Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Есть кто? — спросил он стучась в низенькие двери бани. Ответа не последовало — ну и ладно, я захожу.
— Стой, пёс! Куда? — окрикнул его голос.
Ворон развернулся:
— Уважаемый, Кот, я заплатил серебряный за ночлег, еду и одежду. Я получил одежду, и иду мыться. Уважаемый, Кот, если я вас не устраиваю как постоялец, то я верну вам одежду, но серебряный вы мне вернёте, — улыбаясь закончил Ворон.
— Вежливый какой...ладно уж, много воды не трать, у нас семья большая, — проворчал Кот.
В семье у вас три человека и большая не семья, а твоя жена-толстуха, и как ты с ней справляешься? — подумал Ворон кланяясь и не разгибаясь шустро шмыгнул в баню. Закрыл дверь на крючок, поставил в угол топор, перевернул пустое ведро и положил на него одежду. Вздохнул и сбросил иллюзию. Посмотрел на своё лицо в мутном зеркале и пошёл к тазикам.
— Ты там долго ещё путник, — постучали в дверь.
— Одеваюсь уже, — ответил Ворон и вновь накинул на себя иллюзию.
— Не сварился? — хитро посмотрел на него худощавый маленький мужчина.
— У вас и кухня в бане? — хмыкнул Ворон.
— Дурак, — бросил ему Кот, протискиваясь в дверь.
Дурак конечно, бежать от вас надо было, теперь уж поздно. Теперь вам нужно бежать, да кто вам убогим это объяснит — подумал Ворон. Поднял ладонь к небу, сжал в кулак и пошёл к дому.
На праздник собралась вся деревня. Огромные сосновые столы расставили на главной улице, выкатили бочонки с пивом, хозяйки сновали с блюдами. Ворон подошёл к открытым бочкам
и долго смотрел на них — он не собирался ждать, когда народ в деревне умрёт естественной смертью.
— Не смотри так на них, сглазишь, — посоветовал проходящий мимо детина.
Когда все расселись староста взял пинту пива и разорвал на мгновение возникшую тишину тостом:
— За победу над нелюдем, за нас, за Крота!
Кубки сдвинулись, раздался стук и пиво потекло кому в рот, кому на бороду. Ворон жевал курицу, надо заметить хорошо прожаренную курицу, пил пиво и искоса посматривал на соседей. Народ веселился, пиво текло, некоторые пары танцевали под пьяные крики, которые Рогдейн не решился назвать пением. Лица раскраснелись, голоса не замолкали ни на секунду обсуждая все подробности суда. Несомненно, справедливого, иначе ведь быть не могло.
Когда же вы свалитесь, надоели, в самом деле, не люди, а бочки бездонные — подумал Ворон выслушивая очередную историю своей казни из уст некоего бородача.
Помниться дочка у него хороша собой, сегодня, правда, работаю. Работу я свою люблю. Дочек таких свиней тоже люблю. Но работу всё-таки больше, работа она одна, а дочка в скором времени такой же свиньёй станет. Эх, люди, занятные вы существа — с грустью подумал Ворон глядя в мутную кружку.
Посмотрев в последний раз на пузырьки в кружке, и бросив взгляд на постепенно замолкающих людей, он отправился спать. Проснувшись далеко за полночь, он вышел во двор. Кругом стояла непроницаемая тишина, изредка прерываемая храпом и стонами.
Убедившись, что его никто не видит, он пошёл к центру деревни. Скинул иллюзию, взял в руки лютню, провёл рукой по слегка шероховатой деке и по струнам и сказал:
— Время жатвы.
Лёгкий и ненавязчивый мотив постепенно сгущался и насыщался силой, взывая к душам людей, так легко согласившихся на сделку. Храп прекратился на миг, и снова тишине было отказано в её законных правах.
Завтра эти люди проснуться как обычно, пойдут косить сено, ухаживать за скотиной и полями, но что-то в них будет не так. Лишь, когда смерть придёт забрать их в свои владения, они поймут, что лишились чего-то важного. Важного и незаменимого. Глупые, глупые люди, так легко отказаться от собственных душ. Когда же вы наконец поймёте, что душа бесценна, — Ворон улыбнулся и пошёл из деревни в сторону города.
— Определённо мне нравится в Империи, — сказал он небу.
Посмотрев назад он увидел двух всадников вынырнувших из-за поворота всадников промчавшиеся мимо барда и обдав его пылью.
— Ну и народ тут, — Ворон посмотрел им вслед и пошёл дальше.
Глава 10.
Дэрлих сидел в кресле и потягивал вино, смотря в окно. Собаки зарычали и секундой спустя в дверь постучали. Лёгкий, ненавязчивый стук уверенного в себе человека. Встав чуть в стороне от двери, он спросил:
Кто?
У меня есть для вас работа, Дэрлих, — слегка приглушённо донеслось из-за двери.
Узнав голос, Дэрлих открыл дверь и впустил незнакомца в капюшоне. Незнакомец осмотрелся и пройдя мимо собак сел в кресло. Дэрлих вернулся к своему месту и спросил:
Что привело вас в столь поздний час?
У меня есть для вас работа.
Вы довольны последней?
В среднем вышло неплохо, хотя потрепали их слабовато. Вам нужно было отправить троих, а не размазывать его мозги по стенам.
Вот как? Что ж, не буду спрашивать, откуда вы знаете о третьем, у меня есть подозрения, что ответа я не получу.
Вы правильно полагаете, но я пришёл не за этим. Мне нужно узнать, кто такие и откуда взялись прибывшие в город люди.
Почему вы не воспользуетесь вашим источником?
На это может уйти время, разумеется мой, как вы выразились источник, уже занимается этим, но ответ мне нужен сегодня.
Судя по всему вы маг и маг не из последних. Я не понимаю зачем привлекать меня.
Вы боитесь?
Я осторожный человек и не хочу связываться с незнакомыми людьми — они могут быть мне не по силам.
Уверен, что вы справитесь. Что же касается вашего вопроса, то ответ прост — вы дешевле и быстрей справитесь с задачей, я слышал у вас есть верное средство отыскать кого угодно и где угодно, — незнакомец слегка повернул голову в сторону собак.
Вряд ли я смогу найти их быстро. В Грейгане порядка шестисот тысяч человек.
Порядка семисот, вы не учли эмигрантов, бедняков и бандитов скрывающихся от закона.
Так много? Почему вы...хотя мне всё равно. Хотя бы описание у вас есть?
Четверо. Высокие. Брюнеты. Вооружение — мечи и кинжалы. Предположительно — владение слабой магией земли. Не граждане Грейгана.
Если у вас есть такие сведения, почему вы сами не найдёте их? Ваше описание подтверждает, что их видели, путь же проследить вполне возможно.
Некоторое время незнакомец молчал.
Они ушли в катакомбы.
Что значит — катакомбы?
Катакомбы находятся под Грейганом и им более семисот лет, тогдашние строители не посчитали нужным их уничтожить — Грейган восстанавливался после войны и ресурсы были брошены в другие отрасли.
И?
И? Там водится много всего.
Что же это, что Магистр Тёмных перепоручает эту задачу?
Не нервируй меня, человек, — ответил магистр и посмотрел на взъерошивших шерсть собак — у вас странные собаки.
На них не действует магия, как вы уже заметили.
Хорошие собаки, где я могу взять щенка? Я не иду в катакомбы, потому что там тоже не действует магия и ни один маг не сунется туда, сколько бы ему не заплатили. Поисковые заклинания не могут их обнаружить там.
Оплата?
Магистр молча положил внушительный кошель на столик. Что бы успокоится, Дэрлих налил себе вина и даже забыл предложить Магистру.
Ещё раз, что требуется от меня? Что бы не было недомолвок и конфликтов после.
Найти и принести головы четырёх человек.
Узнать кто такие?
Можно, но не обязательно, — Магистр встал с кресла и пошёл к двери, обернувшись сказал — вход в катакомбы найдёте на западе Грейгана.
Насколько я помню на западе канализация?
Спуститесь на несколько уровней и обнаружите катакомбы.
Дэрлих закрыв за ним дверь, сел в кресло и закинув ноги на столик расслабился:
По крайней мере известно, где можно скрыться от магов. Грейган становится слишком неуютным.
Сходив на рынок и купив лохмотья за бесценок, он отправился на запад Грейгана. Дэрлих скинул мешок с одеждой на землю и достав лохмотья переоделся. Сложив одежду у реки, он направился к ждущим его собакам. Они вошли.
Люди гадят слишком много, только за одно это их стоит всех убить, — промычал себе под нос Дэрлих.
'Брат, я нашёл запах магии' прошелестело у него в голове.
'Убейте их' мысленно ответил Дэрлих, узнавать кто такие эти люди он и не собирался — слишком хлопотно.
Два силуэта размылись и обдав его дерьмом исчезли.
'Придётся основательно помыться'
'Нас тоже помыть надо будет' ответили ему появившиеся собаки.
'Где они?'
'В километре отсюда'
Добравшись до ошмётков, он отрубил им головы и побросал в мешок. Выйдя из катакомб, он ещё некоторое время плёлся назад. Почуяв свежий ветер, он побежал. Собаки ждали его у входа. Дэрлих достал из карманов мыло и направился к реке. Оставив лохмотья под деревом и подхватив мешок, они направились в город.
Магистр пришёл вечером. Едва заглянув в мешок и кивнув, он пошёл к выходу и уже в дверях обронил:
Вы разумный человек, вам лучше уехать из города. Кое-кто недоволен, что вы узнали один из секретов Грейгана.
Это не логично, ведь шансы, что тайна выплывет наружу за пределами Грейгана, более велики, нежели если бы я оставался в нём.
Вы правы, однако рациональность не всегда означает терпение. О том, что вы знаете тайну знают только три человека и молите ваших богов, что бы так и осталось.
Магистр ушёл оставив Дэрлиха наедине с собаками. Он знал, почему он ещё жив.
Один — секрет, два — не секрет, три — объявление. Мне не нужны боги, что бы справится со своими врагами, — пробормотал Дэрлих поглаживая собак и глядя на закрытую дверь — однако он прав, надо убираться.
Собрав свой скудный скарб и пообедав напоследок, он отправился в банк. Положив на счёт деньги, он вышел и обнаружил детей играющих с собаками. Увидев призыв о помощи в глазах Грома, он отогнал детей и пошёл в Торговый Квартал. Взяв лошадь в аренду и заплатив сверху на случай гибели лошади, выехал из Грейгана.
Путь до Джавелина был не близкий. Торопиться было некуда, а золото полученное в уплату с лихвой покрывало расходы на комфортную жизнь. Чутьё собак помогало избегать стычек с разбойниками — вопреки всеобщему мнению, убийцы не всегда любят убивать. Да Дэрлих убил множество людей, но это была работа. Спрос рождает предложение, в конце концов если в мире останется два человека, один из них захочет убить другого. Как и всякая работа она требует профессионализма. Будь вежлив, работай эффективно и знай как убить любого — со всем этим у Дэрлиха не было проблем.
Погладив Грозу, он в очередной раз вспомнил контракт. Он не мог припомнить, что конкретно подтолкнуло принять его. Он был мал, родителей убили грабители, решившие поживиться богатствами его семьи. Мало кто знал, что они разорены настолько, что взять было нечего — Мёрхуфы вели уединённый образ жизни и редко выходили в общество. Десятилетний паренёк нашёл их тела в спальне, со множеством пулевых ранений. Бездумно шатаясь по городу он увидел огромную очередь у храма Полной Луны — Гончая ощенилась и теперь отпрыски всех семей стремились взять щенка. О Гончей можно было рассказать многое, однако это многое, он узнал после принятия контракта. Встав в очередь, не для того что бы получить всемогущего охранника, а для того, что бы не быть одному, он начал наблюдать. Видя смеющиеся лица детей и заботливые взгляды родителей ему становилось тоскливо и он едва сдерживал слёзы. Очередь текла вперёд и вместе с ней он, а из храма выходили рассерженные люди — мало кто может принять отказ, в особенности если ты аристократ. Солнце зашло за горизонт, а очередь двигалась. Двигалась и двигалась, а после пришёл его черёд. Войдя в дверь, он увидел Гончую. Огромная собака с закрытыми глазами, лежала положив голову на лапы и судя по всему скучала.
'Кто ты?' раздалось у него в голове. Едва вздрогнув от неожиданности, он посмотрел на Гончую и немного подумав ответил:
Никто.
Гончая открыла один глаз:
'Кем ты хочешь стать?'
Тем кем захочу.
Гончая внимательно посмотрела на него:
'Что ты здесь делаешь?'
Я пришёл, потому что впереди были люди и позади были люди. Я не мог отступить и не мог не идти вперёд.
Гончая шевельнула ушами:
'Зачем ты здесь?'
Я не хочу умереть в одиночестве.
Гончая принюхалась:
'Во что ты веришь?'
Я верю в себя.
'Ступай'
Он вышел оттуда, так ничего и не поняв. Вернувшись домой и найдя лопату, вырыл две могилы. Ближе к утру он закончил хоронить родителей. Дни тянулись один за другим. Он научился готовить — готовить было некому, он научился работать — работать было некому, он научился принимать решения — теперь он сам распоряжался своей жизнью.
Каждый день он ходил к могилам родителей и однажды нашёл там корзину с двумя щенками. Жить стало легче — теперь он был не один. Щенки росли и однажды, когда он возился в огороде, он услышал:
'Брат? Брат! Брат!'
Радостные щенки, бегали вокруг него. Побледнев, он пошёл в дом и отыскав корзину внимательно осмотрел её. В складках ткани он нашёл кончик бумаги и вытянув за него записку, прочитал:
'Контракт принят. Не будешь заботиться — загрызу'
С того дня его жизнь изменилась. Собрав припасов в дорогу он отправился в путешествие.
Стряхнув наваждение Дэрлих вновь погладил Грозу. Расстелил мешок и лёг спать.
Глава 11.
Жить в их домике она отказалась. Сказала, что купит себе квартирку в жилом квартале. И ушла оставив друзей одних. Грей полез в подвал, проверить запасы. Спустя минуту вернулся с мешком в руке и подал его Клыку. Открыв мешок Клык увидел четыре головы, улыбнулся:
— Кто-то решил мои проблемы. Я потом расскажу. Не сегодня.
Грей пожал плечами и вернулся в подвал. Плотно перекусили вяленым мясом с хлебом, запив разбавленным вином. Легли спать.
'А завтра?' подумал Грей, закрывая глаза.
'Как?' подумал Клык, проваливаясь в сон.
* * *
Утром было свежо. Капли недавно прошедшего дождя лежали на листьях. Первые лучи солнца начали проглядываться на небе. Серые облака гармонично подчёркивали солнце, поднимающееся над Грейганом.
Академия стояла неприступной крепостью. Ставшие уже привычными коридоры, обитые железом двери с массивными железными кольцами. В столь ранний час жизнь уже кипела, учащиеся и учителя шли на лекции.
— Сегодня никуда не собираемся? Нет? Значит лекции, да и мне нужно уточнить структуру заклинания.
Клык кивнул.
— Магистр Чейн, можно вас? — крикнул Грей и подбежал к остановившемуся человеку.
— Конечно. Что вы хотели? Академия заботиться о своих учениках, — сказал магистр и мельком глянул на подошедшего Клыка.
— Увидимся, — сказал Клык. Поклонился магистру и пошёл дальше. Позади он слышал возбуждённый голос Грея.
* * *
— Пойдёшь на ночную прогулку? — Грей покосился на дремлющего Клыка. Тот открыл глаза и ответил:
— Куда? И зачем?
— Ночью, в библиотеку. Мне нужна книга, а получить её я не могу. Её нельзя выносить из здания.
— Какая?
— 'Колёса судьбы' Дейна Клебага. Магистр обмолвился, что в ней есть занимательные факты по плетению нитей, да и в 'Основах' она упоминается вскользь. Я проверил её. Полезная во многих отношениях книга.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |