Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рассвет над Балтикой


Опубликован:
13.02.2014 — 29.12.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Четверо мужчин и подросток, сын одного из друзей, решили провести отпуск на Карибских островах. Подготовив к океанскому переходу небольшую шхуну, построенную своими силами, взяв все необходимые припасы они отправляются в путь. Но совершенным невероятным образом вместо путешествия по морю они перемещаются во времени. 1654 год. Русское царство вступило в войну с Речью Посполитой за земли Украины. Только что закончилась первая Англо-голландская война, и уже зреют планы шведского короля Карла 10 о вторжении в Польшу, что приведет к "Потопу" и выльется в первую Северную войну. Что делать, когда вокруг чужой и зачастую не добрый к путешественнику 17 век, под ногами палуба тонущей шхуны, а на горизонте берег Курляндии?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что нужно, и как быстро вы сможете изготовить этот... эм... стрептоцид? — высказал заинтересованность герцог.

— Как раз мы собирались обсудить с вами этот вопрос. Для создания химической промышленности, а это ваша светлость общее название совокупности мануфактур, производящих продукты путем химического преобразования веществ, необходимо провести ряд подготовительных мероприятий. Наладить заготовку торфа. Изготовить крупную установку коксования — это установка безвоздушного нагревания торфа. Кстати, в качестве отхода после выделения полезных для нас смолы и газов из торфа получается торфяной кокс, это практически тот же древесный уголь. Его так же можно применять в процессах получения и переработки железа. Ну и необходимо создать химические лаборатории, которые будут заниматься выделением полезных компонентов из смолы, и созданием технологий получения нужных нам продуктов. К сожалению, Ваша Светлость, среди нас нет специалистов, досконально помнящих все эти технологии. Их придётся воссоздавать заново. Но общие направления нам известны и путь к результату будет намного короче, чем это было в свое время.

— К вопросу применения торфяного кокса, — Шмидт воспользовался паузой в монологе Литвинова, — все производства желательно строить в одном месте, чтобы получился комбинат. Лучше всего возле очень крупного торфяного месторождения, чтобы не таскать его сотнями или даже тысячами тонн, до места переработки.

— Что такое 'тонна', — тут же спросил Кетлер.

— Это примерно пол ласта по массе, или 62 с половиной пуда, — быстро сориентировался Шмидт.

— Так вот, и в проектировании этого комбината сразу необходимо ориентироваться на комплексное использование побочных продуктов одного производства в качестве сырья второго, и полупродукта третьего, и чтобы основное производство было непрерывным, и обеспечивало технологическую рециркуляцию тепла и рабочих полупродуктов.

— Вроде бы вы, Сергей Петрович и по-немецки говорили, но я понял только три или четыре слова, — герцог посмотрел на Литвинова, — Александр поясните по проще.

— Гм, Шмидт сказал, что если все предприятия, а я так понимаю там будет торфококсующая печь, установка перегонки смолы, содовое производство, — что еще Сережа?

— По, хорошему туда еще три-четыре домны воткнуть и конвертер. А если это все увяжется, то тут же и цех проката придётся ставить, — сказал Петрович по-русски.

— Вот, Ваша Светлость, еще производство чугуна, стали и изготовления металлоизделий. И все это будет взаимосвязано. И затраты на производство конечных продуктов за счет отсутствия транспортных расходов и повторного использования тепла от одного производства в другом гораздо меньше, чем в отдельных производствах.

— Относительно производства стали, — Яков Вильгельмович заинтересованно наклонился вперед, — у вас имеется какая-то технология? Сейчас этот процесс длительный и затратный. И сталь получается варить только из хорошей норвежской руды.

— Сталь относительно хорошего качества, ну по современным меркам конечно, можно получить практически из любого чугуна в конвертере, — Шмидт, немного задумался, — можно внедрить этот способ уже сейчас на действующих домнах. Там всего сложностей — сделать конвертер, а это опрокидывающийся котел, выложенный известняковыми кирпичами. Примерно на три-четыре тонны чугуна и обеспечить дутьё воздуха в расплав. В результате вредные примеси и избыток углерода выгорают. На начальном этапе компрессор для дутья, это Ваша Светлость, такие мощные меха, можно на водяной тяге устроить, но потом, учитывая запасы торфа, или паровики типа локомобиль будем ставить, или паровые же турбины.

— Теперь из ваших слов я понял, что сталь, хорошего качества можно получать на современном производстве, даже у меня в Болдоне, практически без затрат, всего лишь продув горячий чугун воздухом? — недоверчиво спросил Герцог.

— Так и есть. Но здраво рассудив, Ваша Светлость, для того чтобы заработал тот комбинат, о котором я говорил ранее придётся сначала наладить выпуск паровых машин, которые будут осуществлять работу всех насосов и транспортеров необходимых для функционирования производств.

— Для отработки технологий и получения продуктов для изучения уже сейчас необходимо сделать небольшие, можно сказать экспериментальные производства. Обязательно коксования торфа. Перегонки торфяной смолы. Ну и может быть содовое производство.

— Ребята, — Мусаев, как и Перегудов молчащий до этого, заговорил по-русски, — прозвучали слова перегонка и сода, и я вспомнил, что в принципе этиловый спирт можно получать и из того же торфа, или соломы. С опилками сложнее, но главное начать. А из торфа и соломы — вообще не проблема. Варим тот же верховой торф в растворе соды с известью, в результате чего из целлюлозы образуются простейшие сахара. А уже из них обычными дрожжами получаем брагу. Ну а дальше чистить получше и будем иметь отличный продукт.

Герцог с интересом прослушал русскую речь, и посмотрел на Литвинова.

— Владимир Сергеевич сказал, что если сварить торф или обычную солому в растворе соды с известью, а потом сбраживать как для получения пива, и перегнать — то после очищения получим обычную водку, — перевел Литвинов старший.

— Вы хотите сказать, что можно получать спирт из соломы, вообще не используя зерно? — неверяще спросил герцог.

— Совершенно верно, Ваша Светлость. Получать можно даже из обычных опилок. Но там технология немного сложнее, — ответил Шмидт.

— Да это просто праздник какой-то, — Кетлер встал и заходил вдоль стола, — дешевая сталь из нашей, прямо скажем плохонькой руды, воск и водка из болотной земли, сравнительно дешевая сода, и все это практически можно получить в ближайшее время?

Литвинов перевел друзьям вопрос герцога, и Мусаев переглянувшись со Шмидтом утвердительно кивнул.

— Так точно, Ваша Светлость. Механической частью может заняться Шмидт, а химическими процессами у нас занимается Мусаев.

— Я понимаю, что любое новое дело требует затрат, но тут вероятно придётся вложиться как следует... Составьте примерную потребность в материалах и предметах на проекты по получению этого как вы говорите простейшего 'антибиотика', устройства по получению стали из чугуна, устройство для нагрева торфа и содового производства. А я с казначеем подсчитаем сколько это будет стоить.

— Но я надеюсь изготовленное лекарство 'от всех зараз', окупится многократно, — герцог задумчиво побарабанил пальцами по столу, — и хотелось бы держать такую разработку в секрете, по крайней мере первые лет пять.

— Нам тоже, Ваша Светлость, и кроме того получение взрывчатых веществ повышенной мощности тоже желательно сделать тайной. На как можно долгий период времени.

— Ваша Светлость, имеется еще одна технология, позволяющая принести значительную прибыль. Это косилка, жатка и сеялка на конной тяге.

От этих слов Литвинова лицо Шмидта перекосило как от зубной боли.

— А это что такое? — заинтересовался Кетлер.

— Косилкой можно косить траву, жаткой скашивают зерновые культуры, а сеялкой проводят точный высев семян тех же зерновых культур в почву. И все это производится в несколько раз быстрее, по тому, что за человека все операции делает лошадь, запряженная в механические устройства. Нет управляет то всем человек, но вот силы и выносливости у лошади гораздо больше, чем у одного человека. А механическое устройство вообще не устает, при должном уходе.

— Ваша Светлость, у меня просто не будет времени еще и на внедрение механических устройств в сельском хозяйстве. Производство навигационных и медицинских приборов, изготовление торфоперерабатывающего аппарата, и проектирование других устройств и так отнимут практически все время.

— Пожалуй вы правы герр Шмидт. Давайте сделаем так. Завтра вы подойдете ко мне..., пожалуй, лучше всего после обеда, и мы попробуем подобрать вам еще помощников по разным направлениям.

— А с утра, после завтрака, вы Александр подойдете с герром Мусаевым, и проведем предметную беседу о привлечении помощников в области медицины и химии.

— Ну а пока я, с вами Александр, пойду изучать в свой рабочий кабинет те материалы, которые вы сегодня принесли, — Герцог встал, и взял бумаги по организации Навигаторского училища и прочие уже записанные предложения и сметы.


* * *

Литвинов сидел справа, а Мусаев слева от Кетлера, в рабочем кабинете герцога. Приятное чувство сытости после завтрака не настраивала на рабочий тон, но именно этим и предстояло заняться.

— Если со Шмидтом и его помощниками в некоторых направлениях мы более-менее определились, и уже кое-что делаем, то кого приставить в качестве сподвижников для герра Мусаева, я не вполне понимаю, — Яков посмотрел по очереди на Александра и Владимира, — собрать молодых докторов и аптекарей со всей Литвы, и Ливонии? Или сразу приглашать преподавателей медицины и их студентов из ведущих университетов Германских княжеств?

— Лучше всего для нашего дела подошли бы алхимики со стажем. Но, тут тоже имеются свои препятствия, — Литвинов замолчал, подбирая слова, — с одной стороны они все желают получить 'философский камень', чтобы с его помощью добывать золото из... навоза, или 'эликсир жизни', чтобы соответственно вечно жить, с другой они как люди науки сформировались под действием существующих сегодня научных парадигм вроде 'флогистона' и прочей ереси. И переучивать их на те знания, которыми обладаем мы, и пере нацеливать на наши цели и задачи будет достаточно сложно. Проще действительно набирать каких-нибудь юношей, стремящихся к знаниям и обучать их с нуля. И теоретически, и практически.

— О чем речь? — спросил Мусаев.

Пришлось переводить на русский разговор.

— Подвижник, знающий современную химическую технику и техпроцессы, или как оно все сегодня выглядит, нам тоже понадобится, — Владимир смотрел на Литвинова, — но я хоть убей, ни одной фамилии из этого века не знаю. В том плане, может, кого знаю, но из 17 он или из 18 — не скажу.

Теперь Литвинов переводил на немецкий.

— Значит философский камень и трансмутация элементов — это выдумки? — Герцог подпер голову рукой и задумчиво смотрел куда-то в пространство.

— Философский камень, — однозначно, и трансмутация в том виде, в каком ее представляют — тоже. Возобладала теория древнегреческого философа Демокрита об атомах, хотя ее сильно углубили и видоизменили. Да и если честно сказать и трансмутация со временем стала доступна. Но как всегда имеются некоторые, прямо скажем огромные как океан препятствия. Золото получить можно. Но чтобы получить, скажем, золотой дукат придётся потратить количества денег, ну... размером с галеон, на то же золото, — Литвинов снова замолчал, — а вот с 'элексиром жизни' все не так сложно. Ученые нашли в природе, и смогли выделить много соединений веществ, способствующих улучшению качества жизни. Те же антибиотики, или, например, витамины и другие препараты, помогающие при определенных недугах.

— Погодите, погодите, Александр... — Яков вынырнул из созерцательного состояния, — что-то такое я слышал. 'Чудесная соль', sal mirabile — которая реально помогает здоровью... Из минеральных источников. И выделил ее то ли Гаубер... То ли Гунебер...

— Может быть Глаубер, Ваша Светлость? — Литвинов улыбнулся и начал быстро говорить Мусаеву.

— Вроде Их Светлость вспомнил Глаубера. Подойдет нам или так себе?

— Глаубер, Глаубер, — Мусаев наморщил лоб. Сульфат натрия — глауберова соль. Вроде бы он еще там соляную и азотную кислоту выделил из солей. Подойти должен. Особенно учитывая, сколько нам с азоткой работать. А где его искать? И сколько ему сейчас лет, или вообще он еще живой?

— Мусаев говорит, что Глаубер вполне подойдет, и, наверное, намного лучше других, по тому, что он выделил соляную и азотную кислоты, очень важные для химических процессов вещества, а именно с ними нам и предстоит работать, — Литвинов посмотрел на Мусаева, — только Владимир Сергеевич спрашивает, не умер ли он еще, и где его искать, если живой.

Кетлер побарабанил по столу рукой.

— Когда я слышал про эту 'волшебную соль' и ее изучение, то этот Глаубер был живой, и как я понимаю в полном расцвете сил, так как стариком его не называли. А вот жив он сейчас или нет, не знаю. И где его искать, тоже не знаю. Но мы можем написать знающим людям. В 1623 году я полгода обучался в Лейпцигском университете. Попутно состоя 'Почетным Ректором' этого учебного заведения. Правда ректор там меняется каждые полгода... мда, но не в этом суть. Я завел тогда вполне интересные и нужные для просвещенного человека знакомства. С некоторыми я до сих пор переписываюсь. Один из них — Джовани Микаэлиус сейчас декан медицинского факультета. Он же время от времени имеет честь возглавлять это учебное заведение в качестве ректора. Вот его и попросим навести справки. Я думаю, он не откажет в такой малости, как узнать у своих подчиненных, и коллег из других университетов о герре Глаубере.

— Заодно предлагаю попросить его подыскать для нас толковых выпускников медицинского факультета, понимающих в аптекарском деле, и склонных к ... химии? — Яков вопросительно посмотрел на Мусаева и Литвинова.

— Их Светлость говорит, что наведет справки по Глауберу, и спрашивает, нужны нам выпускники медфака Лейпцигского универа рубящие в аптекарском деле?

— Кашу маслом не испортишь, если мы будем налаживать настоящий химпром. А если совершенно негодные будут, то тоже куда-нибудь пристроим, хоть в те же фельдшера, абордажников лечить, — Мусаев махнул рукой, — берем. Кстати, о фельдшерах. Нужно набирать молодых людей, желательно грамотных, ну, по крайней мере, способных писать и читать и имеющих склонность к медицине и военной службе. Буду их смотреть и натаскивать, а если попадутся таланты, то и отберем из них в лаборатории учениками.

— Ага, — Литвинов улыбнулся, — сейчас я донесу до Их Светлости.

— Мусаев говорит, — Александр продолжил уже на немецком, — что необходимо нанимать молодых сообразительных, желательно грамотных людей для формирования медицинской компании, которые будут обучаться под его началом. Военной медицине.

— Вы считаете, такой военный отряд нам необходим? — Герцог снова задумался.

— Эти фельдшера будут обеспечивать карантин, в случае если эпидемия чумы, которая сейчас свирепствует в Москве, дойдет до Курляндии, и работать врачами в войсках Вашей Светлости, как в мирное, так и военное время. А если кто-то из них выделится талантом на этом поприще, то его можно будет перевести на наше химическое производство, и обучать уже более важным вещам.

— Компания, это почти 100 человек, — снова задумался Герцог, — мда... это придётся перебрать почти всех выпускников наших школ, за несколько последних лет. И далеко не все согласятся пойти в такие войска. С другой стороны, это довольно перспективно для простого человека получить ещё и медицинские знания... Как мне думается... Но затраты... Затраты возместятся сторицей, если чуму одолеем, — Кетлер пристукнул рукой по столу, — Решено! Собираем вашу медицинскую компанию. Я дам распоряжение, чтобы по Митаве оповестили о наборе молодых людей для подобной службы. И поговорю с ректорами наших школ по этому поводу. Где мы будем их обучать?

123 ... 1011121314 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх