Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тропой лекаря-3. Дар целителя


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.01.2018 — 11.06.2018
Читателей:
29
Аннотация:
Третья и заключительная книга о приключениях Ветаны. Лекарь не ждет награды от людей, но не ждет и камня в спину. А зря. Предательство, подлость, удар исподтишка - это только малый перечень "благодарностей" на которые способны исцеленные люди. Книга начата 08.01.2018 г., завершена 04.06.2018 г. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пусть оцепят все, а я поеду туда сегодня вечером, — король бросил взгляд на окно. Небо уже собиралось светлеть. И когда только пролетела эта ночь?

— Я отправлюсь организовывать людей, — канцлер потер лоб. — М-да... и Линетт здесь...

— Алонсо, ты понимаешь, что ее нельзя увозить из Алетара?

Канцлер дернулся.

— Я не...

— Ты — да. Я бы и сам дрогнул, — беспощадно припечатал его величество. — Но ты подумай о другой. Здесь мы можем их защитить. Здесь есть маг жизни. А вот что будет ждать их за стенами Алетара7 Не унесут ли они с собой болезнь? И сколько человек умрет потому, что мы решили сберечь две жизни? Заметь — не сберегли, просто мы так решили.

Канцлер опустил голову.

— Ты прав. Но...

— Распорядись выставить кордоны вдоль побережья. И пусть любой, кто решит уйти на лодке, топится без жалости. Лучше несколько идиотов сейчас, чем все побережье — потом.

— Но...

— Разрешаю вылавливать их из воды, — ухмыльнулся король. — И всех магов сюда. Госпожа Ветана, вы тоже будете присутствовать.

Я кивнула.

— Ваше величество, а если они еще там?

— Кто? Заговорщики?

— Да.

— Нет, не думаю. Да и... ритуал проводился к северу от Алетара. Представляете, сколько холмов и бухт им предстоит обшарить?

Я представила изрезанное заливами и заливчиками побережье, холмы, между которыми петляют тропинки, кое-где зыбучие пески, впечатлилась, и покачала головой.

— Много. Очень много...

— Именно. Хорошо, если они найдут что-нибудь до вечера. А если нет...

— А зачем это искать?

Я понимала, что мои вопросы уже переходят в наглость, но... никогда не стоит отказываться от новых знаний. И неважно, как они получены. Его величество от моих вопросов уж точно не потсрадает! Меня смерили недовольным взглядом, но соизволили ответить.

— Если я найду место ритуала, то смогу провести обратный. При определенных условиях...

— Каких, ваше величество?

— Вета, сидите и пейте компот.

Я печально вздохнула и опустила глаза.

Маги, меры безопасности, уже запланированные королем смерти... и все потому, что кучка уродов (моральных, но какая разница?) решила урвать себе кусок власти побольше, не считаясь с чужими жизнями.

Да как же так можно?! Нелюди они, что ли?

— Нет, госпожа Ветана, — его величество стоял рядом и смотрел на меня с сочувствием. — Нелюдь — это я, а они просто борются с тираном и сатрапом.

Что я могла ответить?

Все правильно, я попросту промолчала.

Его величество прошелся по кабинету, вытащил какую-то книгу и сунулл мне в руки.

— Читайте пока.

Книга оказалась рукописным пособием для начинающего некроманта.

Концентрация, ритуалы, приготовления, сбор силы...

К чему мне это?

Так что некроманты, что маги жизни, надо лишь поменять полярность. На следующие несколько часов я была потеряна для мира. Посетители, компот, король...

Какая разница?

Дайте дочитать!


* * *

Рамон гнал коня по песку. Вслед за ним скакала гвардия, и мерный стук копыт отдавался в голове у Белесого Палача.

— У-бью, у-бью, у-бью...

Как-то это коротенькое слово хорошо ложилось на ритм скачки. А он и правда убьет, дайте только дорваться.

Ришарды, Леклеры, судя по всему, кто еще?

Кто еще оказался замешан в заговоре? Кто посмел?!

Мрази, твари... впрямую одолеть не надеялись, решили в спину ударить? Вы у меня горючими слезами ульетесь, о смерти просить будете, а его величество и в посмертии вам радостей обеспечит.

— Рассыпаться, смотреть в оба...

Команда не уставная, ну да ладно! Место ритуала надо найти, а это — сложно. Никто ведь над ним табличку не повесит, и флажок не поставит. Некромант мог бы попробовать почуять, но — только попробовать. Море рядом, считай, сильнейшие искажения на силу... а уж если следы приливом смоет — только на следопытов и надежда. На обычных людей, на зоркость их глаз...

Солнце уже рассвело, когда в одной из прибрежных бухт заметили что-то непонятное. Чайки там кричали громче обычного, и многовато их было.

Решили проверить.

Могло оказаться и так, что на берег вынесло дохлую рыбину, но...

Повезло. Просто — повезло. Ришард не позаботился спрятать все следы ритуала, за что и поплатится в скором времени. Рамон осмотрел полустертый рисунок на песке, подумал пару минут, потом приказал закрыть его плащами, чтобы ветром и водой не стерло, и послать гонца к королю. А самим разбиться на пары и обшарить окрестности.

Сам он остался ждать у рисунка. Спрыгнул с коня, размялся. Гвардия переглядывалась, но потом...

— Ваша светлость, разрешите?

Молодой парень, лет двадцати — двадцати двух. Рамон прищурился, вспомнил.

Пьер Менар, приехал недавно в столицу в поисках счастья, в гвардию попал благодаря протекции — там когда-то служил его отец, потом получил небольшое наследство, уехал в провинцию, теперь вот, сын решил повторить отцовский путь...

Неплохой, кстати, парень. В меру честолюбивый, в меру наглый...

— Разрешаю.

— А... что это?

Рамон подумал пару минут, и озвучил допустимую информацию.

— Этой ночью Ришарды и Леклеры провели ритуал, насылая порчу на весь Алетар. Если его величество не разберется с ним как можно скорее, будет много жертв.

— А...

— Откуда известно? От наших людей.

— А что за порча?

— Его величество все объявит сегодня.

Рамон отвернулся и принялся смотреть на море. Было грустно и тоскливо. Он не уследил, не подумал, где-то что-то упустил, и смерть пришла в Алетар. Если сейчас он скажет этим ребятам про черную смерть, скольких недосчитается к вечеру?

А нельзя, никак нельзя отпускать людей, это Рамон понял и без разъяснений. Если зараза пойдет по стране, спасения никому не будет. Здесь еще есть возможность как-то ее задержать, изолировать... дальше — уже нет.

Интересно, может ли помочь магия жизни?

Рамон запрещал себе об этом думать, но слова из песни не выкинешь. Магия жизни способна на многое... на что?

Зная Ветану, ответ напрашивался сам по себе.

На всё. Просто — на все. Рамон был уверен, что девушка согласится на любой ритуал, чтобы люди выжили. Отдаст силу до капли, подставит руки и горло под жертвенный нож, добровольно и радостно взойдет на алтарь. Не потому, что дура, просто — такой человек.

Почему-то (Рамон и не собирался задумываться — почему), мужчину это злило. Ну как4 можно быть такой... прекраснодушной идиоткой?

Она ведь даже ничего для себя не попросит, у нее 'все есть'! А что — есть?

Убогая хибара в Желтом городе? Нищенские заработки? Платья, которые на пугало надеть стыдно? Работа в лечебнице для всякого сброда и нищеты?

Чем тут можно дорожить? За что держаться?!

Рамон Моринар и не подозревал, что счастлив не тот, у кого много, а тот, кому достаточно.


* * *

Сидеть в королевском кабинете мне надоело уже на втором часу, и я принялась сверлить его величество пристальным взглядом. Надо отдать король должное, заметил он это сразу, выставил из кабинета очередного министра, и ответил мне таким же взглядом.

— Устала? Сейчас позову служанок...

Я встала с кресла. Ноги, действительно, затекли, и голова была шальной, но...

— Ваше величество, зачем?

— Найдем тебе покои во дворце, и будешь жить здесь, пока кризис не пройдет. Пусть займутся. Ванна, платье...

Я посмотрела на короля такими глазами, что его величество заткнулся, и поднял бровь.

— Ну?

— Ваше величество, пока мы тут, Черная смерть уже пошла на город.

— Да, я знаю.

— Сейчас я могу помочь людям, почти не затрачивая сил...

— И что ты предлагаешь? Рассказать всем, что ты — маг жизни? Ты понимаешь, что тебя на части разорвут?

Я замотала головой. Идея появилась у меня недавно, и я решила ее опробовать.

— Нет, ваше величество. Что есть лекарство, которое вы, с громадным трудом, получили...

— Допустим, от призванного демона. Или от кого-то еще...

— И вы доверили его одному из своих самых верных людей, и отправили его на площадь. Те, кто плохо себя почувствовал, могут прийти и получить глоток лекарства. Потом я их осматриваю, чтобы убедиться, что все в порядке...

— И надолго тебя хватит?

— Не знаю. Но ведь и за лекарством можно съездить во дворец, к примеру? У нас есть три-четыре дня, объявить, чтобы сначала вели заболевших детей...

Король подумал пару минут.

— Нужна охрана, нужно... ладно. Сейчас я этим займусь. Ты права, сидеть и ничего не делать нельзя. Сколько-то, но ты спасешь — пока мы не придумаем чего-то получше. До ночи...

— Те, кто один раз переболел Черной Смертью, второй раз не заболеют, ваше величество.

— Кого ты вылечишь?

— Тоже.

— Тогда сейчас я поговорю с магами, и ты отправишься на площадь.

Я присела в глубоком поклоне, король махнул рукой.

— Прекрати. Наедине — не надо. Моринарам многое позволено в этом королевстве.

— Но я не...

Его величество подошел ко мне, взял мои ладони в свои... какие же у него руки горячие. Словно уголья.

— Если бы ты — не, ты бы сейчас раздумывала, как удрать из Алетара. Посмотри мне в глаза, и скажи, что ты не полюбила этот город всей душой? Как я, как Алонсо, Рамон...

Я не отвела взгляда.

Да, я полюбила Алетар. И здесь есть люди, которым я хочу, я должна помочь! Просто обязана! Пусть, это бедняки, контрабандисты, пусть не слишком законопослушные люди...

Есть госпожа Лимира с дочерью и внуками, и симпатяга Рудик, есть маркиз Террен и его беременная жена, есть тот же Лорт, есть рыжий паренек, имени которого я так и не узнала, да это и неважно, есть Самир и Мирий и с их семьями и именитый купец Жмых, есть Линда с ее моряком, и есть обаятельный жадюга Харни Растум... Да тот же Бертен... я могу обижаться на него, но бросить умирать?

Алетар глядел на меня тысячами глаз, и я не могла отказать ему.

Разве можно — уйти? Уползти, спасая свою шкуру?

Никогда...

Я не то, что магом, человеком себя считать перестану.

Я знала, что будет больно, страшно, опасно, что я рискую вообще лишиться силы, бывало в истории и такое...

И что?

Это — мой город. И я никуда не уйду.

Видимо, его величество прочел ответ в моих глазах, потому что улыбнулся мне, и вдруг легонько поцеловал в кончик носа.

— Молодец, девочка. Мы еще поборемся!

И я ответила улыбкой.

Мы — не поборемся! Мы победим!


* * *

Никогда не думала, что в Алетаре столько магов. В просторном зале нас ждали тридцать... нет, больше, сорок два человека! С ума сойти!

Обычно, один-два мага на город — это много, очень много, а тут — собрались все. Хотя...

Мой взгляд выхватил из толпы два знакомых лица.

Ренар Дирот. Стоит, перешучивается с каким-то магом в простой коричневой одежде. А неподалеку...

Вот как?

Скромный служитель Храма Ант Оривс у нас тоже маг? Вот уж не знала...

Стоит, как ни в чем не бывало, разглядывает фрески на потолке, чему-то улыбается.

При виде короля, за плечом которого тенью маячило мое серое платье, маги вскочили, выпрямились, и даже сделали намек на поклон, но его величество повел рукой. Мол, не стоит кланяться, лучше услышьте и помогите.

Позы мгновенно стали более вольными, но взгляды...

Часто бывает так — люди раболепствуют и преклоняются перед кем-то, едва не в пыли ползают, а внутренне презирают и ненавидят этого человека. Это не редкость.

А здесь все иначе. Его величество — не требует уважения, но взгляды, которыми его провожают, серьезны и задумчивы. Здесь он — первый среди равных. Самый сильный и опасный. Маги это признают, но уважают его, видимо, не только за силу?

Его величество медленно прошел через комнату к небольшому возвышению, но садиться в кресло не стал, развернулся ко всем лицом. Я осталась у подножия.

Шепотки замолкли. Даже просить не пришлось...

— Господа, у меня очень плохие известия. Этой ночью Алетар был проклят Черной смертью.


* * *

Последний раз я нечто подобное видела на рынке, где торговка рыбой продала рофтерке тухлую рыбину. Ох и визгу ж было, я вам скажу.

За рофтеркой подцепилось штук десять ее сородичей, за торговку тоже нашлось кому вступиться...

Здесь и сейчас минут десять царил такой же птичий базар, в котором преобладали два слова: 'бежать' и 'спасаться'. Потом его величество дал всем проораться и медленно поднял руку.

— Господа...

Слово упало камнем в воду — и та начала затихать. Закрывались рты, разжимались сжатые в кулаки руки, все взоры обращались к королю. И его величество не подвел.

— Я пригласил вас сюда, чтобы рассказать, как мы справимся с этой проблемой.

— Черная Смерть — неизлечима! — взвизгнул кто-то.

Его величество даже не стал тратить на паникера взгляд.

— Позвольте представить, госпожа Тойри Ветана Моринар. Маг жизни.

Ведро воды, вылитое на клубок дерущихся кошек, не оказало бы такого потрясающего воздействия, как это простые слова — на магов. Все взгляды обратились на меня, и я склонила голову в легком поклоне, как равная среди равных. И неважно, что ноги подгибаются, это я просто их отсидела в королевском кабинете, вот!

— Маг жизни? — протянул Ренар Дирот. — Во-от как...

Я послала ему улыбку и быстро огляделась.

Взгляды были разные. От откровенно сочувствующих, как у того же служителя, до завистливых. Их я постаралась запомнить.

Маги там, не маги...

Глупо думать, что если человеку дана магическая сила, то он становится лучше. Все мы — рабы своих недостатков, кого-то легко сломать жадностью кого-то завистью, кого-то болью или ненавистью...

Не магия делает человека лучше, это может сделать только он сам, либо подняться до человека, либо спуститься вниз, к твари дрожащей и блеющей. Или — зубастой и кусачей, но все равно твари.

— Маг жизни у нас есть. И есть надежда. Подумайте сами, что лучше — бежать невесть куда, с болезнью за спиной, или если что — вылечиться здесь. Думаю, коллегам госпожа Ветана не откажет в помощи?

Я опять поклонилась. Маги зашушукались, проявляя заинтересованность.

Да, человек бежит от смертельной опасности, но если она уже не грозит ни ему, ни его близким? Почему бы и не попробовать бороться здесь и сейчас, зная, что тебя прикроют? Его величество дал магам надежду, и те радостно ухватились за предоставленную возможность.

Шушуканье продолжалось минут десять, а потом самостийно стихло, и вперед шагнул Ренар Дирот.

— Что от нас требуется, ваше величество?

Король медленно склонил голову, отдавая должное магам-храбрецам, и принялся спокойно перечислять.

— Первое. Нужно, чтобы никто не покинул город, ни по земле, ни по воде. Заразу может разнести кто угодно, пока она локализована в Алетаре — Раденор в безопасности. Поэтому маги воды отвечают за воду, маги воздуха — слежка, маги земли — за землю. Мне нужно, чтобы никто не вышел из ворот, мне нужно замуровать все потайные ходы, поэтому для начала прошу разбиться по силе, водники, воздушники... вы меня понимаете, господа.

Это магам было понятно. И на группы они разбивались достаточно быстро. Ант Оривс, кстати, оказался магом земли.

123 ... 1011121314 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх