Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я уже с тобой, — попыталась я улыбнуться в ответ.
— Вот и хорошо. Нечего грустить в такой чудесный вечер накануне дня рождения.
— Всё в порядке, правда. А какие у нас планы на вечер? — Да ничего особенного, просто хочу побыть в компании любимой супруги и, наконец-то, без посторонних, — с этими словами мужчина поднялся и утянул меня за собой в сторону дивана.
Вечер действительно получился тёплыми домашним. Мы пили вино, ели фрукты и пытались, как могли, представить наше будущее. В нём обязательно фигурировала толпа ребятишек и я, гоняющаяся за ними по всему замку. Алистера я представляла в роли грозного правителя, который втайне от меня подкармливал детей конфетами. Мы так увлеклись, что я даже забыла рассказать о нашей с Ксандером договорённости.
Закончилось всё тем, что, взвалив на плечо нетрезвую и смеющуюся меня, Алистер перенёс наше веселье в спальню. И со словами: "В пьяном виде нужно спать, а не планы по рождению детей выполнять", с преспокойной совестью завалился на кровать, не забыв нежно меня поцеловать меня.
Глава 9
Утром я проснулась от прикосновения любимых губ. Раскрыв глаза и счастливо улыбнувшись Алистеру, сидевшему рядом, я потянулась за добавкой.
— Доброе утро, моя маленькая ненасытная кошечка. Голова не болит после вчерашнего?
— Нет, — помотала я этой самой частью тела. — Эльфы не болеют.
Меня снова поцеловали, на этот раз более страстно. Кажется, до этого Али боялся, что я мучаюсь от похмелья. Оторвавшись от ненаглядного, я смогла осмотреться и не поверила своим глазам. Комната просто утопала в цветах. Каких тут только не было от банальных алых роз до невероятных экзотических соцветий, названий которых я не знала, но самый красивый букет, белые лилии, лежал на коленях у Алистера.
— С днём рожденья, любимая! Как видишь, я оказался не оригинален. Все наши гости сочли себя обязанными прислать по букету. Тут только часть, остальные внизу.
— Ничего себе. Интересно, в близлежащих городах остался хоть один цветок.
— Главное, тебе хватило, — весело заметил мужчина. — Мне льстит, что лишь я удостоился чести лично преподнести свой букет. Хотя не отрицаю, сделать это было непросто. Ухажёры с утра уже ломятся с поздравлениями. Им пришлось уйти не солоно хлебавши, я не хотел тебя будить по пустякам.
— Спасибо, — искренне произнесла я, уплывая в любимом аромате. — У меня нет желания до бала видеть кого-то постороннего.
— Вот и отлично. Спускайся, в гостиной тебя ожидает мой подарок и один непосторонний, которому я не смог отказать.
Видя, как засветились от счастья мои глаза, Алистер не мог не подколоть: — А ты так обрадовалась подарку или Ксандеру?
— Двум подаркам, — на лице мужа застыл вопрос. — Ну как же, Ксандр наверняка не с пустыми руками пришёл, — пояснила я и, чмокнув усмехающегося Али в нос, убежала приводить себя в порядок.
— Вот же женщина, — едва слышно донеслось мне вслед.
В гостиной или, лучше сказать, филиале местной оранжереи действительно дожидался Ксандр, неспешно попивая кофе. "Что мужчины только находят в этом горьком напитке?" Увидев меня, он приподнялся.
— Привет, — помахала я рукой, спускаясь.
Мужчина, ловко лавируя между вазонами, приблизился ко мне.
— Поздравляю, малышка Лисса, — он легко коснулся моей щеки губами и протянул довольно весомую коробочку. — Цветов у тебя сегодня много, но они все завянут, а вот мой останется навсегда.
С детским азартом я открыла подарок и ахнула. Это была роза, почти как живая, но из металла. Мастеру удалось передать не только форму, но и цвет, я даже капельку росы заметила.
— Она восхитительна. Но как?
— Она волшебная. Один влюблённый маг сотворил её для своей жены много веков назад. Он часто путешествовал, а она волновалась. На цветок наложены чары: пока роза цветёт, жив и даритель.
— Но ты сказал, что это было много веков назад, маг, наверное, давно умер.
— Всё правильно. Его убили до того, как он успел её подарить. Умирая, он попросил передать цветок своему другу. Так она попала в нашу сокровищницу.
— И что, чары да сих пор не развеялись?
— Вот мы и проверим.
У меня не сталось слов, и я просто обняла мужчину. Мы оба понимали, как дорог мне этот подарок. Теперь я буду хотя бы знать, что с ним всё в порядке.
— А говорил, что без цветов. Обманывать нехорошо, особенно мужа девушки, — раздался насмешливый голос Алистера. За этими букетами я его даже не заметила. Стало немного стыдно за свою реакцию.
— Лисса, неужели неинтересно взглянуть на мой подарок? — муж помахал коробочкой, перевязанной голубой лентой. И притворно вздохнул. — Ну, нет, так нет.
Алистер сделал вид, что убирает подарок за спину. Но моё любопытство неискоренимо. Он знал, на что надавить.
— Эй! Это же мой подарок! — я со всех ног бросилась к Али.
За спиной слышались тихие смешки Ксандера. Добравшись до заветной коробочки, я не удержалась и показала ему язык.
— Ты иногда ведёшь себя, как ребёнок, а ведь тебе уже...
— Девушкам некрасиво напоминать про возраст, — перебила я нахала. — Тем более по эльфийским меркам я и есть ребёнок ещё лет эдак сто.
— Что я даже не доживу до этого знаменательного дня, когда ты повзраслеешь? — ужаснулся Али.
Их смех прервал мой шумный вздох. Внутри коробки лежала небольшая подвеска в форме сердца. На неровной поверхности которой были вырезаны слова любви на разных языках, скрученные в причудливый клубок.
— Она с секретом. Смотри, — сильные пальцы легко коснулись букв, которые вместе составляли моё имя, и сердце раскрылось. — Это место для самого дорого.
На дне коробки обнаружились миниатюрные портреты, незамеченные ранее. С них на меня смотрели Алистер, Ксандер, Астилия и Оливер. Погладив каждый, я все же взяла мамин и водника.
— Те, кого со мной нет, — едва слышно, только для Алистер, пояснила я.
Мужчина ничего не ответил, лишь молча кивнул, надеюсь, он не обиделся. Захлопнув сердце, я села на колени мужу и поцеловала, стараясь донести мои чувства. Этот подарок был больше чем признанием в любви, внутри сосредоточилась частичка души Али.
— Поможешь? — прервав поцелуй, спросила я у Алистера.
— Ты хочешь его надеть?
— Да, и никогда не снимать.
Я раньше получала много украшений в подарок. Папа с мужем задаривали меня по поводу и без. Но в это скромное сердце значило гораздо больше, чем все драгоценные камни. Одно то, что Али, зная чьи портреты я захочу поместить внутрь, решился всё же их заказать.
— Мне повезло встретить тебя, — шепнула я на ухо мужчине, всё ещё сидя у него на коленях.
— Не хотел бы прерывать вашу семейную идиллию, — донеслось от окна.
— Вот и не прерывай, — огрызнулся Али.
— С радостью. Поверь, я не страдаю манией подглядывания, особенно если любимая девушка признаётся в любви другому. Это, знаешь ли, неприятно, — Алистер хмыкнул, но Ксандр как ни в чём не бывало продолжил. — Но есть один вопрос, без ответа на который я не могу удалиться.
— Это какой же? Спим ли мы вместе? — "да что на него нашло сегодня?"
— На этот вопрос можешь не отвечать, и так всё ясно. Вчера, как ты, наверное, уже знаешь, мы договорились с Лиссой провести этот день вместе, но не определили место. Она обещала спросить тебя.
Алистер очень выразительно посмотрел на меня. Да, я забыла, так была счастлива, что из головы вылетело.
— Ладно, опустим тот факт, что ты мне не сообщила. Я и сам догадывался о чём-то подобном, — я старательно прятала глаза, мне было стыдно. Ситуация выглядела так, как будто я намеренно скрыла эту информацию от мужа, — и распорядился никого не выпускать на крышу, предварительно поставив там диван и накрытый стол.
— Ты готовил для меня сюрприз? — очень хотелось провалиться. Я ведь даже не подумала вчера, что Али тоже захочет провести со мной время наедине.
— Можно и так сказать, — улыбнулся мужчина. — Я же говорил, что догадывался о вашем желании и подготовил крышу, не в покоях же вас оставлять.
Волна благодарности накрыла меня с головой, я снова прильнула к мужу.
— Если бы я знал, что меня так будут благодарить за свидание с другим...
— Это не благодарность, а любовь, — произнесла я, направляясь в спальню. Ксандера, как и ожидалось в комнате уже не было, наверное, ушёл икать путь на крышу.
Свидание началось только через час. К чести Ксандера, он не словом меня не упрекнул. Алистер превзошёл сам себя. Серая пустынная крыша превратилась в зелёный уютный уголок.
— Знаешь, я, наверное, должен ненавидеть твоего мужа, но не могу. Слишком уж он правильный. Я отнял у него любимую в её день рождения, а он вместо того, чтобы набить мне морду просто огрызается и готовит нам свидание. Лисса, с кем ты живёшь? Это же ненормально!
— Почему же ненормально? Он просто мне доверяет. Я пообещала, что всегда буду только его и не собираюсь нарушать своё слово.
— Вот теперь уже просто завидую, — вздохнул он.
— А зря. Не думаю, что ему это легко даётся. Не хотела бы оказаться на его месте, правда, и на своём тоже.
— Эй, не грусти, — щёлкнул он меня легонько по носу. — Сегодня же праздник.
Разлив по бокалам вино, Ксандр провозгласил тост.
— Я хочу выпить за самую прекрасную, добрую и неповторимую женщину, которую я люблю всей душой. За тебя, Лисса.
Сердце предательски сжалось. "Может, это была и не очень хорошая идея..." Я отставила бокал, так к нему и не притронувшись.
— Ксандр. Не надо. Я отпустила тебя. Это чуть не стоило мне жизни, но сейчас, поверь, гораздо легче дышится. Я могу быть рядом, разговаривать, даже находиться наедине. Если мы снова перешагнём черту...
— Лисса. Моё сердце принадлежит тебе, независимо от времени и расстояния. Я никогда не буду давить, но позволь мне хотя бы без свидетелей не притворяться и говорить правду.
— Знаешь, — я сделала паузу и подошла к парапету, — тогда в покоях отца я почти забылась, но боль Алистера вернула меня в реальность. Нет, никогда я не буду любить его так же сильно, как тебя, но и ранить не позволю. Он с самого начала знал о тебе, но предпочёл стать мне другом, а не чужим. Он не настаивал, не пытался завоевать, но всё равно проник в мою душу. Может ли жить человек без сердца?
— Судя по большей части аристократии, может, — пробормотал он, не понимая к чему этот вопрос.
— Вот видешь, может. А без души? — в ответ мне была тишина, нарушаемая лишь скрипом дивана. — Я о таком не слышала. Поэтому не уничтожай мою душу, не рви сердце. Умоляю, давай оставим всё как есть и постараемся стать друзьями.
— Это обман, Лисса, — произнёс мужчина, положив мне руки на плечи. — Мы никогда не сможем быть просто друзьями, всегда будем чем-то большим.
— Невозможная любовь — это самый горький её вид. О ней интересночитать, но не испытывать.
— Ты о чём?
— Да так, ищу ответы на старые вопросы. Не обращай внимания.
Позади нас раздался стук. Я обернулась. Откуда? Здесь и двери-то нет.
Ксандр сообразил быстрее и отодвинул засов на крышке люка, в котором тотчас же появилась голова управляющего.
— Леди Джентли, простите, что потревожил, но у нас случилась беда. Понимаете... Тут такое...
— Да говори уже, ты леди до обморока доведёшь, — рявкнул Ксандер.
— Лорд Трайд пропал.
— Как пропал? Он же на охоте должен быть с остальными.
— В том-то и дело. Несколько минут назад в замок вернулся гвардеец и сообщил, что господин пропал. Гости уже возвращаются во дворец, чтобы не мешать гвардейцам в поиске. Подробности я пока не знаю. Надо дождаться остальных.
— Накройте столы в большом зале. Начинайте вечернюю программу, но без нас. Никто не должен видеть панику. Князь жив, наследница тоже. На вопросы о леди отвечайте, что она беспокоится и ей нехорошо. В её комнату никого не пускать, — раздавал распоряжения Ксандер, пока я пыталась собраться с мыслями. У меня никак не укладывалось в голове, как такое могло произойти. Там же людей было тьма.
— Прикажите седлать мою лошадь, я должна уехать до общего возращения.
Получив инструкции, управляющий немедленно удалился.
— Прости, Ксандр, но я не смогу сдержать своё слово.
— Постой, — схватил меня за локоть принц.
— Отпусти сейчас же! — сквозь зубы прошипела я.
— И что ты намерена делать одна в лесу? Что если это ловушка?
— Мне плевать. Алистер исчез. Я не буду сидеть у окошка и ждать.
— У тебя сейчас паника. Выдохни и успокойся. Подумай головой. Не хватало только тебя потерять. Что будет с княжеством? Твой отец неспособен им управлять. Да и какой толк там будет от тебя, ты даже мечом не владеешь.
Не понимая, что делаю, я достала кинжал и порезала руку, удерживающую меня. Ксандер дёрнулся, и я смогла сбежать. Весь путь до конюшни я неслась, никого не замечая вокруг.
Мой кошмар оживает. "Мы ждали от кого-то из гостей удара, направленного на меня. Какие же слепцы! Али, прости меня, пожалуйста. Я не должна была оставлять тебя одного."
В конюшне меня поджидал сюрприз. Рядом с моей лошадью стоял и конь Ксандера, а он сам споро прилаживал седло.
— Ты куда?
— Глупый вопрос, Лисса. Я обещал Алистеру о тебе позаботиться. Если не могу остановить, значит, еду с тобой.
— Ты не обязан.
— А это позволь уже мне решать, — с этими словами он приблизился ко мне и начал шарить в складках юбки.
— Что ты делаешь? Прекрати сейчас же, — в ответ шепение, я попала по царапине, оставленной ранее.
— Уже ничего, — в руках он держал мой кинжал и споро засовывал его себе в сапог.
— Отдай! Он мой!— накинулась я на мужчину с кулаками, он быстро перехватил мои руки и, заведя их за спину, холодно произнёс.
— Пока не придёшь в себя, оружие у тебя в руках опасно не только для окружающих, но и для тебя. Отдам, когда сочту нужным.
— Да ты... Да ты...
— Ты едешь или как? — прилетело мне в ответ.
— Еду, — буркнула я.
— Тогда показывай, где охотничий домик. Что-то мне подсказывает, что штаб расположился там.
До леса мы добрались за считанные минуты, паника гнала меня вперёд.
— Постой, Лисса! Не хватало ещё свернуть шею. Так ты Алистеру точно не поможешь.
Он, конечно, прав, но, боюсь, разум мой был абсолютно глух, а, вот интуиция подсказывала, что мы едем не туда, но другого варианта у нас не было. Надо сначала узнать, как всё случилось, а потом уже действовать.
Дорога до нужного места не заняла много времени. Я подгоняла коня, Ксандер выразительно ругался, но ничего не мог со мной поделать.
— Стоять! — послышалось из-за дерева. — Кто такие?
— Алисия Джентли-Трайд, наследница княжества Аранильского, — отчётливо произнесла я. Можно, конечно, возмутиться, что он посмел меня остановить, но представиться было быстрее.
— Следуйте за мной, вас ожидают, — и никаких тебе "простите, что не признал".
Внутри старого, но крепкого дома, уже находился глава замковой стражи и ещё несколько человек достаточно высокого чина, но имён и званий я не запомнила. Они, конечно, представились, но я пропустило это мимо ушей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |