Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я осторожно закрыла за собой дверь, преисполненная благих намерений.
Сделала несколько шагов по коридору. И чуть не заорала в полный голос от ужаса, потому что на мое плечо внезапно опустилась чья-то тяжелая рука. Точнее, уже собралась закричать, но мгновением раньше чужая ладонь накрыла мой рот.
"Попалась, — промелькнуло в голове. — А ведь Ивар просил меня отказаться от прогулок в одиночестве".
— Ты опять не послушалась меня? — в этот момент раздался укоризненный знакомый голос. — Шиара, ты обещала мне никуда не ходить без сопровождения!
— Ивар! — возмущенно воскликнула я, благо, что тот как раз убрал ладонь с моего рта.
Обернулась и рассерженно стукнула кулаками его в грудь. Да так, что он даже попятился. Ух, как я зла на этого шутника!
— Я чуть от страха не умерла! — продолжила я. — А если бы у меня сердце остановилось от испуга?
— Это было бы крайне печально, — заверил меня Ивар. — Но гораздо печальнее будет, если ты окажешься следующей жертвой того, кто уже расправился с одной из участниц конкурса.
— Сейчас день, — возразила я.
— Позволь напомнить, что прошлое нападение произошло отнюдь не ночью, — парировал Ивар. Повелительно вскинул указательный палец, заметив, что я готова продолжить спор. Отрывисто спросил: — Ну и куда ты собралась? Ах да, дай угадаю. В библиотеку, верно?
— Угу, — буркнула я, не видя особых причин скрывать очевидное.
Ивар криво усмехнулся. Недовольно покачал головой.
— Мне надо заниматься, — принялась я оправдываться, почему-то чувствуя смутную вину. — Никто не знает, сколько еще мне повезет остаться во дворце. Необходимо использовать каждую секунду!
— Шиара, только благодаря мне ты получила разрешение на использование библиотеки, — сухо оборвал меня Ивар.
Я покаянно повесила голову, уже предчувствуя, что меня ожидает суровая отповедь.
— И я могу в любой момент забрать это разрешение, — вкрадчиво продолжил Ивар. — Одно мое слово — и Хареон не пустит тебя даже на порог.
Я жалобно скуксилась, более чем впечатленная угроза. Ой, это было бы ну очень обидно и некстати! Захлопала ресницами, силясь разжалобить сурового Ивара. Неужели он так поступит со мной? Но за что? Что такого я натворила?
— Если еще раз я увижу тебя одну в коридорах дворца, то пеняй на себя, — завершил он свою проникновенную речь. — Я сказал — ты услышала, Шиара. И я не шучу. Все ясно?
— Предельно, — хмуро отозвалась я.
Ивар неполную минуту испытующе смотрел на меня. Затем вздохнул и протянул мне руку.
— Ладно уж, давай провожу, — милостиво предложил он. — Ты права. До вечера ничего интересного не предвидится. Мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты в библиотеке. Как я уже успел убедиться, по доброй воле ты оттуда не уходишь. Никакой негодяй не посмеет напасть на тебя, если рядом будет Хареон.
Я обрадованно положила руку на его локоть. Ну хоть нотации читать перестал.
— Говорят, ты отличилась на испытании, — словно невзначай обронил Ивар, когда мы неторопливо отправились по коридору в сторону библиотеки.
— Как, опять? — Я от неожиданности едва не споткнулась. — Я же ничего не сделала! И ни с кем не спорила! Просто взошла на этот камень и спустилась.
— И ничего необычного в этот момент не произошло? — поинтересовался Ивар.
— Знаешь, для меня весь этот момент был необычный, — с сарказмом отозвалась я. — Прежде мне не доводилось прикасаться к предметам, которые хранят на себе отпечаток божьей воли.
— И все-таки, — упрямо повторил Ивар. — Что ты почувствовала в этот момент?
— Ну, мне было приятно, — призналась я. — Повеяло чем-то таким родным. Как будто я вновь стала маленькой. И матушка держит меня на руках и читает сказку. А потом кто-то словно поцеловал меня в волосы. Вот сюда прямо. — И я ткнула рукой себе в макушку.
— Вот, значит, как... — задумчиво протянул Ивар.
— А что произошло-то? — Я заинтересованно дернула его за рукав. — Знаешь, у Маверика был такой вид, будто он привидение перед собой увидел.
— Богиня даровала тебе частичку своей благодати, — спокойно сказал Ивар.
От такого известия я остановилась, как вкопанная.
Ивар сделал еще один шаг, потом, осознав, что я больше не следую за ним, обернулся ко мне.
— К-как благодати, какой благодати? — слегка заикаясь от волнения, переспросила я. — Зачем она мне?
Если честно, услышанное меня отнюдь не обрадовало. Не нужна мне никакая благодать! Неужели это знак того, что я теперь обязана выйти замуж за императора?
— Не пугайся ты так, — со снисходительной усмешкой успокоил меня Ивар. — Напротив, радоваться надо. Мало кто удостаивается честью быть отмеченной самой Богиней!
— И что это значит? — с подозрением осведомилась я. — Надеюсь, я не должна буду уйти в монастырь, чтобы посвятить остаток жизни служению Богини?
— Нет, — заверил меня Ивар. — Не должна.
— И замуж за императора я не обязана выходить? — уточнила я.
— Конкурс только начался, — напомнил мне Ивар. — Но внимание императора ты безусловно привлекла.
— Демоны! — коротко ругнулась я, донельзя расстроенная этой новостью.
Ну вот, отсиделась в библиотеке, называется. А с другой стороны — ну что я могла сделать? Кто бы мог подумать, что какой-то камень такую подлую шутку со мной сыграет.
— Не переживай, ты привлекла внимание императора гораздо раньше, — со странным смешком сказал Ивар.
— Утешил, называется, — буркнула я.
Губы Ивара дрогнули, как будто он хотел что-то сказать. Но в последний момент мужчина передумал.
— Так что же означает это благословение? — упрямо повторила я вопрос. — Я теперь должна посвятить жизнь служению богам?
— Нет, — спокойно сказал Ивар. — Благословение — это знак, что Богиня заметила тебя. По всей видимости, тебя ожидает нечто необычное в будущем. Например, ты станешь матерью ребенка, который изменит мир. Или же спасешь кому-нибудь жизнь. — Помолчал немного и совсем тихо завершил: — Или пожертвуешь своей жизнью во имя другого.
Хм-м, что-то последнее меня совершенно не радует. Не хочу я жертвовать своей жизнью! И спасать никого не хочу. Честно говоря, я и о детях пока не задумываюсь. Точнее, они у меня будут. Наверное. Но когда-нибудь в будущем, когда я выучусь, выйду замуж... Да и то далеко не сразу. Мне сначала от младших сестер и братьев отдохнуть надо. А то уже сейчас порой чувствую себя многодетной матерью.
Ивар склонил голову, о чем-то размышляя, затем искоса глянул на меня.
— Идем, Шиара, — серьезно сказал он. — У меня сегодня очень много дел. Я и без того трачу слишком много времени на тебя.
— А я и не прошу опекать меня, — огрызнулась я, но вновь послушно положила руку на его локоть.
Несколько минут после этого мы шли молча. Я украдкой поглядывала на бесстрастное лицо Ивара, гадая, о чем же он думает.
— Кстати, а кто ты? — брякнула я, набравшись решимости.
Теперь споткнулся и остановился уже Ивар.
— То есть? — переспросил он, обернувшись ко мне.
— Ну, сначала я решила, что ты придворный лекарь, — затараторила я. — Это бы объясняло твой магический дар и то, что у тебя есть доступ к императору. Но той несчастной, которая обожгла себе ногу, помогал другой, не ты. Тогда кто ты?
— Лекарей во дворце может быть несколько, — уклончиво ответил Ивар.
— Это не ответ. — Я раздраженно фыркнула. — Я просто не понимаю, почему ты делаешь из этого секрет. Тебя боятся и слушаются слуги. Ты обладаешь магическим даром. Причем помимо целебной магии умеешь использовать и атакующую. — Передернула плечами, вспомнив сцену в библиотеке, когда Ивар отразил мое нападение. Упрямо продолжила: — Ты сам сказал, что имеешь определенные связи. И благодаря тебе мне разрешено заниматься с Хареоном.
Чем дольше я говорила, тем серьезнее становился Ивар. Даже ироничные огоньки, обычно мерцающие на дне его зрачков, погасли.
— Ну и какой вывод из всего этого следует? — мягко поинтересовался он, когда я замолчала.
— Если бы я знала — то не спрашивала бы. — Я зло притопнула ногой. — Ты главный камергер? Верховный маг? Тайный советник императора? Не знаю, начальник его службы безопасности?
На этом моя фантазия закончилась, и я запнулась.
Кто там еще во дворце имеется?
Ивар усмехнулся, наклонился ко мне и заговорщицким тоном прошептал:
— Ты забыла самый очевидный вариант. А вдруг я император?
— Издеваешься, что ли? — обиженно вопросила я. — Император вчера был на церемонии открытия. А ты тогда стоял рядом.
— Ты сама сказала про то, что на месте императора было бы резонно воспользоваться услугами ряженого, — парировал Ивар. — Немного иллюзорной магии — и дело сделано.
— Да нет, не может быть. — Я недоверчиво усмехнулась. — Ты же нес мою сумку!
— А что, император не может помочь красивой девушке? — с иронией спросил Ивар. — Руки-то у него имеются. Да и забавно было посмотреть на реакцию слуг.
— Ага, вот именно! — Я обрадованно подпрыгнула на месте. Торжествующе заявила: — Если бы ты был императором, то первый же попавшийся слуга тебя бы сдал с потрохами!
— Если прежде не получил наистрожайшего приказа помалкивать, — спокойно сказал Ивар.
Я вспомнила, как слуга отреагировал на то, что Ивар забрал у него мою сумку. Демоны, а ведь он испугался! И испугался сильно.
Но почти сразу я с отчаянием помотала головой. Этого просто не может быть! Я отказываюсь в это верить. Наверняка Ивар дурит мне голову. Добьется того, что я поверю ему, после чего поднимет на смех.
— Среди участниц наверняка есть дочери аристократических семейств, — отыскала я еще один довод против. — Отбор ведь не для одних провинциалок да простолюдинок устроен. А эти девицы видели императора не только на портретах и монетах. Будь ты действительно правителем Олеора — то тебя бы мгновенно опознали!
— Ты даже представить себе не можешь, на что способны чары иллюзии. — Ивар снисходительно ухмыльнулся. — Простейший морок, отводящий глаза, — и никто из участниц не подумал бы смотреть в сторону обычного слуги. А если бы посмотрели, то просто отметили бы некоторую схожесть его с императором.
Я открыла рот, собираясь продолжить спор. И внезапно осознала, что мои возражения иссякли.
Ох, как же так? Неужели Ивар — это император? Это же... Это же полнейшая катастрофа! А я ведь самым неприличным образом "тыкала" ему все это время! Вдруг меня казнят за столь вопиющее проявление неуважения к правителю?
— Ладно, расслабься, Шиара. — Ивар негромко рассмеялся, видимо, оценив мой перепуганный вид. — Идем лучше в библиотеку. У меня действительно сегодня много дел.
— Так ты действительно император? — почему-то шепотом вопросила я, не торопясь выполнить его просьбу.
Ивар вместо ответа лишь неопределенно пожал плечами. Мол, гадай и дальше, я тебе в этом не помощник.
Я зло насупилась. Ишь, какой вредный. А казался мне таким милым и галантным мужчиной. Ну ничего, я разгадаю эту тайну, чего бы мне это ни стоило!
— Идем, — уже жестче повторил Ивар. — Иначе, Шиара, я отправлю тебя к остальным. И прикажу слугам и глаз с тебя не спускать!
Впечатленная этой угрозой, я послушно шагнула вслед за ним. И тут же замерла.
Что-то изменилось вокруг. Нет, мы по-прежнему стояли в коридоре. И на стенах по-прежнему неярко чадили факелы. Но в воздухе вдруг разлилась прохлада. Однако не приятная и чистая, как зимним морозным утром. Неожиданно пахнуло тяжелой затхлостью заброшенного древнего склепа.
— Ты чувствуешь?..
Мой голос прозвучал тише писка полузадушенной мыши. Но Ивар услышал меня. Прижал указательный палец к губам, приказывая мне молчать. Значит, мне не показалось, и он тоже ощутил это.
Ивара сейчас было не узнать. Он весь подобрался, словно для прыжка. И без того обычно темные глаза сейчас выглядели абсолютно черными из-за неестественно расширенных зрачков. На пальцах левой руки затанцевали уже знакомые мне багровые огоньки готового сорваться в недолгий смертоносный полет заклинания.
Я с невольным уважением поежилась. Понятия не имею, кто такой этот Ивар. Но одно очевидно: лучше его не злить без особой причины. Впрочем, и с причиной тоже лучше этого не делать.
— За мной, — скорее, прочитала я по его губам, чем услышала.
И Ивар медленно двинулся вперед.
Он словно не касался пола, а плыл над ним, настолько бесшумно и плавно у него получалось передвигаться.
Я с сомнением посмотрела на свои ноги. Увы, у меня таких талантов не имеется. Если я отправлюсь за Иваром, то цоканьем своих каблуков наверняка испорчу все дело. Но и оставаться здесь одной нельзя. Что же делать?
Решение пришло моментально. И я быстро скинула туфли, оставшись босиком. Поморщилась — каменный пол оказался на редкость холодным. И поторопилась догнать Ивара.
В нескольких шагах от нас коридор делал крутой поворот. Ивар прильнул к стене около него, выразительно глянул на меня, и я без лишних слов заняла место около него.
Секунда, другая. Каждый миг бездействия растягивался в настоящую вечность. Интересно, почему Ивар медлит?
И стоило мне только так подумать, как он пошел в атаку.
Точнее сказать, я неожиданно обнаружила, что его рядом больше нет. Ивар метнулся вперед так стремительно, что глаз просто не уловил его движения, хотя я стояла совсем рядом. А самое потрясающее заключалось в том, что все это происходило без малейшего звука.
Я ожидала услышать звуки поединка. Треск заклинаний, стон побежденного врага и мольбы о пощаде. Но вокруг по-прежнему царила тишина. Да что там происходит?
— Выходи, Шиара, — неожиданно сказал Ивар.
Естественно, я тут же поторопилась исполнить его приказ. Выскочила из-за поворота и остолбенела.
На какой-то миг мне почудилось, будто я угодила в прошлое. Слишком сильно увиденная картина повторяла вчерашнюю. Подле ног Ивара лежала девушка. И даже ее поза была такой же, как у несчастной Мирайи, когда мы ее обнаружили.
Я неверяще зажмурилась и как следует потрясла головой, надеясь, что наваждение растает. Но, увы, когда я открыла глаза, картина не изменилась.
Роскошная грива светлых волос новой жертвы показалась мне знакомой. И знакомым было платье девушки насыщенного голубого цвета. Ох, сдается, я догадываюсь, кто перед нами. Та самая блондинка, которая громче всех возмущалась новыми правилами отбора.
— Но она же покинула конкурс, — прошептала я, встав рядом с Иваром. — Не стала проходить испытание.
Ивар так крепко стиснул губы, что они превратились в две бескровные тонкие линии. Тяжело вздохнул и обронил:
— Это моя вина. Я должен был приставить охрану к каждой девушке. Но счел, что выбывшие уже вне игры.
Присел около несчастной и осторожно перевернул ее на спину.
Мертвые глаза девушки безразлично уставились в потолок. Я машинально отметила, что на сей раз крови нет. Должно быть, преступник решил больше не утруждать себя имитацией несчастных случаев.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |