Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Несчастный рейс 1313 - Том второй (часть вторая - продолжение)


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.11.2016 — 25.02.2018
Читателей:
4
Аннотация:
По просьбам публики - продолжение приключений ояшек и русского морпеха. И продолжение продолжается :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не получалось расслышать все, но даже то, что удалось уловить за гулом вентилятора, заставило Амико громко выдохнуть. Люди за стенкой говорили по-японски. Самые обыкновенные, заурядные голоса токийских клерков — точно таких же, как миллионы собратьев, сидящих в крошечных служебных кубиках, уткнувшись подслеповатыми глазами в мониторы. Здесь, на ставшей полем боя плотине, эти голоса звучали сюрреалистично.

Кейко нервно сглотнула, оглянувшись на подругу. Она тоже слышала. Значит, не галлюцинация. Но тогда... откуда здесь японцы? Неужели это компания отца Амико?..

Она заставила себя пригасить фитиль едва загоревшейся мысли. Не время теряться в догадках.

— Что Ансари? — монотонно бубнил неизвестный клерк.

— Скоро будет.

— Сколько... ждать? Они... отрезают головы людям, пока тут... операция, каких не было со времен Холодной войны.

— Сейчас он будет, успокойся.

Глазам незаметно подкравшихся и прильнувших к прорезанным в двери щелям шпионов-волонтеров предстал довольно просторный отсек, представляющий собой, судя по всему, резервную диспетчерскую для управления гидроэлектростанцией. Резервную потому, что вряд ли кому-то понравилось бы постоянно спускаться к самому подножию плотины, в толщу глухого бетонного массива, запирающего путь быстрым водам Салуина, и сидеть тут, маясь клаустрофобией. Обычно диспетчерские все же помещали в более практичных и нормально обитаемых местах.

Впрочем, помимо обычных рабочих места, обставленных большими мониторами и пультами с многочисленными кнопками и переключателями, где согнулись трое сутулых очкастых азиатов — типичных японских салариманов в мятых пиджаках — интерьер разнообразили и несколько чужеродные для стандартного офиса детали. В типичных производственных помещениях обычно не наблюдается полдюжины медленно, в каком-то гипнотическом ритме вращающихся молитвенных барабанчиков с буддистскими письменами, причудливо подсвеченных изнутри красными лампочками. В клубах возносящегося к высокому потолку странно пахнущего дымка покачивались и позвякивали несколько десятков чеканных колокольчиков с красными кисточками на язычках — их было так много, что создавалось ощущение второго потолка, смотрящегося в точности, как полог некоего загадочного колдовского леса. Ощущение еще больше усугубляла центральная композиция, расположенная между небрежно сдвинутых в стороны вращающихся операторских кресел. Бронзовая курильня в виде большущей бронзовой жабы, ощетинившейся бесчисленными бородавками, испускала из пасти полупрозрачный кумар — даже с виду совершенно наркоманский.

Судя по всему, нервная работа заставила диспетчеров-вахтовиков искать способы релаксации в местных культурных традициях, и поиски привели их на серьезную, если даже не сказать — абиссальную глубину.

— К черту Холодную войну, — сварливо говорил один японец другому. — Я с ЦРУ проработал пятнадцать лет, и что в итоге?

— Потому что ты дурак, Ито, — первый горделиво поправил галстук, словно красуясь. — Я вот сразу понял, что американцам верить нельзя, раз уж вся наша власть у них как личный петушок в камере.

— Пошел в задницу, Харада! Зато я сидел в кабинете, а не работал бухгалтером у картеля Кали!

— Лучшие годы в моей жизни, между прочим. Отчетность простая, бюрократии никакой. Нашел несоответствие — ответственному лицу сразу голову отрубят и у дороги на пику насадят, чтобы все знали.

— Не люблю я бандитов. Они слишком злобные, и страховки никакой.

— Зато гонорары выше, — клерк потянулся. — Вот и сейчас куда лучше быть аналитиком за большие деньги, нежели пахать на бюрократов в больших кабинетах. Думаешь, дали бы нам такое роскошное лежбище, работай мы в формальной структуре на какую угодно державу? Держи карман шире!

— Ну, это верно, — Ито снял очки и принялся нервно протирать их платком, вынутым из нагрудного кармана. Японец глянул в дальний угол помещения, где темнели пластиковые контейнеры биотуалета, позволявшего справлять нужду, не выбираясь на поверхность, и не терпеть неприятный запах. — Если бы нас сюда послали из Лэнгли, мы бы давно на стенку полезли. Сидели бы голыми задницами на бетоне, а потом бы еще и бросили без документов в чужой стране: выбирайтесь, мол, нелегалами. Было такое.

— Меня вообще до сих пор бесит это стремление работодателя сунуть аналитиков непосредственно в место действия. Зачем? Мы и так все придумали как надо. Что изменится, если мы лично проконтролируем исполнение?

— У больших шишек всегда есть пунктик насчет гарантий, — фыркнул Ито. — Им кажется, что исполнение таких планов работает как нечто вроде корпоративного менеджмента. Мы в цепочке иерархии стоим выше этих обезьян снаружи, а значит, сможем обеспечить своевременное выполнение пунктов проектного плана. Как будто война — это что-то типа строительного подряда.

— Идиоты, вот они кто. Я им что, с пистолетом в руках погоню в атаку исламистов? Да у меня зрение минус три. Пусть вон Ансари по джунглям скачет и животы вспарывает; ему нравится. А я эту обезьяну могу направлять хоть... с Окинавы.

— Ансари точно не придумал бы 'Кадзэ' , — впервые подал голос третий японец, до сих пор не участвовавший в болтовне коллег. Явно самый старший в троице, с заметными морщинами вокруг напряженного рта, он тоже поправил галстук.

— Еще бы, шеф! Вам ли не знать! — подобострастно заметил Харада. — Не зря вы входили в отряд по обезвреживанию ОМП в Пакистане. Не американцам же с их заплывшими жиром мозгами заниматься настоящим поиском такого оружия, когда оно реально есть? В Пакистане была совсем другая история, чем с Саддамом...

— Да хватит уже нахваливать Тэнму-сан, — в голосе Ито слышалась зависть. — Наступление смуглых макак планировал именно я. Плотины вообще строились после моей докладной записки. И Ансари я рекомендовал. Глядите, как эффективно он курирует местных. Устроили настоящее монгольское нашествие.

— Я с людьми не работаю, — Тэнма невозмутимо пожал плечами. — Я работаю с идеями. Но ты не обижайся, не обижайся. Взлелеял местную орду ты здорово.

— Я не обижаюсь, — Ито замотал головой. — Я нервничаю. Скоро уже...

— Скоро, — заверил Харада. — Что, пошаливают нервишки, когда представляешь, как Коулун с Викторией горят в атомном пламени?

— Нет, что ты. Я привык. Просто не люблю ждать. Да еще в этой вонючей дырище...

В этот момент подслушивавшие за стенкой услышали, как с металлическим лязгом открывается другая дверь.

Поскольку Кейко, пользуясь случаем, беззастенчиво навалилась на плечо присевшего на корточки Ивана, она отчетливо ощутила, как вздрогнуло его могучее тело.

— Коулун?.. — беззвучно прошептал он. — Погодите, где же это было?.. А! 'Full Metal Panic' — когда Чидори навешала Сагаре пинков прямо на улице посреди пожара. Коулун — это же, получается... Гонконг?!..

'Джон' молча приложил палец к губам.

Тем временем в широкие главные двери бункера вошли трое. Два смуглых типа в типичном обмундировании бойцов ИГ, которых не раз видели Иван с девушками, были арабами. Они шли следом за третьим, явным предводителем группы. По-восточному осанистый, крепкий и широкоплечий, он шел с видом триумфатора, ступающего по лепесткам роз. Черные глаза посмотрели на притихших японцев с насмешкой, густая бородка обрамляла вытянутое худое лицо, не такое смуглое, как у арабов, но неуловимо похожее. Шикарный новенький камуфляж на предводителе контрастировал с грязной латаной формой его телохранителей. Тэнма понял, что бородач не участвовал в бою.

— Ансари! — радостно воскликнул Харада на английском. — Где тебя носило, дорогой друг?!

— Бегал за ветром, — ответил Ансари. — А вы все сидите, ждете, пока вода протечет под камень, и ваш план осуществится благодаря усилиям чужаков?

— Мы ждем груз, — сказал Тэнма. — В целом все идет штатно, если вы вовремя управились с китайцами.

— Ваши разведданные оказались чрезвычайно полезны, — Ансари изобразил легкий поклон. — Приятно, что вы взяли на себя работу с НОАК; ведь у меня не было контактов в регионе. Надеюсь, вы не обидитесь, если я обращусь к ним в будущем.

— Само собой, — Тэнма кивнул. — Однако необходимо сверить часы. Это во-первых. Во-вторых, господин председатель хочет непосредственно выйти с вами на связь. Нам не сообщили причин, однако последние двенадцать часов запрос повторился три раза. Где вы были все это время?

— Отлучался по тем самым делам, о которых хочет поговорить ваш председатель, — Ансари улыбнулся, демонстрируя ровные белые зубы. Бородач прошелся по помещению, разглядывая красные лампочки и письмена. — Всегда нужно приходить именно тогда, когда нужно.

— Вы довольно часто так отлучались,— не отставал Тэнма, сидевший на продавленном стуле неподвижно, как горгулья на католическом соборе. Раскосые глаза за стеклами очков смотрели на бородача безо всякого выражения. — Нам повезло, и отсутствие координирующих действий с вашей стороны не помешало отрядам на поверхности выполнить задачу в срок. Фаза два завершается, до начала фазы три — девять часов пятьдесят три минуты. Ваши люди готовы к встрече?

— Само собой, — Ансари потрогал бронзовую жабу и остановился напротив сидевших спинами к мониторам японцев. — Доставка идет без проволочек?

— Там были некоторые проблемы, но сейчас все по графику, — заверил Ито. — Раз плотина ваша, то задержек быть не должно.

— Вы сообщили о затянувшемся бое, — напомнил Тэнма. — Китайский спецназ создал проблемы?

— Ничего, что мы не смогли бы преодолеть, — Ансари снова улыбнулся. — Сейчас мы полностью контролируем входы и выходы, ножи и мачете работают без перерывов. Никто не уйдет.

— Не хотелось бы иметь посторонних в теле плотины, — Тэнма поправил очки и посмотрел на бородача исподлобья. — Фаза три должна быть безопасной. Если изделие кто-то попробует захватить...

— У меня наверху лежат трупы китайских бойцов, — улыбка Ансари трансформировалась в кривую усмешку. — Хотите — посчитайте сами, я провожу. Кто будет захватывать изделие, я даже не догадываюсь. Видимо, женщины с детьми, которых не успела передавить наша колонна.

— Хорошо, хорошо, — Тэнма поднял руки, признавая поражение. — Мы всего лишь учитываем все факторы.

— Я ценю ваш профессионализм, — бородач кивнул. — Значит, все готово, остается только дождаться доставки?

— Совершенно верно. Через десять часов все будет на месте и готово.

— И мы сможем убраться отсюда, — пробормотал Ито.

— Убраться?.. — Ансари улыбнулся в третий раз и вдруг потянул за ремень от оружия на плече. Рукоять короткого пистолета-пулемета скользнула в руку, и бородач поднял вверх узкое дуло, демонстрируя оружие японцам. — Знаете, что это?

Харада, прищурившись, посмотрел на скошенные линии, непомерно длинный магазин, старомодный лазерный прицел и охнул.

— Да это же классический JaTiMatic! — воскликнул он. — Финский!

Тэнма и Ито не оценили энтузиазм коллеги. Они неотрывно следили за Ансари. Ито вцепился в подлокотник стула, старший же в троице аналитиков поджал губы и посмотрел бородачу в лицо. Тот снова улыбался:

— Таких почти не осталось. Коллекционная вещица. Мне подарил ее отец. Он был моджахедом, воевал с русскими у нас дома. Еще тогда, в восьмидесятые. Эту штучку он получил как раз в рамках помощи от Западного блока. Она — все, что у меня от него осталось. Я берегу ее и беру с собой только для самых важных дел. Потому что у нас принято уважать отцов и помнить их наставления. А знаете, в чем было главное наставление моего отца?

— В чем же? — ровным голосом спросил Тэнма.

— Он был мастером засад и всегда учил: 'Не загадывай наперед, Халик. Никогда не знаешь, где будешь через пять минут', — Ансари опустил пистолет-пулемет. Дуло уставилось в пол.

Ито обмяк и облегченно выдохнул. Тэнма же не отрывал взгляда от афганца.

— На что вы намекаете? — спросил он.

— Вы думаете, что знаете, что случится через десять часов. Но знаете ли вы, где будете через пять минут?

Едва договорив, Ансари вскинул руку с оружием. Тэнма резко вскочил со стула, но больше ничего сделать не успел. Короткая очередь металлически застрекотала, отбрасывая его назад. Ито истошно заорал, Харада бросился на пол, опрокидывая собственный стул. Телохранители бородача не шелохнулись.

Вторая очередь опрокинула вопящего Ито и заставила один из мониторов громко затрещать, вспыхнув на мгновение. Осколки пластика и микросхем осыпались на остывающее тело. В мертвом глазу разбитого монитора зашипела попавшая на чувствительный контакт кровь.

— Не надо!.. — закричал Харада, закрываясь руками от повернувшегося к нему Ансари. — Умоляю, нет!!!

— Спокойно, дорогой друг, — афганец улыбнулся, как ни в чем не бывало. Отзвуки выстрелов растворились под потолком. — Ты человек денежный. Ты мне еще пригодишься.

— Д-да?! — сдавленно пропищал Харада, глядя на него сквозь растопыренные пальцы. Красное пятнышко лазерного прицела ползало по выставленным ладоням.

— Еще бы. Но, кажется, ваш председатель хотел со мной поговорить. Вызывай его.

Старый финский пистолет-пулемет указывал дулом на поставленные вместе широкие мониторы, соединенные в одну сеть. Один из них дымился, пробитый случайной пулей, но остальные подмигивали скринсейверами. На самом крупном мониторе, размером с дорогой телевизор, отображалась карта региона. Именно она исчезла, сменившись окошком вызова, когда дрожащий Харада вновь сел на свое место и закликал мышкой.

Ансари стоял за спиной японца и ждал.

За стеной перепуганные девушки жались к Ивану, а 'Джон', положив руку на плечо Тун Тина, слушал.

— Ни звука, — еле слышно выдохнул шпион.

Главный монитор в бункере мигнул, и в окошке вызова появилось лицо пожилого японца. Гладко выбритый, с аккуратной прической корпоративного генерала, лицом сёгуна и внушительными густыми бровями. Ансари в очередной раз улыбнулся, и оглянувшийся Ито вздрогнул.

— Добрый день, господин Акеми, — поздоровался афганец и повел оружием в приветственном жесте.

За стеной Амико зажала себе рот ладонью, чтобы не вскрикнуть от удивления.

— Как состояние плана? — Акеми Сацугай обладал чрезвычайно низким и глубоким голосом. Такой, казалось, и положен большому начальнику.

— Как по маслу, — ответил Ансари. — Саудовские друзья выполнили все, что мы от них просили, наступление воинов ислама победоносно, бирманские войска отрезаны подрывом первой плотины, прибытие изделия ожидается в течение десяти часов. Ваши аналитики все просчитали верно.

— Кстати, где они? — взгляд Акеми сместился на мертвенно-бледного Ито, ссутулившегося на стуле.

— Об этом я как раз и хотел поговорить, — Ансари положил руку японцу на плечо. — Минут пять назад они были здесь.

— Что за ерунда? — нахмурился Акеми. — Они должны оставаться в бункере. Для того он и построен.

— О, они не покидали бункер. Но они не здесь.

Повисла пауза. Не выдержавший Ито жалобно всхлипнул.

— Вот как, — сказал, наконец, Акеми.

— Именно, — Ансари не переставал улыбаться.

— Это лишнее, — японец покачал головой. — Они не были помехой для...

123 ... 1011121314 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх