Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Эльфа немного поморщилась, но кивнула, а тем временем мы въехали во двор замка и нестройными рядами потянулись в трапезную. Поймав по дороге за локоток старого барона я тихонько обрадовал его:
— Ну что отец! Поздравляю! Скоро ты станешь еще и дедушкой, — довольно похлопал я удивленного Эдуара.
— Хвала Создателю, Ксандр! — воздел руки вверх он; — сегодня просто чудесный день. Значит твоя эльфа в положении? И когда вы успели только?
— Наша отец! Наша эльфа! — поправил я его серьезно, — она под сердцем носит твоего внука, барон. Отнесись же и ты к ней как дочери. Будь повнимательней и потеплей. Ситуация такова, что у меня будет мало времени вскоре. А из родных у обеих девчат никого тут не будет. Так что, я тебя прошу отец сделать так, чтоб наш дом стал их домом, а мой близкий человек стал их близким!
— Конечно! Конечно! — покладисто закивал барон, — мог бы и не просить. Ради семьи и внука я готов на все! Садись на мое кресло. Сегодня твой праздник, а я присяду сбоку и подготовлю тост!
Сам ужин, хоть и в торжественной обстановке, но прошел спокойно, благо и гостей за столом было чуть больше десятка. Отец поздравил меня и невест, потом, выпив мной благоразумно поставленной на стол огненной воды, расчувствовался и стал уже поздравлять с будущим ребенком, после полез целовать руки и щеки моих дам и божиться, что сделает все для того, чтобы они были в безопасности и ни в чем себе не отказывали. Жалко, что рубаху рвать на себе не стал, а в целом было забавно. Благодаря моей регенерации алкоголь быстро исчезал из крови, только вот пары все же проникали в мозг, но очень медленно. Закончив все это буйство, я галантно отвел леди в комнату к нам с эльфой, а сам потащил из-за стола орка, единственного как мне кажется пока здесь друга.
— Ну что, крокодилище! Пойдешь со мной в город праздновать? — радостно хлопнул я его по спине; — или доблестному орку слабо надраться с другом в трактире?
— Клянусь Харумом, ты упадешь под стол прежде, чем я распробую вкус выпитой браги, — засмеялся орк и довольно оскалился; — Хорошо что секира со мной. И ты перевязь одел. Ну так чего же мы ждем! В такой поход я выступаю немедленно!
Мы шутя и улюлюкая, вышли за ворота. Солнце уже клонилось к закату, лизнув горизонт своим огромным багровым боком. Искомый нами трактир был в центре и мы уже было перешли с окраины на булыжную мостовую приличного района, как я стал чувствовать на спине тяжелый и липкий взгляд. Присев для того чтобы якобы поправить штанину, я обнаружил парня лет двадцати с чисто выбритым лицом и бледным цветом кожи, одетого как средний горожанин в тридцати метрах позади нас. Сменив зрение на магическое, я чуть не отшатнулся. Аура парня была темна как задница африканца. Я поднялся и продолжил путь как ни в чем не бывало, лишь шепнув орку, что мы меняем курс и ему следует идти за мной. Подобрав необходимый узкий переулок, мы нырнули туда и встали за углом крайнего каменного домика. Темный не заставил себя долго ждать, вынырнув из-за угла через десяток ударов сердца. Короткий замах и мой старший клинок перерубил магу голову, неприятно дернув кисть от столкновения с позвоночным столбом.
— Надо менять клинки. Херня, а не сталь, — чертыхнулся я и начал обыск тела. По его итогам мы стали богаче на три десятка золотых, а также на два с виду обычных камушка на веревках, снятых с шеи юноши. Они черными огоньками святились в магическом зрении. Не знаю, что за это за ерунда, но явно не легальная; — Грум. Беги за стражниками и тащи их сюда.
Охранники правопорядка появились лишь через добрый десяток минут. Узнав кто стоит перед ними, подобострастно поклонились и, забрав тело, понесли его в управу на ледник, так как я попросил сохранить его до завтра, чтобы на ясную голову со всем разобраться.
-Понимаешь, не факт, что церковники не захотят взглянуть на темного ,— пояснил я Груму на подходе к трактиру; — а с ними лучше не ссориться. Может шишка местного духовенства захочет выслужиться и для того ему потребуется тело. И нам может что перепадет от щедрот.
— Ого! Так это был темный? — удивился орк.
— А ты подумал это был кто? Мать Тереза?
— Не знаю. Думал, просто парень тебе не понравился и ты решил его зарезать. Как-то так, — почесал затылок орк.
— Ну, Грум! — хлопнул я зеленого по плечу и расхохотался; — а я то думал — это я маньяк! Ахахаха! Но одно меня радует, друг мой. Что могу резать при тебе всех без разбору, не объясняя причин, а ты прикроешь мне спину, без грамма рефлексии, — после последней фразы орк гордо расправил плечи и распахнул дверь в трактир 'Кабанья голова'. Описывать его особо нечего. Совершенно стандартный трактир не из самых богатых. Из примечательного лишь то, что для богатых гостей были кабинки — те же столы, в том же прямоугольнике помещения с тем лишь отличием, что огорожены фанерными стенками по бокам. Сделав заказ и получив кувшин гномьей водки, мы приступили к поглощению сего напитка.
— А все таки жаль, что в баронстве не имеется гномов, — расстроился я; — с ними было пить очень весело.
— А главное полезно. Аахахах! Заговоренные кольчужки дарят, — рассмеялся орк — западная часть наших гор принадлежит гномам, но появляются они лишь в баронстве Бальмонов. Там у них торговый поселок для продажи своих изделий. Какое должно быть оружие в тои поселке, брат! Не чета нашему. Надо будет наведаться и выбрать мне секиру, а тебе мечи. Гномья заговоренная сталь пробивает панцирь, как кусок масла отстоявшего под солнцем день!
— Да. Такое оружие нам не помешает, — согласился я, чуть окосев; — но сейчас главное дождаться твоего отца. Если он и правда приведет мне 150 бойцов орков, то это здорово поправит существующий расклад сил.
— Только имей ввиду, Ксандр, — рыкнул зеленый; — просто так орки под твою руку не встанут, они пойдут лишь если ты сможешь победить трех их лучших воинов. Тогда они признают тебя главой клана и будут служить не как наемники, а как родные. Такова задумка отца.
— А ничего, что я не орк?
— Главное, чтоб ты был великим воином, — пояснил Грум; — с таковым племя будет сильным. А что ты за разумный — дело уже пятое. Так что, скорее всего племя откочует к границе с баронством и отправит за тобой послов.
— Ладно, — махнул я рукой; — завтра я выступаю в поход к восточным предгорьям, что в степи. Буду рад компании. А пока давай выпьем за моих невест и будущего ребенка. Дрогнули !!
Великая Степь, предгорья; баронет Ксандр де Витто
Открыв глаза, я обнаружил под собой пожухлую осеннюю траву, которая плыла параллельно моим глазам, а чуть правее и левее семенили черные ноги видимо вороной лошади. Первая мысль была о том, что меня похитили. И, дернувшись, я беспрепятственно свалился на землю.
— Твою мать, третий раз падает! — услышал я знакомое ворчание орка. Подняв голову и проморгавшись, я увидел в свете восходящего солнца усталое лицо орка.
— Грум, какого хрена? Мы вообще где? — прохрипел я и схватился за отозвавшуюся болью голову.
— В степи. В предгорьях, — равнодушно пояснил орк; — К вечеру будем на месте, что на твоей карте. Только спать очень хочется. Ты то уже часа четыре спишь в пути, а еще час в спальне с эльфой отдыхал. А я, клянусь задницей Харума, не сомкнул и глаза. Спасибо бодрящей настойке, что дал мне в дорогу повар, — недовольно зарычал Грум и, сняв с пояса флягу, сделал глоток и протянул мне.
— Что за дебильные обрывы памяти? Второе раз такое! — сокрушался я; — Ну что ж, дружок, рассказывай, что произошло ночью и как мы оказались в степи.
— Да что рассказывать? Пили мы и пили. Потом ты сказал, что скучно и мы устроили конкурс стрепсижерш. Непонятное слово, — поморщился орк; — в общем, поставили служанок на два стола и заставили раздеваться под музыку. Победившей, ты потом подарил пять золотых. Вот! Затем местные пьяные полезли к этим служанкам за любовью. Те естественно давай визжать. Ну мы с тобой понятно, как доблестные орки вступились за их честь.
— Никого не убили надеюсь? — с надеждой взглянул я на орка, запрыгнув на своего коня и тронувшись.
— Да нет. Помяли бока, да и только. Стражники, естественно, набежали, — заржал орк; — Ты первых двух тоже с ходу вырубил. Потом остановился. Короче, те хотели было потребовать объяснений, но ты на них наехал, мыл, почему среди ночи всякая пьянь в городе? Нужно отвезти их в вы-трез-выуитель! Тьфу! Язык сломаешь. Место, где пьяные лежат и трезвеют, как ты объяснил. Вот только такого в городе не оказалось.
— И чего? — со стыдом спросил я, спрятав глаза в черной гриве коня.
— Да ничего. Нашли дом пустующий и всех туда отвели или отнесли. Кто как в состоянии был, — пожал плечами орк; — там и закрыли их до утра и караул поставили. А потом ты сказал что 'отдохнули, пора и честь знать'. Мы зашли в управу и забрали голову твоего темного, а затем поехали в замок. Там ты написал письмо и, засунув голову и какие-то амулеты в мешок, отдал его наемнику. Отправил, вроде как, его в столицу Далианы к Верховному епископу. Наемника отправил, а не мешок. Хотя нет, мешок тоже. Их обоих отправил!
— На хрена? И что в письме? — ситуация принимала дурной оборот. И почему я второй раз после местного спирта выпадаю из сознания решительно не понимал. Хотя по пьяни на Земле меня на активные действия всегда тянуло, так что в этом были характерные черты присущие мне.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|