Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Том 1 - Зачисление в школу (Часть 1)


Опубликован:
26.06.2015 — 26.06.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пожалуйста, зовите меня Хаттори Гёбу!

— Но ведь это же официальный титул твоей семьи.

— Титул сейчас не имеет значения. Школа уже признала имя "Хаттори Гёбу"!.. Хотя нет, речь сейчас совсем о другом.

— Это причина твоей излишней формальности?

— Ну, хватит, Мари — Ханзо имеет пару принципов, от которых он не откажется.

Все взгляды обратились на Маюми.

"Не тебе бы это говорить".

Но Маюми, похоже, было всё равно.

А может она просто не думала об этом.

Что более интересно — почему Хаттори ничего не сказал в ответ.

Его реакция немного отличалась от той, если бы он просто не привык к манере речи Президента.

А ведь Хаттори спокойно мог спорить с Мари. Тацуя подумал, что довольно интересно сравнивать выражения его лица тогда и сейчас.

И, конечно, только при условии, что он сам являлся зрителем данного разговора.

Однако времени на эту роль ему отводилось совсем немного.

— Ватанабэ-сэмпай, я хочу затронуть тему назначения учеников на вакантный пост в дисциплинарном комитете.

Кровь, являющаяся главной причиной раскрасневшегося лица Хаттори, полностью отхлынула. Он смог успокоиться, хотя это выглядело как в каком-то замедленном мультфильме.

— Что?

— Я возражаю против назначения этого ученика первого года обучения на должность в дисциплинарном комитете.

Когда Хаттори оглашал своё мнение, то казался самим воплощением спокойствия, хотя, скорее всего, он просто хорошо сдерживал свои эмоции.

Мари немного сморщила брови. Тацуя не мог сказать, что она чувствовала: удивление или раздражение.

— Что за чушь? Президент Саэгуса выдвинула Шибу Тацую-куна на эту должность. И даже если она это сделала словесно, но именно ей принадлежит право назначать на посты.

— Я слышал, что он сам пока не согласен с этим решением. Так что это дело считается нерешённым, пока он сам не будет согласен.

— Это решать самому Шибе Тацуе-куну. Президент уже сказала своё слово. А последнее слово за ним, а не за тобой.

Пока она это говорила, её взгляд был направлен на Хаттори.

А Хаттори ни разу не посмотрел на Тацую. Даже правильней будет сказать, что он игнорировал его присутствие.

Наблюдая за их спором, Сузуне внешне не волновалась, в отличие от Азусы, а Маюми сидела в своём кресле с абсолютно нечитаемой традиционной улыбкой на лице.

Миюки смотрела в Терминал с коварным выражением на лице. Однако, похоже, она была на волоске от эмоционального взрыва. Думая о разных причинах, и Азуса, и Тацуя были очень взволнованы.

— Тем более, ранее не было случаев, чтобы "сорняка" выбирали в состав дисциплинарного комитета.

Хаттори использовал очень унизительный термин. Услышав его, Мари слегка приподняла брови.

— Это запрещённое слово, Вице-президент Хаттори. Оно запрещено дисциплинарным комитетом. И ты имеешь наглость говорить его прямо передо мной, главой дисциплинарного комитета?

Услышав не то выговор, не то угрозу Мари, а может быть и то и другое, Хаттори не выразил никаких признаков слабости.

— Можешь запрещать его, сколько тебе захочется. Или ты хочешь наказать треть всех учеников этой школы? Различия между "цветками" и "сорняками" обозначены в самой школьной системе и признаны школой. И всё из-за разницы в их способностях. Члены дисциплинарного комитета обязаны подавлять учеников, нарушающих школьный Устав. И "сорняку" не по силам выполнение данной задачи.

На гордое заявление Хаттори Мари ответила холодной улыбкой.

— То, что дисциплинарный комитет делает ставку на личные способности учеников, — правда. Но эти способности выражаются по-разному. Если нам нужна подавляющая сила — я её обеспечу. Даже если против меня выступят десять или даже двадцать учеников — я сама с ними справлюсь. В этой школе единственные, кто могут сражаться со мной один на один это: Президент Саэгуса и Лидер Группы Управления Клубами — Дзюмондзи. Согласно твоим словам, люди со слабым боевым потенциалом бесполезны. Ты что, хочешь вызвать меня на дуэль, Вице-президент Хаттори?

Мари сказала это, потому что была уверена в себе и своих боевых способностях. Однако, немного уступив этому невероятному напору, Хаттори не хотел отступать окончательно.

— Это не моя проблема. Я о том, как он сможет приспособиться к выполнению задач.

И кое-что в этом предложении было верным. Ученики второго потока с более слабыми способностями не могли отвечать требованиям дисциплинарного комитета, где были очень требовательны к ним. Это в основном и было главной причиной, почему до сих пор ни один ученик второго потока ни разу не входил в состав дисциплинарного комитета.

И, тем не менее, уверенность Мари превзошла все ожидания Хаттори.

— Разве я не говорила, что способности проявляются в разных формах? Тацуя-кун может читать последовательность активации и понимать, какая магия будет использована.

— Что ты сказала?

Услышав невероятные подробности, Хаттори не смог удержаться от вопроса. Для него подобное было чем-то невообразимым, он просто отказывался в это верить.

Понимать последовательность активации. Это просто немыслимо.

Для Хаттори именно это и являлось "здравым смыслом".

— Другими словами, до того, как магия будет использована, он уже будет знать, что за магию использует противник.

Однако её ответ не менялся. Для неё это было правдой, и Мари не сомневалась в том, что она говорила.

— В соответствии с нашими правилами, в зависимости от типа используемой магии меняется и наказание. К сожалению, если мы будем прерывать последовательность активации так, как это делает Маюми, то мы никогда не поймем, что за магия использовалась. А если мы будем ждать завершения активации, то тогда мы попросту опоздаем. Безопасней всего — прерывать вызов магии во время формирования последовательности активации. Единственное, что мы можем сделать без доказательств — это обвинить их в использовании магии и назначить им лёгкое наказание. Но с Тацуей мы сможем различить тех, кто использует опасную магию.

— Но если он увидит нарушение правил и не сможет остановить вызов магии...

Хаттори не оправился от шока, но продолжал дискутировать.

— С подобными ситуациями не смогут справиться ученики первого года обучения. И, скорее всего, второго года тоже. Скольких людей ты знаешь, которые, опоздав с вызовом магии, всё же способны предотвратить завершение вызова магии другого человека?

Выложив один аргумент, Мари не остановилась на этом.

А Хаттори не мог ничего сказать ей в ответ.

— До сего дня ни один ученик со второго потока не входил в состав дисциплинарного комитета. Другими словами, ученики первого потока задерживали учеников второго потока, использующих магию. Как ты и сказал, различия между потоками велики. Ученики первого потока могут задержать учеников второго потока, а обратное невозможно. Эти суждения лишь расширяют пропасть между ними. И мне не нравится, что мои подчинённые только увеличивают непонимание.

— Да, впечатляет, Мари. Ты даже об этом подумала? Я думала, что ты только заботишься о Тацуе-куне.

— Президент, пожалуйста, помолчите.

Маюми хотела чуть изменить окружающую их атмосферу, но была остановлена Сузуне.

Укоризненный взгляд.

И покачивание головой.

Взгляд принадлежал Маюми, покачивание — Сузуне.

Две противоречивые эмоции смешались в одно неразрывное целое, и к ним добавилось негодование.

— Президент... Я, как Вице-президент, против назначения Шибы Тацуи на должность члена дисциплинарного комитета. Хотя я признаю точку зрения главы комитета Ватанабэ, но главная задача члена дисциплинарного комитета состоит в поиске и пресечении нарушений школьных правил. Ученик второго потока, у которого отсутствуют магические способности, не сможет выполнять обязанности члена дисциплинарного комитета. Такое назначение, безусловно, повредит репутации президента. Пожалуйста, пересмотрите своё решение.

— Пожалуйста, остановитесь!

Тацуя обернулся в отчаянии.

Как он и опасался — терпение Миюки закончилось.

Заслушавшись Мари, он пропустил нужный момент, чтобы удержать сестру.

В то время как он пытался остановить её до того, как случится непоправимое, Миюки уже начала говорить.

— Это может прозвучать дерзко, Вице-президент: хоть результаты по практической магии моего брата действительно не впечатляют, но это только потому, что практический тест не эффективен для измерения возможностей моего брата. В реальном бою мой брат не проиграет никому.

Эти слова были произнесены с такой уверенностью, что глаза Мари слегка расширились. Слабая улыбка Маюми пропала, а её серьёзные глаза обратились к Миюки и Тацуе.

Впрочем, пристальный взгляд Хаттори утратил прежнюю серьезность.

— Шиба-сан.

Разумеется, Хаттори, обращался к Миюки.

— Независимо от ситуации, волшебник должен рассуждать спокойно и логично. Личные предубеждения неизбежны для обычного человека, но они не должны влиять на ход суждений того, кто стремится стать волшебником — пожалуйста, помните это.

В этом предостережении не было доброты. Он, вероятно, просто выступал в роли великолепного "Сэмпая", который, не смотря на свою самоуверенность, заботился о более молодом ученике первого потока. Но Тацуя знал, что при таких обстоятельствах подобная манера речи вызовет противоположный эффект, а также то, что Миюки затаит обиду на Хаттори.

И, конечно же, Миюки еще больше разозлилась.

— Простите меня за мои слова, но мой взгляд не затуманен. Если Онии-сама будет использовать больше своей силы...

— Миюки.

Тацуя вытянул руку перед Миюки, которая уже не сдерживала себя.

С испуганным лицом, выражающим смущение и сожаление, Миюки закрыла рот и от стыда опустила голову.

Остановив слова Миюки взмахом руки, Тацуя подошёл к Хаттори.

Миюки сказала слишком много. Она чуть было не сказала то, чего не следовало говорить. Однако именно Хаттори заставил Миюки произнести лишние слова — Тацуя вовсе не собирался возлагать всю вину на Миюки.

— Вице-президент Хаттори, почему бы нам не провести учебный бой?

— Что?

Окружающие были поражены его словами настолько, что никто не отважился вмешаться, Хаттори остался в одиночестве.

Маюми, как и Мари, смотрела на них двоих в изумлении, остолбенев от столь неожиданного и смелого вызова.

Под пристальным взглядом окружающих Хаттори задрожал.

— Не будь таким самоуверенным, выскочка!

Короткий вскрик послышался от Азусы.

Остальные трое, как и ожидалось от старшеклассников, оставались спокойными.

А затем едва заметная кривая усмешка исказила озабоченное лицо оскорбленного старшеклассника.

— Что тут смешного?

— Волшебник должен оставаться спокойным, не так ли?

— Ха!

Получив собственные слова обратно в качестве насмешки, Хаттори задохнулся от возмущения.

Тацуя не останавливался на достигнутом. Не хотел останавливаться.

— Кроме всего прочего, я думаю, что мастерство бойца можно оценить только в поединке. Не то, чтобы я очень хотел стать членом дисциплинарного комитета, но... если это необходимо для доказательства того, что моя сестра права, то ничего не поделаешь.

Казалось, что последнюю фразу он пробормотал про себя.

Для Хаттори всё это напоминало вызов на дуэль.

— Хорошо. Я преподам тебе урок хороших манер.

Его голос не выдал его гнев. Напротив: именно то, что он контролировал свой тон, указывало на глубину его ярости.

Без малейшей задержки, Маюми провозгласила:

— Как президент школьного совета, я разрешаю проведение учебного боя между Хаттори Гёбу, второй год обучения, класс B, и Тацуей Шибой, первый год обучения, класс E.

— На основании заявления Президента, как председатель дисциплинарного комитета, я признаю, что поединок между вами двумя есть разрешённая внеучебная деятельность, с соблюдением всех школьных правил.

— Поединок начнется через полчаса в третьей комнате для практических занятий, матч пройдёт в формате дуэли, и я разрешаю использование CAD обеими сторонами.

Эта мера была необходима, чтобы поединок не превратился в банальную драку, ведь насилие запрещено школьными правилами.

Торжественные объявления Маюми и Мари были произнесены беспечными голосами, но вот Азуса начала вводить данные в терминал с очень недовольным видом.

◊ ◊ ◊

— Всего лишь третий день учебы, а мой секрет уже раскрыт...

Получив CAD в обмен на разрешительное письмо, скрепленное печатью президента школьного совета (даже сегодня такого рода вещи заверяются в письменном виде), Тацуя стоял и ворчал перед дверью третьей комнаты практики; в это время сразу за его спиной послышался дрожащий от слез голос.

— Мне очень жаль...

— Ты не должна извиняться.

— Но, Онии-сама, это же моя вина, я снова создаю тебе проблемы...

Обернувшись и отступив на полшага, Тацуя положил руку на голову своей маленькой сестрёнке.

Миюки дрожала, её глаза были опущены. Но, почувствовав нежное поглаживание по голове, она робко подняла взгляд.

Слезы всё ещё угрожали пролиться ручьем из её глаз.

— Я уже говорил тебе это во время церемонии поступления, верно? Я всегда чувствую, что ты меня спасаешь, когда переживаешь за меня, я не могу рассердиться сам... Не надо извинений. Сейчас самое время сказать что-то более подходящее.

— Да, конечно... Пожалуйста, сделай всё возможное.

Вытирая слезы пальцем, Миюки улыбнулась, Тацуя тоже улыбнулся в ответ, кивнул и открыл дверь в комнату практики.

— Это поразительно.

Эти слова были сказаны у порога, как только дверь открылась.

— Что поразительно?

Та, кто встретил Тацую за дверью, была Мари, назначенная в этом матче судьей.

— Я имела в виду твой неожиданный энтузиазм по отношению к этому сражению. Я думала, что ты из тех, кого не волнует, что о них скажут.

Даже когда она говорила о своём удивлении, её глаза блестели от нетерпения. В его горле зарождался глубокий вздох, но Тацуя, с его стальным самоконтролем (может быть, это небольшое преувеличение, но, тем не менее), сдержал его.

— Я думал, что работа дисциплинарного комитета — предотвращать подобные драки.

Вместо вздоха Тацуя не смог сдержать несколько саркастическое замечание.

В то же время, от Мари не последовало ни единого слова, опровергающего его слова.

— Это не драка. Это — дуэль. Маюми ведь говорила об этом? Правило применения силы не используется для выяснений отношений между первым и вторым потоками. То есть, оно должно использоваться лишь для разрешения разногласий между учениками первого потока. На самом деле, мы впервые используем данный метод для разрешения спора между учениками первого и второго потока. Я считаю, что правильно решить разногласия силой, если они не могут быть решены одними лишь словами.

— Могу ли я предположить, что количество "дуэлей" возросло, с тех пор как пост главы дисциплинарного комитета заняли вы, сэмпай?

— Действительно, их число выросло.

Её спокойное отношение к этому вызвало кривую ухмылку не только у Тацуи, но и у Миюки, стоящей за ним.

123 ... 1011121314 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх