Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фэнтезятина


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.11.2018 — 14.11.2018
Читателей:
22
Аннотация:
Так как со времени издания прошло уже достаточно много времени, а у пиратов текст лежит с самого начала, решил восстановить черновик книги и на своей страничке. От изданного он немного отличается, так как редакторской правки не содержит. Аннотация: Повесть без претензий, с простым сюжетом и понятными героями. Чистое фэнтези, но никаких эльфов или драконов не ожидается, только люди. Но волшебство присутствует. Герой - попаданец и МС (особенно в перспективе), но не нагибатор. Так как пишется история исключительно для хорошего настроения, водить его мордой по битому стеклу никто не будет, из неприятностей он будет успешно выпутываться, чаще с прибытком, чем с потерями. Хэппи-энд тоже планируется, если, конечно, перспективу стать королем занюханного королевства можно считать счастливой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Погода стояла хорошая, волны накатывали на берег всего лишь на пару метров, так что я шел практически по кромке воды. Даже разулся. Во-первых, обувь поберечь, она и так уже изрядно сносилась. А во-вторых, просто приятно. Всегда мечтал вот так по пустынному пляжу погулять. Если бы еще рикшу тащить не надо было...

На второй день увидел вдалеке парус. На следующий день — целых три, шедших друг за другом. Но еще дальше. Докричаться до них с такого расстояния нереально. На прыжки и размахивание руками — не реагируют, вполне возможно, что с такого расстояния меня с кораблей и не видно. Разве что в подзорную трубу или с помощью заклинания дальновидения. Только что им на пустынном берегу высматривать? Разве случайно.

Я, кстати, "дальновидение" тренируюсь формировать, но, шесть рун, пока не получается. А вот некоторые пятирунные без особо сложных связей уже смог, так что прогресс с магией у меня налицо. Как я понимаю, мой уровень уже близок к местному бакалавру. В смысле умений. Знаний так много больше, правда, бессистемных. Но поучиться в академии не мешало бы. Все-таки разные миры, вполне могут чему-нибудь новому и полезному научить. Полученные от Витадхоциуса знания тоже надо систематизировать, в теории у меня очень большие пробелы. Наконец, официальный диплом очень даже пригодиться может.

Ладно, сначала до академии добраться надо. А вот как привлечь внимание проходящих мимо кораблей, идей пока нет. Взрыв на берегу устроить? Большой огонь запалить? Шансы на то, что купцы из-за этого станут время терять, ничтожно малы. Разве работорговцы какие-нибудь заинтересуются, а этого уже мне не надо. Получается, надо топать вперед, пока какое-нибудь поселение не попадется. Или самому лодку сделать, но для этого нужен материал покрупнее и попрочнее выброшенных на берег щепок. Будем искать...

На шестой день пути по пляжу, когда я уже морально смирился с тем, что до Мельгара так и придется идти пешком, впереди по курсу на берегу неожиданно показался дом. Не совсем дом, скорее, конструкция из двух кособоких сараев. И не совсем на берегу. Как я уже говорил, сразу за пляжем, возвышаясь над ним на три-четыре метра, начинается каменистое плато постепенно переходящее в пустыню. Так вот, здесь плато несколько приподнималось, до доброго десятка метров, и домик был сооружен на самом его краю. Кроме того, прямо под домом на пляже и даже частично взбираясь на обрыв каменистого склона, были заросли кустов и несколько деревьев. Кривых и каких-то обломанных, но вполне нормальных, зеленых, не чахлых, как в пустыне. Когда я подошел ближе, стало видно, что примерно из середины обрыва в этом месте вытекает небольшой ручеек. За пределы зеленого островка вода не выходит, но для растительности вокруг ее хватало.

Первый источник пресной воды, встреченный мною с момента входа в пустыню. Неудивительно, что люди это место как-то используют. Построили, вон, чего-то, а с краю у кустов, похоже, лодка лежит. Значительно побольше, чем на Земле в зонах отдыха можно взять на прокат — покататься. Может, шлюпка? Или шаланда? Не силен я в плавсредствах. И память Бриана тут не поможет, во Фрозии даже приличных рек нет, не то, что моря.

Главное, мне предстоит (возможно) встреча с людьми после порядка двух месяцев полного одиночества. Наконец-то! Я быстро надел кольчугу, навесил на себя целых три заклинания "щита", влив в них маны по максимуму и перевесил меч поудобнее. Затем немного поколебался, какое заклинание лучше заранее подготовить: "проникающего огнешара" или "ментального удара"? В результате выбрал "воздушную стену". Я же договариваться собираюсь, а не убивать все, что движется. То есть, слабым "ментальным ударом" никого не убьешь, только дезориентируешь, но раз я решил эти свои возможности не светить, все равно, потом добить придется.

Подойдя к пятну зелени почти вплотную, увидел еще некоторые подробности. Во-первых, вода не просто стекала по стене, а наполняла небольшой бассейн, довольно грубо выложенный из камней. Около метра глубиной, по форме — ближе к квадрату со скругленными углами, стороной около двух метров. Стенки никто не выравнивал ни по толщине, ни по высоте, камни использовались почти необработанные, но (за счет раствора? Или магии?) воду держали. Бассейн был полон, а излишек с противоположной от стены стороне переливался через край и терялся в гальке. Прямо вдоль стены к бассейну была проложена дорожка (опять же из скрепленной чем-то гальки). А еще чуть в стороне, где стена была уже не такой высокой, в ней были вырублены ступени наверх.

Внизу, недалеко от ступенек, но уже в тени первой зелени стояла скамейка, на которой в данный момент сидел какой-то мужчина зрелых лет, но еще далекий от дряхлости, и со спокойным интересом смотрел на меня, ожидая, когда я подойду поближе.

То, что у данного места есть хозяин, и то, что он (или его представитель) ждет меня внизу, наилучшим образом решало возникшую было дилемму. С одной стороны, мне хотелось вступить в контакт с местными обитателями. Сюда они, почти наверняка, морем добираются, значит и у меня есть шанс присоединиться к очередному транспорту. С другой стороны, тащить рикшу по ступеням наверх мне очень не хотелось. Но и бросать вещи внизу, отправляясь на переговоры — тоже. Вроде, и нет внизу никого, кроме этого мужика, а, все равно, оставлять все свое добро без присмотра — душа не лежит. Кстати, наверху еще полдюжины человек имеется (это я "поиск разума" применил), надо быть аккуратней.

Мужчина на скамейке все также неотрывно смотрел на меня, но ни заговорить, ни пойти навстречу не спешил. Кланяться, тем более, не собирался. Одет он был в непонятную хламиду из грубой ткани. Вроде монашеской сутаны, только короче, из под которой торчали высокие сапоги с широкими голенищами. Штаны, наверное, тоже имелись, но их не было видно. На крестьянскую одежду совершенно не похоже. Может, это рыбаки так одеваются?

Ладно, я не гордый, могу и сам подойти. Не вплотную, конечно, что-то из памяти Бриана мне подсказывает, что дворяне к простолюдинам не бегают. Но и орать: "Подь сюда!", наверное, не лучшая форма приветствия. Так что подошел на расстояние нормальной слышимости. Но тут этот "рыбак" все-таки встал и сделал пару шагов в мою сторону. И даже заговорил. Только почтительности в его голосе было совсем не много:

— Что это


* * *

юный дворянин


* * *

(забыл) в этих пустынных местах? И с какой


* * *

(стати)


* * *

собственного коня


* * *

(изображает)? — некоторые слова я для большей ясности текста перевел. Кстати, всегда поражался, как одни и те же слова могут иметь столь большое количество значений.

— Да вот, иду себе мимо, ищу, нет ли где попутного корабля до Леиды добраться, — ответил я: — Может, поможешь?

— Это


* * *

как? — искренне удивился мужчина: — На лодке,


* * *

(что ли)? Так на ней


* * *

с попутным ветром до Мельгара неделю


* * *

(идти), а ежели погода


* * *

(испортится), так и совсем


* * *

(не дойдешь).

— До Мельгара не нужно, только до корабля, когда мимо проходить будет какой подходящий.


* * *


* * *

*, — этой фразы я не понял, то ли этот знаток словесности хотел сказать что-то, но передумал, то ли это было просто выражение эмоций. Но к какому-то решению он пришел, так как улыбаться стал более приветливо. И предвкушающе: — Тут не к каждому


* * *

(кораблю?) подходить стоит, но я в этом


* * *

(вопросе?)


* * *

(разбираюсь).


* * *

(Не даром),


* * *

(естественно).

И выжидающе посмотрел на меня.

— Ладно, пару ливров дам.

— На рыло!

— Да вас тут семь человек! — я решил таким способом обозначить свою принадлежность к магам. Сделал вид, что задумался, а сам искоса поглядывал на мужика, в ожидании реакции. Не сразу, но до того дошло, и выражение лица сменилось на озадаченно-сосредоточенное.

Затем я порылся в поясе, вынул оттуда золотую монетку в половину экю и бросил этому типу:

— Надеюсь, долго ждать подходящий корабль не придется! А пока ждем, будешь меня кормить. И чтобы вкусно было. Иначе спалю вас тут всех вместе с вашими лачугами!

Тут я хотел бы сделать некоторое отступление. Во многих современных произведениях жанра фэнтези герой обязательно должен торговаться за каждый медяк, получая от этого громадное удовольствие. Штамп такой возник. И неважно, что герой при этом аристократа изображает или даже им является. В то время как уважающий себя дворянин никогда не торговался. Торговаться, это значит признать человека, с которым договариваешься, равным себе. Что в сословном обществе невозможно в принципе. Дворянин либо платил, либо назначал свою цену, которую считал справедливой. Если кто-то пытался и после этого с ним торговаться, дворянин мог просто уйти, но чаще бил в рожу. В более простые времена — не снимая латной перчатки.

Представители правящих классов, вообще, очень легко руки распускали, и держался такой порядок до совсем недавнего времени. В одной из ранних повестей Ж.Сименона Мэгре недостаточно вежливо говорит с подозреваемым (!), за что огребает от того по физиономии. После чего вынужден извиниться, ибо понимает, что сам виноват. Он, хоть и комиссар полиции, всего лишь плебей, а давший ему в рожу — респектабельный буржуа. (Представьте себе такое сейчас!) Кстати, дамы от своих мужей в этом смысле не отставали. Для А.С.Пушкина поведение Лариной, которая "служанок била осердясь", интересно только тем, что делала она это не спросясь у мужа. И даже в семидесятые годы ХХ века в том же Париже медсестре в больнице вполне могла прилететь пощечина от недовольной старушки-пациентки. Такое поведение уже осуждалось, но понимание тоже вызывало. В их молодости это было в порядке вещей, а при склерозе рефлексы зачастую играют большую роль, чем разум.

Ладно, это я отвлекся. Но твердо решил, что если этот хмырь и дальше что-нибудь возражать станет, дать ему пинка. Точнее, "воздушной стеной" его, например, в бассейн закинуть.

Но не пришлось. Этот мужчина непонятной для меня профессии (надо бы спросить) ловко подхватил монетку и весь подобрался, полностью сменив манеру поведения с нагловатой на корректную. Не подобострастно-лакейскую, а именно корректную, с чувством собственного достоинства, но и с уважением (или опаской?) к подошедшему молодому дворянину-магу, то есть мне. Даже матерные словечки из речи исчезли, правда, заменившись на паузы, как будто он проговаривал их про себя, но не произносил вслух.

— Сейчас ..., господин ... хороший, детишки мои ... спустятся, помогут ... вещи наверх ... поднять.

Идея мне сразу не понравилась. Ценностей у меня с собой довольно много, а в процессе переноски моих вещей их наверняка проверят. Хотя бы просто из любопытства. Даже если люди здесь вполне себе честные живут, не надо их в соблазн вводить, а вид этого дядьки и так доверия не вызывает.

— Нет, — говорю: — корабли мимо, как я заметил, довольно часто проходят, глядишь, только поднимемся, сразу и вниз бежать придется. Да и разгружать мне повозку лень, еле уместил на ней все. Я бы предпочел ее так, целиком, на корабль доставить.

В ответ получил недоуменный взгляд. Достаточно выразительный. Не понял? Похоже, не понял не только он меня, но и я — его. Хотя, мне кажется, мои желания предельно ясны. Лодка? Вон она — на берегу валяется. Здоровая такая лодка, много больше тех, на которых в зонах отдыха на прудах на Земле катаются. Наверное, такие "шлюпками" называются. Впрочем, не знаю. Я, ни как Дима Бершов, ни как Бриан Стонберг в морских судах совершенно не разбираюсь. Вижу только, что эта лодка — на шесть весел, на каждое по отдельному гребцу требуется. А еще вдоль борта мачта со свернутым парусом лежит. В общем, вполне себе нормальный кораблик на мой взгляд, правда, без палубы. Повозка моя на ней свободно поместится, еще и для меня с парой гребцов место останется. Надо ее только на воду спустить, да привязать к чему-нибудь, чтобы не уплыла. И ведь есть к чему! Чуть в стороне в море пристань — не пристань, а мостки точно на пару десятков метров идут. С них все погрузочные работы вполне осуществить можно будет. Тем более, что мостки я могу магией укрепить, чтобы не развалились.

В общем, все это я, несколько более путано, но дядьке высказал. Вместе с моим недоумением по поводу его бестолковости.

— А если ... волна ... пойдет? — Начал было возражать он, но по ходу передумал: — Впрочем, как ... господин желает. Сейчас ... деточек кликну.

Действительно, "кликнул" так "кликнул". Голос у него оказался, что называется "боцманский", которым только рев бури перекрикивать да медведей пугать. Я чуть не присел от акустического удара, хотя орал он не в мою сторону, а, наоборот, строения на обрыве. Что конкретно он ревел, я не разобрал. Возможно, имена "деточек", а возможно просто "вниз, бездельники!".

Так или иначе, вниз по лестнице ссыпались два здоровенных бугая, каждый на голову меня выше и вдвое шире. Вдвое — в плечах, в животе, пожалуй и вчетверо. Одеты оба были в хламиды похожего покроя, что и у дядьки. Который тем временем повернулся ко мне:

— А дозволено ли мне ... ... будет узнать имя ... молодого господина? И куда ... он направляется?

Мелькнула было мысль, представиться выдуманным именем, но я ее успешно задавил. Опять же по соображениям дворянской чести, всколыхнувшейся во мне — Бриане. Не гоже дворянину человеку ниже его по положению врать. Вот если бы он тоже дворянином был, а я хотел бы сохранить инкогнито, мог бы ответить что-нибудь вроде "зовите меня так-то". Сразу обозначив, что это не мое имя, но ведь общаться как-то надо? А с этим? Зачем с ним политесы разводить?

Можно не ответить. Или даже в зубы дать. А обманывать — нет. Только не вижу причин таиться. Судя по аурам, наверху есть какой-то маг, но очень слабый, опасности для меня представлять не должен. Остальные так и вовсе не маги. Сильно сомневаюсь, что наши дороги в дальнейшем когда-нибудь пересекутся. А главное, если быть честным с самим собой, я был совсем не прочь похвастаться. Свидетели из этих рыбаков (или кто они там?), конечно, никакие, но мне было бы приятно думать, что хоть кто-то будет знать о моем пересечении Пустыни не с моих слов, а увидев собственными глазами хотя бы окончание моего пути. Ну, и расскажет об этом другим. Не такое это уж рядовое событие, чтобы о нем сразу забыть.

Глупость, конечно, и мелко тщеславие. Но такой ли уж это большой недостаток?

— Если тебе так уж интересно знать, то я — барон Стонберг из Фрозии. В силу разных обстоятельств решил продолжить магическое образование не в Лавардэ, а Леиде. К морю решил выйти кратчайшим путем, через Пустыню, заодно и силы свои проверить. Как видишь, досюда добрался.

— ... Неужто ... вправду Пустыню ... пересек?

— Для мага это оказалось не так уж сложно, если умеешь воду из воздуха конденсировать. Коня только не уберег, много там всякой дряни кусачей по дороге попадалось. Вот и пришлось повозку эту делать и самому впрягаться. Зато даже трофеи кое-какие добыл. — Я кивнул в сторону рикши, где прямо поверх других вещей лежал панцирь черепахи. Да и паучки из под частично прикрывавшей вещи ткани выглядывали.

— Ни


* * *

себе!


* * *

!


* * *

*! — Мой собеседник подошел к повозке поближе, увидел мои трофеи и утратил контроль над речью: — Улемзуры! Как ты их,


* * *

, только


* * *

(добыть)


* * *

(умудрился)?

123 ... 1011121314 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх