Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приманка для дракона


Опубликован:
04.01.2016 — 12.04.2016
Аннотация:
Спасибо Лене Питутиной за обложку! История будет самая банальная:) С драконом, прекрасной девой и драконоборцем. Злобный жадный родственник и верная подруга героини прилагаются. Эксперимент, да:)) Окончание продается на Призрачных Мирах
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, не думаю, что это хорошая идея, — пробормотала она.

Агидиус раскрыл было рот, чтобы переспросить, но тут понял, о чем она говорит. Он на мгновение так и застыл с приоткрытым ртом, а потом тоже залился алой краской.

— Тогда вы забирайтесь в седло, а я поведу Ветерка в поводу, — предложил он первое пришедшее на ум решение.

— А это не покажется странным? — усомнилась Леона. — Юноша знатного происхождения идет рядом с конем, на котором восседает южанин с перепачканным лицом.

Лицо, кстати сказать, ощутимо стянуло под глиняной коркой. Кожа даже начала слегка зудеть, и Леона то и дело, забывшись, принималась почесывать щеку.

— Наверное, вы правы, — неуверенно произнес Агидиус. — Но как нам тогда быть?

— Рядом с конем могу пойти я, — предложила Леона.

Паж возмутился. Как она только может предлагать ему столь неподобающие вещи? Разве настоящий рыцарь может восседать спокойно на коне, когда прекрасная дама, сбивая нежные ноги, бредет рядом? Нет, нет и нет! До столь позорного поступка он никогда не опустится. Леоне стоило больших трудов утихомирить разбушевавшегося юношу.

— Давайте уже что-нибудь решать, — в отчаянии попросила она. — Нам надо успеть к открытию городских ворот. А если мы продолжим спорить, то не успеем ускользнуть. Нас хватятся уже к завтраку. Нам еще повезло, что светает рано. Если мы покинем замок в числе первых путников, то к полудню будем уже далеко.

— Тогда предлагаю выйти из замка пешком, ведя коня в поводу. А в первой же деревне купим вторую лошадь.

Леона покачала головой.

— Лучше сказать стражникам, что я — ваш слуга. Или сделать вид, будто мы незнакомы. На вашего приятеля я не тяну, с такой-то физиономией.

И она яростно поскребла щеку.

— Тогда нам лучше выехать раздельно, а встретиться уже за воротами, — решил Агидиус. — Обращаться с вами как со слугой я все равно не смогу. Берите Ветерка и ждите меня у леса.

Леона только вздохнула.

— И как вы намерены объяснять стражникам, отчего паж господина виконта покидает замок пешим? Скажете, что решили прогуляться? Грибочков собрать?

— Каких грибочков? — ошеломленно переспросил Агидиус.

— Никаких, наверное. Дождей давно не было, так что причина покажется страже неубедительной. А вот если вы будете верхом, то сможете сказать, будто виконт отправил вас с поручением. Куда и с каким — сами придумаете.

— А вы?

— А меня стражники не узнают. Во всяком случае, я сильно на это надеюсь. А к небогатому страннику с расспросами приставать не станут. И потом, я ведь покидаю замок, а не стремлюсь попасть внутрь.

Паж посмотрел на Леону с сомнением, но возражений против ее плана придумать так и не смог. Проворчав еще раз, что ему неудобно ехать верхом, пока благородная девица пешком добирается к месту встречи, он все-таки вскочил в седло и тронул поводья. Сумку с припасами он у Леоны все-таки отобрал, хотя она и уверяла, что путник без поклажи будет выглядеть подозрительно. В результате недолгих препирательств в руках у девушки остался легкий узелок с хлебом и вяленым мясом, стянутым предусмотрительным пажом из графской кладовой. Распрощавшись ненадолго, беглецы двинулись к воротам. Поначалу Агидиус то и дело огладывался на Леону, но вскоре значительно опередил ее и скрылся во тьме.

Стефан втайне надеялся, что хоть один из навязанных ему попутчиков проспит. Накануне он с плохо скрываемым злорадством предупредил, что отправляться намерен еще до рассвета. Клаус кивнул.

— Хорошо, я буду готов.

Отто быстро делал пометки и отвлекся лишь на мгновение, чтобы сообщить, что отдаст все необходимые распоряжения. Стефана даже не удивило, что на сей раз и у повара сыскались требуемые припасы, и оружейник не подвел, и даже дела графа не требовали долгого разбирательства и личного присутствия секретаря. Все нужное для долгой дороги отыскалось почти сразу.

Но драконоборец предпочел бы обойтись без помощи — и без помощников. В конце концов, он привык сам заботиться о себе. И не без умысла назначил слишком ранний час отправления в надежде избавиться хоть от одного из спутников. Здесь он больше рассчитывал на Клауса. Все-таки Отто привык к дисциплине и порядку за годы безупречной службы, а вот молодой рыцарь мог бы и понежиться в постели подольше.

Но расчеты не оправдались. Слишком поздно Стефан вспомнил о том, что Клаус являлся заядлым рыболовом, стало быть, для него не составляло труда проснуться затемно. И когда драконоборец спустился в холл, оба попутчика уже поджидали его, негромко переговариваясь.

— О, вот и вы, господин Стефан, — оживленно приветствовал его Отто, выглядевший просто до неприличия бодрым. — Все уже готово. Проверять будете?

— Нет, я полагаюсь на вашу компетентность, — ответил драконоборец. — С вас же и спрашивать буду, если вдруг не обнаружу чего-нибудь нужного.

Секретарь графа слегка улыбнулся, давая понять, что оценил сарказм.

— Лошади уже оседланы и ждут нас, — заметил он. — В путь?

Стефан хотел было спросить, неужели любезный хозяин замка не пожелает попрощаться с ними, но тут появился граф собственной персоной. Вид у Эгона был усталый, но довольный, из чего рыцарь заключил, что вовсе не тяжкие думы послужили причиной графской бессонницы.

Во дворе Эгон пожелал небольшому отряду удачи, помахал всадникам, а потом еще некоторое время смотрел им вслед. На лице его проступило выражение, которое наблюдательный секретарь, случись ему это увидеть, охарактеризовал бы как несколько встревоженное.

И все же у ворот они оказались далеко не первыми. Несмотря на то, что рассвет еще только занимался, на небольшой площади образовалась очередь из пеших, верховых и обозов. Перекрикивались всадники, переругивались с возов торговки, время от времени что-то громогласно вопрошали стражники.

— Мы не обязаны ждать вместе со всеми, — веско произнес Отто. — Посланцам графа должны уступить дорогу.

Стефан, не желавший пользоваться привилегированным положением, собирался было возразить, но тут увидел у самых ворот худенькую фигурку. Судя по головному убору, то был небогатый южанин, но что-то в движениях парнишки показалось драконоборцу знакомым. Он присмотрелся повнимательнее и тут же скомандовал Отто и Клаусу:

— Вперед!

— Именем его сиятельства! — взревел понятливый Отто. — Дорогу! Дорогу посланникам господина графа!

Стоящие прямо перед ним кумушки с кошелками тут же испуганно шарахнулись в разные стороны.

Вот только почти сразу же вмешался злой рок, помешавший небольшому отряду достигнуть ворот и остановить беглую племянницу барона (а в том, что под видом южанина скрывалась именно она, у Стефана сомнений не было). Злая судьба приняла на сей раз облик грузной неповоротливой торговки в мятом чепце. Кода ее товарки бросились врассыпную, она отчего-то замешкалась, а затем и уронила огромную корзину, из которой выскочили два крайне перепуганных гуся. Птицы встопорщили перья, распахнули крылья, вытянули шеи, дружно зашипели и двинулись к парочке прислонившихся к столбу юных зевак, пришедших поглазеть на утреннюю толпу у ворот. Один из пареньков оказался неробкого десятка и топнул ногой на подступающего противника, зато второй струсил и сломя голову бросился подальше от опасности. На бегу он толкнул клетку, в которой мирно кудахтали куры. От удара клеть накренилась, ее дверца распахнулась, и встревоженные куры выскочили из своего временного обиталища.

— Да что же это делается! — запричитала высокая тощая девица с длинным унылым носом, нависавшим над губами. — Помогите, люди добрые! Лови их, лови!

— Лови! Лови! — откликнулось несколько голосов.

На площади поднялась сутолока. Бестолково сновали туда-сюда пытавшиеся поймать кур, раздраженно шипели и порывались хоть кого-нибудь ущипнуть гуси, кто-то попробовал умыкнуть у очередной торговки ее корзину, воспользовавшись суетой.

— Держи вора! — полетело над толпой.

— Уйдет, — сквозь зубы прошипел Стефан.

— Не уйдет, — авторитетно заявил Отто, привыкший в любом шуме улавливать голос начальства, пусть и временного. — Вон видите, уже поймали.

В нескольких шагах от них две крепкие деревенские бабы, невесть как с утра оказавшиеся по эту сторону ворот (видать, гости у кого) уже скрутили тощего сутулого паренька, не позабыв накостылять ему попутно по шее. Стефан, говоривший вовсе не о незадачливом воришке, не стал пояснять секретарю его ошибку. Тем более, что лже-южанин уже переговорил с привратной стражей и покидал замок. А драконоборец с отчаянием осознал, что настигнуть Леону прямо сейчас не сможет. Не давить же сновавшую едва ли не под копытами толпу? Можно было бы попробовать докричаться до стражи и велеть задержать подозрительного типа в странном головном уборе, но Стефан сомневался, что даже самый зычный голос перекроет царивший над площадью гвалт. И только с сожалением посмотрел в спину уходящей Леоне. А потом пробормотал едва слышно:

— Ничего, я все равно скоро тебя настигну.

В том, куда именно направилась девушка, сомнений не было. Она пойдет в ту сторону, куда вчера улетел со своей жертвой дракон. А за воротами конный Стефан быстро настигнет пешую беглянку — в этом он был уверен.

Агидиус дожидался Леону, как и было условлено, у леса.

— Хоть бы от дороги отошли, — проворчала она.

— Я боялся вас упустить, — повинился паж. — Впрочем, на меня внимания почти никто и не обращает.

Мимо беглецов как раз проехала груженая бочками телега, на которой устроилась целая семья: отец, мать, две дочери и сын. Никто из них, действительно, даже не взглянул на парочку у обочины.

— На ярмарку едут, — пояснил паж. — В соседний городок.

Леона подозрительно прищурилась.

— А вы-то откуда знаете?

Но Агидиус только рассмеялся, даже не подумав обидеться на ее тон.

— Так у ворот только и разговоров было, что об этой ярмарке. Потому-то сегодня так людно. Кто продавать собрался, кто покупать. Я вот что подумал: надо бы и нам туда наведаться. Сторгуем себе вторую лошадь и вам южную безрукавку. А то головной убор у вас, как у южанина, а одежда наша. Нехорошо.

Леона задумалась. На ярмарке ей бывать еще не доводилось. Даже ее покойные родители, всегда смотревшие сквозь пальцы на шалости дочери, ни разу не позволили ей составить компанию принарядившимся горничным. Девушки доставали из сундуков лучшие платья, яркие ленты и разноцветные бусы, перешептывались и хихикали, и Леоне ярмарка представлялась чем-то вроде иного мира, веселого и красочного. И вот теперь у нее появилась возможность все увидеть своими глазами.

— Хорошо, — согласилась она, — только не будем задерживаться долго.

Агидиус смутился.

— Дело в том, — начал он нерешительно, — что городок, где состоится ярмарка, нам немного не по пути. Нам надо вон туда, — и он махнул рукой влево.

Леона посмотрела в ту сторону. Дорога действительно разделялась, и многолюдный поток сворачивал на развилке вправо. А налево вела даже не дорога, а скорее уж широкая тропа. Безлюдная.

— Мы сделаем небольшой крюк, — горячо заговорил паж. — Зато быстро наверстаем упущенное время, ведь дальше уже поедем верхом.

Его спутница колебалась недолго. Представила себе путь пешком под палящим солнцем, потом сказочную ярмарку, где так легко, казалось, можно раздобыть себе и коня, и одежду, и разные позабытые мелочи, да еще и набраться новых впечатлений — и решительно кивнула.

— Да, конь нам необходим. Так что направо.

Ярмарка оказалась совсем не такой, какой представляла ее себе Леона. Шумной, яркой, пыльной, наполненной причудливой смесью самых разнообразных ароматов, голосов, пестрых цветов — и волшебной. Путники прошли мимо рядов, где продавали источавшие тонкий нежный сладковатый аромат краснобокие яблоки и золотистые груши, прозрачно-зеленый виноград, темные крупные сливы и солнечные персики.

— Нам сюда, — уверенно вел свою спутницу Агидиус. — Здесь южные товары. Чуете, как пахнет?

Леона чихнула. Острый аромат специй, повисший в воздухе, мигом перебил все остальные запахи. Здесь краски были еще ярче, а среди знакомой речи то и дело слышались чужеземные слова.

— Па-а-я-а-са! — выкрикивала смуглая пышнотелая чернокосая женщина в пестрой юбке с нашитыми по подолу звенящими монетами, коверкая слова. — Ра-а-асшитые зола-а-том па-а-я-са! Купи, мальчик!

Тут она заметила Леону и залопотала что-то на своем диковинном наречии, а потом рассмеялась. Девушка вцепилась в ладонь Агидиуса.

— Чего она хочет?

— Наверное, приняла вас за земляка, — неуверенно ответил паж. — Пойдемте отсюда поскорее. Нам за угол, там торгуют одеждой. А здесь специи и всякая мелочь.

— Постой! — южанка цепко ухватилась украшенной многочисленными браслетами рукой за плечо Леоны. — Купить чего хочешь? Скажи Рани, Рани все здесь знает, куда надо отведет.

Леона дернула плечом, но сбросить руку Рани оказалось не так-то просто. Женщина приблизилась вплотную, обдавая тяжелым сладким ароматом.

— Боишься, да? Не бойся, Рани не обманет. Рани помочь хочет. Пойдем!

И она уверенно потащила девушку за собой.

— Стойте! — отмер Агидиус. — Куда вы нас ведете?

— Глупые, да? — презрительно бросила Рани. — Тюрбан навертел, лицо измазал, и уже наш, да? Совсем-совсем глупые? Спрятаться хотите? Рани покажет.

Звенели браслеты на запястьях, позвякивали монеты на юбке, аромат духов дурманил голову, напевный голос завораживал, и Леона, плохо понимая, что делает, покорно пошла за южанкой.

— Подождите! — пытался воззвать к ней паж. — Куда же вы? Вы ведь совсем не знаете эту женщину.

И он ухватил свою спутницу за рукав. Рани повернулась к нему, взглянула прямо в лицо темными глазами, и Агидиусу показалось внезапно самым верным решение довериться этой мудрой понимающей женщине, которая, несомненно, поможет им.

— И ты, мальчик, тоже иди за Рани, — мягко велела она.

Покачивая бедрами, она плавно пошла между узких тесных рядов, наполненных шумно торгующимся людом. Леона и Агидиус, словно зачарованные, следовали за ней. Вскоре Рани свернула, но не туда, куда указывал паж, а в темный закуток, где расположилась неприметная лавка. Подошла к запертой двери, стукнула раз, другой, потом подождала пару мгновений и с силой заколотила кулаком. Изнутри послышался скрежет отодвигаемого засова.

— Рани? Кого привела?

— Открывай, Абдул, — неожиданно лишенным всяческого акцента голосом велела Рани. — Помощь нужна.

Невидимый за дверью Абдул хмыкнул.

— Можно подумать, сюда хоть когда-то заглядывали те, кто в помощи не нуждался. Лучше скажи, люди-то они надежные?

Рани внезапно разозлилась.

— И когда от меня тебе убыток был? — грозно спросила она. — Или иные неприятности?

Агидиус между тем принялся переминаться с ноги на ногу.

— Быть может, мы пойдем? — неуверенно спросил он. — Раз уж нам здесь не рады.

И словно отрицая его слова, дверь распахнулась широко и гостеприимно.

— Как это не рады? — пропела Рани. — Видишь, Абдул ждет. Сейчас он вас угостит бодрящим напитком. Абдул!

— Проходите, дорогие, — пригласил пожилой южанин с длинной седой бородой и внимательным взглядом небольших черных глаз. — Проходите, присаживайтесь, угощайтесь.

123 ... 1011121314 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх