Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Суда поставили как надо, перебросили через фальшборта сходни, погнали пленных на шлюп. Пятерых тащить пришлось, гуманизм наш ... и с поворотом. Умаялись, денёк выдался хлопотный, и конца ему не видно. Руда потребовал у боцмана поощрения. Пришлось ему скрепя сердце выдать одежду нашей команде. Смешно смотримся, но по нынешней моде вполне ничего. Принарядиться нужно для представительности. Ради неё родимой вооружили дедов мушкетами и сами вооружились. Руда затеял выпустить мальчишек на оправку, покормить и под это дело поведать о наших великих свершениях. А меня отослал поговорить с Кэпом, пусть пока пацаны считают Зака мёртвым. Что ж, воскреснуть тоже нужно суметь, чтоб по уму и с пользой. А пока мертвец поговорит с мертвецами. Тем более что я им обещал, даже честное слово дал. Заждались, небось, насытились предвкушением. Ужасы всякие себе представляют. Не будем их разочаровывать. Вхожу в капкаюту, как на манеж, заранее от души так радушно улыбаясь.
— А вот и я! Как спалось, джентльмены? Хватит валяться, присаживайтесь у переборки, полюбуйтесь на Кэпа с приятелем. — Обращаюсь к лежащим на палубе связанным, штурману, Джиму и Боу.. — Кому станет скучно в зрительном зале, приглашаю на сцену!
Офицериков взбодрил, теперь настроим пациентов. Для начала развязываю им пасти, встав на стульчик. Пасти развязал, но они чего-то молчат. Не хотят разговаривать, наверно обиделись.
— Как мы себя чувствуем? Ничего не болит? И что мы тогда морщимся? — спрашиваю участливо и корчу внезапную догадку. — Вам больше не нравится мой голос?!
— Кстати, за вами должок. Я для вас пел, а вы для меня ни разу, — заканчиваю вступление и с размаху луплю Кэпа по плавающим рёбрам. Теперь Дасти. Во, оба орут, как будто их режут. Ногой в пах, кулаками в дых и в печень. Повтор для Дасти. Хрипят и воют. Пора их озадачить, переходим к неприятному.
— Вопрос номер раз. В каком районе и когда нас будут искать? — спрашиваю, стаскивая с них сапоги. С Кэпа, потом с Дасти. Фу, блин, ну и вонища! Достаю из-за пояса пистолет и от души бью Кэпа рукоятью по пальцам на ноге. Сперва на левой, по мизинцу. Так, Дасти не забыть. Вместо ответа шумы в эфире в виде визга. Поправим настройку, повторим по мизинчикам.
— Как долго будут нас искать? Сколько будет охотников? Охотники постоянные или меняются? Что знаете об их капитанах?
Блин, что это? Кэп ржёт, рехнулся что ли? Я аж оторопел.
— Я всё расскажу, только развяжи, — пробулькал Кэп. Ну, развязывать — лишнее, но, раз уж они наигрались в качельки, верёвку перережем. Кэп и Дасти облегчённо всхлипнув, осели на палубу. Лежат измученные, а на лицах счастье. Угу, счастье по-японски. Дал им две секунды насладиться и пинками под рёбра, каждому по одному, вернул в реал.
— Мальчик, зря ты плохо думаешь о капитанах фрегатов. Они не убийцы, — почти весело говорит Кэп, поудобнее располагаясь на палубе. Дасти использовал как подушку, связанные руки положил ему на круп. Умеет человек устраиваться, сразу видно.
— Ты ещё скажи, что это обычный каторжник, и нас не собирались убивать.
— Не скажу. Только на фрегатах не палачи, а свидетели. Мы и сюда зашли только ради записи.
— Не коси под психа, запытаю ведь.
— Так, скорей всего, оно и будет. Но сейчас, только сейчас, давай просто поговорим! — умоляет Кэп.
— Давай. Говори. Понятно, б..., говори!
— Запись в журнале порта, что такого-то числа сего года зашли британские корабли для пополнения запасов.
— Для алиби?
— Для достоверности, моей конторе алиби ни к чему. Ведь её нет.
— Кэп, прекратите! — подал голос Дасти, за что получил ногой в живот.
— Бедняга Дасти! Врежь ему ещё, мальчик, — улыбается Кэп, — он мой конторский куратор, гнида.
— Да пожалуйста! — от души обрабатываю Дасти, он, скорчившись, замирает, и Кэп занимает место поудобнее с упором на его избитую тушку.
-Хорошо ты его. Давай ещё! Ну, ладно, пока хватит с него, — по привычке раскомандовался Кэп. — Это он меня завербовал. Люблю я пари, ну, ты знаешь, на том меня и зацепили.
— Что за контора, разведка что ли?
— Нет, малыш. Есть вещи, которые не поручишь даже разведке, хотя те ухари думают, что способны на всё. Наивные. Вот вы бы конторе подошли.
— Мы подумаем.
— Ух, как тебя? Зак, правда? Мне больно смеяться, Заки. Если контора делает предложение, думать уже поздно.
— Ну, прям как мы.
— Да, вы шустрые ребята. Только вам всё равно не жить. Шлюп — не конвоир, а исполнитель, он будет вас расстреливать, внезапно, в упор.
— Ну, расстреляют нас в океане, причём тут какие-то свидетели?
— Фрегаты должны подобрать шлюпку с потерпевшими кораблекрушение. У них найдут судовые документы, в том числе журнал с описанием катастрофы, вашей гибели в шторм или от пушек проклятых французов, по обстоятельствам, короче.
— Вот так запросто бросить людей в океане и рассчитывать, что они потом, если чудом спасутся, дадут нужные показания? А если они расскажут правду?
— Ага. Расскажут, что их приговорили за грабежи и убийства. Это их шанс.
— А! Те пятеро в клетке!
— Чёрт, откуда ты... Вы захватили шлюп?!
— Угу. Теперь понятно, почему там ни штурмана, ни капитана. Твоя страховка?
— Да. Чтоб нас ненароком здесь не забыли. Но... это невероятно! Как вы справились с теми головорезами?!
— Мы тоже не колледжеры. Веришь? Ох, врёшь, наверное — давай-ка я тебе чего-нибудь отрежу...
— Да верю, я верю!!!
— А я не верю во фрегаты, что будут искать шлюпку хрен знает где и с кем!
— Да не шлюпку! Найдут они, конечно, её, но искать будут нас, тьфу, вас, то есть! Ну, учения такие, блин!
— Хм. Сомнительно. Тебе-то откуда это знать?
— Капитаны фрегатов заключили пари на результат поиска. Один из них — мой шурин. Я послал ему весточку, на что ставить и где искать.
— Ага, ну, что ты — редкая сволочь, я поверю. Теперь честно — кто из твоих офицеров был в курсе всей этой мерзости?
— Я, Дасти и его холуй, тот капрал. Больше никто.
— Не ври. Я слышал, как вы болтали о конторе.
— Они завербованы, но о деле должны были узнать в последний момент. Ну, на кой мне их выгораживать?!
— А штурман? Боцман сказал, что вы с ним раньше вместе служили.
— Бедняга Доусон! Мы служили с ним до конторы. Выбор штурмана был за мной, его я и выбрал.
— По приятелю соскучился?
— Нет. Он нашёл остров с дикарями...
— Англию что ли?
— Ха-ха-ха, ух, Заки, пожалей! У тех дикарей водится золотой песок.
— Штурман указал положение острова?
— Нет. Ему тоже нужна страховка.
— Что ж, поговорим с ним. Ладно, валяйтесь пока, а я Джека позову, он немного доктор, — решаю их слегка поощрить.
— Зак, не надо Джека! Он нас просто убьёт! — не понял моих намерений Кэп.
— А я непросто? — насмешливо говорю уже от дверей.
— Вот что вы собираетесь делать? Линять в море? — лихорадочно заговорил Кэп, пытаясь меня удержать.
— Ну, допустим, — нехотя поворачиваюсь к нему.
— Тогда на вас объявят охоту, — выдал Кэп свой последний козырь.
— Кто объявит?
— Дасти должен сойти на берег для встречи с агентом. Если встречи не будет...
— Будь ты проклят, опарыш! — застонал Дасти. За что снова удостоился отдельного обращения.
— Кто он?
— Только Дасти знает.
— Ну, что ж, Дасти, соло! Как там твои пальчики?
Что мы делаем, если нужно сломать деревяшку, а она зараза крепкая попалась? Пилим. Так и с Дасти. Нам позарез нужны сведения, но он одеревенел от пыток. Поэтому уподобимся пиле. Забыть, насколько важна эта информация. Вообще обо всём забыть, прежде всего о времени. Нет ничего, кроме рабочего цикла. Воздействие, вопрос, воздействие, вопрос... монотонно, без эмоций, без выражения. Вжик-вжик, как ножовка. Дасти безучастен. Я тоже. Вжик-вжик. Дасти пытается разбудить во мне хоть какие-то эмоции. Проклятьями. Вжик-вжик. Визгом. Вжик-вжик. Ему уже по-настоящему страшно. Вжик-вжик. Его сковал ужас. Вжик-вжик.
Он запел, лихорадочно захлёбываясь словами... вжик-вжик... Дасти уже воет, уверяя, что не врёт, клянётся, умоляет о смерти... вжик-вжик...
Часть вторая "Земля, прощай"!
— А город подумал, а город подумал...
Глава 1
Повезло ему, Руда прекратил это безобразие. Загнали они пацанят в трюм до вечера и пришли нас проведать. Оттащили меня от Дасти, надавали пощёчин. Блин, как от обморока очнулся. Сижу на палубе, башкой мотаю. Я ж вместе с клиентом грань заступил, а за гранью психику дюже корёжит, не сразу от такого отойдёшь.
— Что это было? — Руда строг.
— Допрос, — говорю устало.
— Не раскисай, ещё полно дел. Допрос дал результаты? Докладывай, — командует лидер клана. Докладываю. Руда ошарашено уставился на Кэпа. Тот закивал и забулькал, подтверждая.
— Заки, золотце! — Черныш сам на себя не похож.
— Не хвали, испортишь. Подумаешь, занялся от скуки, пока мы работали. — Распоряжается Руда, — Погнали на шлюп, пожрём, дела обсудим.
В офицерской каюте шлюпа быстро собрали на стол. Пока корабли перетаскивали, да на фигню всякую отвлекались, остыло всё. Но нам после зелёных сухариков и овсянка с протухшей солониной — деликатес, а тут вообще вкусно и много. У нас с Захаром случилась естественная заминка — кто первый? Он мне говорит, угощайся. Да как же я буду сам, при голодном ребёнке?! Он резонно заметил, что после него в меня уже ничего не влезет. Ладно, отвечаю, начинай, а я попробую составить ему компанию в режиме подпрограммы. Захар в раздумьях над мудрёным словцом потянулся к тарелке... да нормальный метод освоения новых подходов в программировании! Хоть обожрись, никто слова не скажет, потому что заняты тем же самым. Минут так... показалось, что целую вечность, или одно мгновение, молча жрали. Наконец дядя Яша по-богатырски рыгнул, открывая совет. Руда своим подростковым рыком подтвердил предложение высказываться. Ну, мы с Заком самые мелкие, нам и открывать прения. Икнув за неимением рыка, начинаю:
— У нас нынче удачный денёк. Главное — не испортить. Что у нас на руках? Казачата и агент. Потихоньку делаем и валим.
— Ещё ты, покойничек, у нас в рукаве, — усмехнулся Плюш, — тебя запустим по-тихому.
— Да, Заки. Работаешь только с местными по агенту и кого ещё накопытите, — распорядился Руда.
— Что за агент такой? — бурчит старый Сэнди.
— Ростовщик. Зак отнесёт в заклад табакерку Дасти. Вот она, — Руда достал из кармана изящную вещицу. — Это вызов на встречу, встреча в кабачке "Лагуна", там его и порешим. Верно, Зак?
— Не-а. У него дома всё сделаем.
— Заки, там будет охрана! — тревожится дядя Яша.
— Как на шлюпе? Во-во. А его ж не просто так гасим, с разговором, дома будет душевней, да и пошарить у него полезно, — аргументирую план.
— Гм, опасно, — сомневается Руда.
— Прости, Заки, что мы за тебя боимся, зря боимся, золотце. Это, Джек, я вот чего думаю — кроме того ведь ещё есть взаимодавцы? Тоже, небось, агенты какие, — задумчиво сипит дядя Яша. — Чего тому бедолаге за всех отдуваться? Давайте каждого к ногтю примем!
— Хм, интересная мысль, — Руда задумчив.
— Справедливая, — поддержал боцмана дядя Изя, — за этих кровососов нам все художества простят.
— А много упырей? На всех времени хватит? — Руда готов согласиться с дедами.
— Хватит, если на пустую болтовню не потратим, — ухмыльнулся боцман.
— Мы умеем быть краткими и убедительными, — обнадёживает его Пушок. — Вы многих знаете?
— Люди знают — носят вещи в заклад, не только в заклад и не только свои.
— Тот старьёвщик! Барыга! — осенило Плюша.
— Ага, редкая падла. За него одного люди нам по гроб будут...
— Дядя Изя, а люди эти не откажутся полазить на пожаре? — загадочно жмурится Лют.
— Нет, конечно, только откуда им знать ... ну, понятно! А что загорится и когда? — дядя Изя всерьёз заинтересовался.
— Вот сейчас обсудим и решим. — Руда деловит.
— Тушение пожара в борделе в день зарплаты, мечта художника, — Своята, вздохнув, закатил насмешливые глазки.
— Кстати о художествах. Что с капитанами кораблей охраны порта? — напомнил Черныш.
— Просто всё, сынок. Идёшь в управу... Дворец губернатора, во. Ловишь первого попавшегося чиновника и говоришь, что тебе срочно нужно кое-куда сходить.
— В туалет, дядя Яша? — ухмыльнулся Хаски.
— Ты пристань видел? Сходить — это сходить, а посрать...
— Извини, сэр Джэкоб, — пристыжено буркнул Хаски.
— Ладно. Через час-полтора ты уже будешь торговаться с капитаном шлюпа или фрегата.
— Отцы, а капитаны карты и прочие документы с собой забирают? — Лют насторожен.
— На долгой стоянке, если не ожидают внезапного выхода, то с собой, конечно, — степенно разъясняет дядя Ваня. — Ещё у каждого личные карты накапливаются. А то мало ли.
— А много в городе таких капитанов? — Лют азартен.
— Немало, особенно отставных. Место тихое, море рядом, сам бы тут остался, — говорит дядя Ваня, недоумевая поглядывая на нас.
— Отдадут они карты? — разрешаю его сомнения.
— Конечно, нет!
— Тогда им трындец, — закруглил мысль Лют.
— Да вы что, сопляки?! — возмутился дядя Ваня.
— Пираты, шкипер. Пи-ра-ты. Как ты, — с ледяным спокойствием выговаривает Руда. Мы, не сговариваясь, приветливо скалимся в харю сэру Джону. Старого аж передёрнуло.
— Им трындец, шкипер? — добивает его Руда.
— Угу, — горестно согласился дядя Ваня. Ну, пусть погорюет, его право. Моряков и вправду жаль, даже мне.
— Все карты, инструменты, приборы, любую оптику... — перечисляет Лют.
— Побольше бумаги и чем рисовать, — подсказал Своята.
— Ага. Любые книги, особенно лоции и журналы наблюдений. Всё бесценно, — Лют наконец выдохся и хлебнул из кружки.
— Поли, Чарли, подбирайте пацанов, займётесь этим. Отцы, нужны адреса, — командует Руда.
— Будут. Первый адрес я тебе прям сейчас дам, — ухмыльнулся дядя Яша.
— И какой же?
— Джеки, ты уши в Англии забыл? — сокрушается дядя Изя. — Дворец губернатора же! Там дубликаты карт, эталонные приборы, главное — хронометры, архив, казначейство!
— Это по-тихому? — уточняю, как бы, между прочим.
— Да ради такого куша Вестминстерское аббатство взорвать не грех! — горячится Сыч, исследовательская его душа.
— Аббатство отложим на потом. Ещё мысли есть? — Руда деловит, деды в осадке.
— Как-то оно получается по-интеллигентски узко, — задумчиво комментирует Зуб с сомнением.
— Это тебе узко?! — я с них балдею.
— Ну, давай по-крестьянски широко, — ободряет его Черныш.
— Грабим дворец или город с дворцом? — Зуб лаконичен.
— Конечно город... Нам же до хрена чего надо! — растерялся Своята.
— Как у классика? Мосты, телеграф, телефон, собес. Хотя, собесы появились позже...
— Джордж, ты о чём?
— О логистике, Джеки. Раз грабим город, нейтрализуем охрану города. Всех солдат нам не поубивать чисто физически, но всех и не надо. А надо нам лишить противника управления и связи. Под шумок за одну ночку мы многое успеем, если озадачиваемся очерёдностью целей в связи с транспортной доступностью. — Клык насмешлив. — Кого и в каком порядке мочим почти определились. А что тащим и на чём? Куда и как грузим?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |