожелаешь. И прийти, когда понадобится.

— Почему?

— Не многие из людей способны сражаться на равных с одним из нашего народа. Даже с мужчиной.

— Я не человек. Люди меня с-создали.

— Я знаю. Я слышу тебя, но очень нечетко. Тебя разве не учили пользоваться своими способностями?

— Мои с-создатели не знали о них. Ты не окажешь мне чес-с-сть познакомитьс-с-ся с-со мной поближе?

— Я надеялась, что ты это предложишь! В соседней комнате оборудован тренировочный зал. Оружие, я вижу, у тебя с собой. Пошли!

— Твоя мать приглас-с-сила меня на ужин.

— Не волнуйся, мы не будем увлекаться!

Эфа улыбнулась, продемонстрировав клыки, и шагнула за Хизой к неприметной двери возле кровати.

Тренировочный зал поражал обилием различного оружия, развешенного на стенах, и сдвинутыми в самый дальний угол тренажерами, больше напоминающими орудия пытки. Хиза вышла на середину зала и одним движением выхватила из складок одежды тонкий длинный меч и кинжал для левой руки. На пальцах сверкнули темные когти, гораздо темнее, чем у брата. Эфа последовала ее примеру, и одновременно стряхнула с головы платок, закрывающий ее лицо. Хиза атаковала неожиданно и быстро, невероятно быстро. Эфа едва успела уйти с линии атаки. Ничего себе! По сравнению со своей сестричкой, Хальзар действительно совершенно безопасное создание! О контратаке и думать было нечего. Эфа только защищалась, не в состоянии перехватить инициативу и нанести хотя бы один удар. Через несколько минут все было кончено. Кончик меча Хизы застыл у ее правого глаза, не завершив смертельный удар, а затем скользнул в сторону, демонстрируя отсутствие намерения убить.

123 ... 1011121314 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх