Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Рано расслабляться, нам еще до темноты лагерь обустроить надо, укрепить, так что Исами как обычно, Цури, ты осмотрись вокруг да сигналки поставь, а завтра с утра покажешь Исами, где лучше всего ловушки расставить. Кано, пройдись до ближайшей деревни и закупи нужное, всё же налегке шли, свиток у Цури возьми. Ну а я пока лагерь поставлю.
Спорить с Лидером никто не стал, и все молча пошли выполнять свои задания, как и я. К деревушке вышел я где-то через час, несильно спешил. В деревню зашел под иллюзией. Сильно не усердствовал, так, накинул себе пару лет, чтобы не цеплялись всякие к ребенку.
Деревушка оказалось на удивление людная, видно, здешний управитель хорошо относится к крестьянам, или же здесь урожайная земля. Решив оглядеться, я пошел по главной улице, и я замечал то тут, то там дома с магазинными лавками. Сама же главная дорога вела прямо к резиденции управителя, а после поворачивала направо. Не останавливаясь возле резиденции, я повернул, и перед глазами предстала уже другая картина — длинная дорога, вперед от которой шли множество разветвлений и куча мелких домов.
— Господин впервые посетил Асацуя? — лоснящимся голосом спросили меня.
Развернувшись, я заметил мужчину средних лет, который неплохо так нагулял жирок.
— Я путешественник, — ответил я с гордо поднятой головой.
Если он думает, что я из знати, пусть так оно и будет.
— Я — управляющий этой скромной деревеньки, Томи Хашики, — представился он.
— Кано, — представился я в ответ.
— Имя достойного...
— Хашики, а не подскажете хороший здешний магазинчик для путников? — тут же перебил я Толстяка.
От такой наглости он скривился, но ответил:
— Можно узнать, что Вас интересует?
Неплохо, не оскорбил, но и уважения не проявил, кажется, у меня намечаются веселые разговоры.
— Вот, — протянул я ему свиток, на котором Кин записал нужные покупки.
Толстяк долго вчитывался, а потом выдал:
— Всё это можно приобрести здесь не далеко, но я поражен количеством нужных вам товаров.
— Разве там так много? Неужели мой помощник позволил себе лишнее, — я выхватил свиток из толстых рук.
Делая задумчивый вид и постоянно хмуря брови над каждым словом, после прочтения свитка я произнес:
— Всё верно, Хашики, нам необходимо все, что тут написал.
— Тогда я распоряжусь, и вам скоро всё принесут, а сейчас пройдемте ко мне в резиденцию, я угощу вас лучшим напитком из Страны Чая.
— Давно я не пил знаменитый чай этого полуострова.
Как же всё удачно сложилось.
Управляющий принял меня в главном зале для гостей. Просторное такое место. На удивление, он предложил мне занять место гостя, сам же сел напротив меня во главе стола. Нам тут же принесли стройные красивые служанки два маленьких столика, а после — чайник и две пиалы. Девушки ловко разили чай по пиалам и незаметно покинули залы. Такой жест означает о серьезном разговоре между главой дома и его гостем. Поэтому я не стал тянуть и отпил пару глотков и поставил пиалу на стол, показывая этим, что я готов слушать.
— Господин шиноби, я рад, что встретил вас именно сегодня, — начал Толстяк. — Моей деревушке требуется помощь именно вашей профессии.
— Прежде чем вы продолжите, я хотел бы знать, чем я выдал себя? — перебил его я.
Если честно, я не ожидал, что меня так легко можно будет раскрыть.
— Во-первых, ваши движения и поведение, я за эту войну успел повидать немало шиноби. Так же заранее прошу прощения за дерзость, но ваше поведение не знатного человека, а скорей всего, человека силы. Но окончательно я убедился, когда прочел свиток с нужными вам товарами.
— И что с ними не так?
— Для путешествия они полностью подходят, но только все эти товары не унести одному юному знатному мужчине.
Мысленно выругался за такой прокол, ну да, простые люди, не владеющей чакрой, не могут переносить грузы, превышающие их вес в два раза, и то среди таких гражданских немного.
— Что ж, за ошибки надо платить, так что за работа у вас для меня?
— О, это пустяки для такого шиноби, как вы. Всего лишь кучка бандитов, которая обосновалась тут неподалеку, пока они еще не почувствовали жажду наживы и только иногда приходят сюда, чтобы потратить награбленные деньги в питейных заведениях. Правда, пару дней назад произошел один инцидент, но нам удалось его уладить своими силами, но главарь банды — бывший шиноби, и я боюсь, что в следующий раз я могу и не проснуться. Хоть наша деревня и была вблизи границ, но регулярная армия Дайме сдерживала здешнюю преступность и поползновения вражеских шиноби во время войны, да и им было не до нас, сейчас же войска отступили и многие шиноби остались без работ. Моих бойцов просто не хватит защитить здешних жителей от чакра-пользователя. Поэтому я прошу вас помочь нам. Не переживайте, плата будет достойной, — закончил он.
Кин, ты же говорил, что недельку другую, а то и две нам нечем будет заняться. Не прошло и суток, как мы прибыли в южно-восточные земли, а я уже получил первую миссию на ликвидацию.
— Как я говорил, у меня есть спутник, и мне стоит обсудить с ним ваше предложение.
— Да, да, конечно, но с решением лучше не задерживаться. Я слышал, что сегодня ранним утром на одном из торговых трактов было нападение, скорей всего, завтра — послезавтра они навестят нас.
— Приму к сведенью, а сейчас мне надо выдвигаться обратно, мои вещи готовы?
— Уже давно дожидаются вас, может, мне распорядиться, и слуги помогут вам?
— Нет, я сам, — и кивнул в вежливом поклоне, поднялся с подушки.
Управляющий еще раз упомянул о бандитах, но я его почти не слушал, мои мысли были заняты другим. Он проводил меня до моих вещей, которые я быстро запечатал в свиток, и еще раз раскланялся, как вежливый гость, покинул резиденцию. Почти до самого лагеря я держал иллюзию.
— Кано тебя, где носило? — возмутился Исами.
Я кинул запечатывающий свиток ему и обратился к Лидеру:
— Кин, я тут во время покупок провел небольшую разведку в деревушке, и выяснилось, что Асацуя терроризируют небольшая банда под командованием нукенина.
— Насколько небольшая банда? Чей нукенин? Его уровень подготовки? — тут же взял инициативу Кин.
— К сожалению, Управляющий не может назвать точное количество бандитов и ранг нукенина. Место лагеря банды не известно, единственная наводка — это завтра — послезавтра они должны будут прибыть в Асацуя для, скорей всего, дележки награбленного или отдыха.
— Мало информации, но даже так мы не должны позволить им уйти. Так, Исами, отставить ужин, запаковывай всё обратно, консервируем лагерь. Мы выдвигаемся в деревню Асацуя. Кано, ты со мной, пойдем знакомиться с информатором. Исами, Цури, как закончите здесь, осмотритесь в деревне, но не привлекайте внимание.
Ребята кивнули, а мы с Лидером отправились обратно в деревню под видом отца с сыном.
По пути в деревню я рассказал Лидеру все, что сообщил мне Хашики. Поэтому на втором приеме у Управляющего уже обсуждалась цена вопроса и дополнительная информация. Но ничего нового мы так и не узнали, хотя выяснили, чей шиноби является нукенином — это Песок. Ну, еще и оплату за работу, но это для меня не важно. Хотя Исами не понравилось, что мы не запросили больше, но Кин сообщил, что отказывается от трофеев в принципе, как и я. Ходить продавать чужие железки как-то не по мне, нет, я не прочь разжиться чем-то, да и к деньгам я не хладнокровный, но сейчас мой приоритет — это оценить свои силы. Эта банда будет, так сказать, моим проверочным экзаменом, насколько я сильный по сравнению с моими картиночными врагами. Так что нукенин мой.
Вчера банда так и не появилась — это дало нам больше времени для разработки плана. Самое тяжелое было впихнуть мелкого пацана в план по посещению местного бара, с этим нам помог Хашики-сан. Эх, мне пришлось извиниться за дерзость. На удивление, он оказался нормальным мужиком и принял мой первый разговор как тренировку. Поэтому мы решили воспользоваться властью Управляющего и через него уговорили владельца бара взять меня на работу, так что я уже как день мальчик на побегушках. Как оказалось, ничего сложного — бегаешь, относишь заказы за столики. Правда, меня кто-то путает с девочкой, но пару медицинских техник — и человек больше не беспокоит посетителей и обслугу, нет, я не убиваю клиентов, так, помогаю быстрей дойти до кондиции. Кстати, такая легенда не у меня одного, вот Кин нанялся на службу к Хашики-сан. Исами и Цури — молодая парочка, которая заглянула в Асацуя на пару дней. Местные верят в такую легенду, и уже даже слух пошел о том, что Кин потерял жену во время войны и сейчас ищет молодую жену, чтобы та помогла ему воспитать сынишку. Так что Лидер показывает мастер-класс флирта, но не более, а вот слух о шумной парочке даже я помогу подтвердить. Правда, утвердить, что они там этим занимаются или нет, я не могу, но шумят знатно. Даже желание зайти посмотреть было.
На второй день ожидания ближе к вечеру улицы опустели, и в полупустой бар вломилась шумная компания — человек пятнадцать. Они что-то бурно обсуждали, при этом сдвигали столы друг другу. Я покосился на хозяина бара. Тот отрицательно качнул головой и сам пошел обслуживать шумную компанию. Я же кинул косой взгляд на Исами и Цури, которые еле кивнули головой, ну, понеслась.
— Господа что-то желают? — как можно спокойно спросил Року.
— Чё?
— Ха, господа, не, ты слышал, господа.
— Да, желаем, нам как обычно, ну и дам господам, — отшутился жилистый мужик с протектором на голове, у которого был перечеркнут символ деревни Песка.
Если честно, не понимал, зачем нукенины делают так, при этом носят это на виду у всех, тем самым доказывая, что они бандиты.
— Всё будет, — заверил их Року.
Гомон компании продолжился. Исами и Цури, сидевшие в дальнем углу бара, поднялись наверх. Главарь и несколько бандитов проводили их взглядом. Сейчас ребята окажутся над бандой и мы начнем, но прежде всего надо как можно ближе подойти к нукенину. Лучше всего убить его одним ударом, и я знаю каким. Схватив пару кувшинов со сливовым вином я отправился к столу.
Если честно, я уже давно себя готовил к убийству и осознанно понимал, что шиноби — это в первую очередь убийцы.
Первый кувшин я поставил сразу Главарю, второй — на общий стол.
— А кружки? — возмутился тут же кто-то.
Я кивнул и метнулся за кружками. Пять я сразу поставил на стол, а шестую я оставил своих руках и потянулся к кувшину Главаря.
— Эй, ты, куда свои ручонки тянешь? — поинтересовался он, схватив меня за запястье.
— Н-налить, х-хозяин велел, — как можно испуганнее произнес я.
— Дай сюда, сам налью, — и выхватил у меня стакан.
Такой шанс нельзя упускать. Секунду назад до того, как у меня из правой руки вырвали стакан, я начал стремительно создавать голубую сферу на ладони, внутри неё хаотично двигались завихренья, а по помещению начал раздаваться свистящий звук ветра.
За доли секунды до моего удара расенганом нукенин успел отпрыгнуть, но вскользь я успел его задеть. Мое внимание было приковано только к Песочнику, остальное — это забота Цури и Исами. Кин же дежурил на улице в случае подкрепления или бегства противника.
Сзади послышался треск ломающейся древесины и вскрики — ребята приступили к своей работе. Мой же противник держался за правый бок. Не знаю, насколько сильно его задел, но расслабляться нельзя. Сложил печати и произнес:
— Стихия Воздуха: Вакуумные пули.
Противник резво ушел в бок от трех снарядов, которые проделали аккуратные дырочки в стене позади него. Но я не дал ему опомниться и произнес:
— Стихия Воды: Водяной дракон.
Позади меня появилась водяная голова дракона, и из её пасти полетели водяные снаряды с огромной скоростью. Стену позади нукенина снесло, но очаг Песочника не пропал, а оказался уже на улице.
— Вот ты и попался, — прошептал я.
Хоть я и хотел прибить его одним ударом, но такой сценарий развития боя мы предвидели заранее и организовали ловушку не только внутри, но и снаружи.
Выбегая на улицу, я тут же уворачиваюсь от техники "лезвия ветра".
— Да кто ты такой? — возмутился Песочник.
— Стихия Воды: Сокрытие в тумане.
— Что тут забыл мечник тумана? — удивлено произнес Нукенин.
Но я не обращал на него внимания, как только туман скрыл меня и моего противника, я подал сигнал Лидеру, он тут же применил свою технику, которую я очень не люблю. Помимо Песочника я ощутил десяток очагов Лидера, сейчас они мне не мешали, я четко чувствовал свою цель. Внутри меня всё сжалось, я знал, что враг уже проиграл, самостоятельно не спастись из этой атаки. Только помимо понимания того, что я сейчас убью человека, приходит еще одно: это сделал не я, это сделали мы с Лидером, а значит, я слаб, еще очень слаб. От таких мыслей я злюсь на себя, на Песочника, который не захотел умереть еще там, в баре. С каждым шагом я всё ближе к цели, сердце стучит, я слышу, как Песочник пытается договориться с иллюзиями Лидера. Быстрым движением я захожу противнику за спину — и четкий не колеблющийся удар в шею, и противник чуть дернулся, пытаясь уйти от смертельной дозы железа. Но в этот раз его реакция подвела. Ощущение чакры противника пропало, и по телу пробежался холодок, тот самый который я ненавижу. В нос ударил запах ржавого металла, а по руке с кунаем потекла теплая струйка крови.
Звук упавшего тела послужил сигналом о выполнении миссии. Туман рассеивается в месте с иллюзиями. Но понимание слабости никуда не уходит, все мои знания оказались бесполезны. Вначале мне не хватило скорости, после оказалось, что все мои техники годятся для сдерживания противника, но никак не для убийства. Сколько бы я не готовил себя к этому, что-то внутри меня подсознательно направляло по другому пути, но этого больше не случится.
— Кано, Кано, — Кин пытался достучаться до меня.
— М-м?
— С тобой всё в порядке?
— Да. Кстати, ты узнал, кто он?
— Да, чуунин ранга "Ц", Бодо Торио. Награда — двадцать тысяч рё. С тобой точно всё в порядке? — еще раз поинтересовался Кин.
— Я шиноби, и убийство — часть моей работы, — немного отстраненным голосом произнес я. — Хотя мне это определенно не нравится, но про него я такого сказать не могу, — указал я на тело окровавленным кунаем. — Поэтому я не должен сомневаться, или я, или меня — другого не дано, — немного помолчав, я добавил:
— Но я постараюсь сделать их смерти не напрасными, а для этого я должен выжить и стать сильней.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |