Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Стив облегченно выдохнул и смахнул со лба пот.
— Николь, сыворотка номер три действует, объект номер два уснул.
— Молодец Стив, поднимайся ко мне, пробуждением пусть займется группа Старка.
Пока Стив брал образец крови и пересылал данные Николь, возле дверей бокса появился Старк с двумя помощниками.
— Желаю, удачи в пробуждении, — хлопнул Стив по плечу Старка.
Когда Стив поднялся к Маерс, Старк во всю уже экспериментировал со звуками, но эффекта пробуждения, так пока и не достиг.
— Сыворотка заставила модификатор думать, что сейчас день и настало время подзарядки от солнца, — произнес он, наблюдая на мониторе, за действиями Старка.
— Действительно, ему придется потрудиться немного больше чем тебе, — согласилась Маерс. — Но в любом случае мне нужен полноценный результат эксперимента. Мы должны научиться, как усыплять модификатор, так и заставлять его бодрствовать вне зависимости, день на улице, или ночь. В противном случае наши наниматели будут разочарованны, а мне очень не хочется терять стабильный доход, полагаю, как и тебе тоже.
— Старк справится, он отличный ученый, — заверил ее Стив.
— Не сомневаюсь, иначе его бы здесь не было.
Старк действительно был отличным ученым, но, как и все они, немного рассеянным. При обычных опытах это не так страшно, но в экспериментах, проводимых Маерс, совсем другое дело. Старку, наконец, удалось найти сочетание звуков, которые заставили модификатор двадцать шесть, начать изменение человеческого тела. Вот только проблема заключалась в том, что он забыл затянуть оковы, после того, как объект номер два обратился человеком. Хотя в этом была основная вина Стива, но его в боксе не было, а Старк не удосужился проверить.
Руки проснувшегося еще не полностью изменились, и поэтому с легкостью выскользнули из зажимов. Первым за оплошность поплатился помощник Старка, его разорвало на две части, далее последовал и сам Старк. Оставшийся лаборант попытался покинуть герметичный бокс и открыл замок на двери, но зараженный уже освободился от оков и, совершив прыжок, размозжил человеку голову.
Оказавшись на свободе, проснувшийся обвел помещение горящим взором и, не увидев никого из живых, принялся за поедание добычи. Модификатор двадцать шесть уже дважды просыпался и трансформировал тело, и ему срочно нужно было пополнить запасы энергии. Солнечных лучей здесь нет, поэтому единственными источниками энергии были человеческие тела, лежащие уже не в герметичном боксе.
Под звук перемалывающих кости и плоть челюстей проснувшегося, Стив и Маерс осторожно пробирались к выходу из лаборатории. Они прекрасно понимали, что если их услышит зараженный, то им стопроцентно не повезет с жизнью. И, как часто бывает в жизни, у Николь не вовремя зазвонил телефон. Проснувшийся прекратил поедание плоти и мгновенно оказался возле стола Маерс. Он крутил по сторонам головой в поисках источника звука и, в конечном счете, увидел двух убегающих по коридору людей.
— Давай сюда! — крикнул Стив, открывая боковую дверь.
Маерс едва успела пересечь дверной проем, прежде чем Стив захлопнул створку и ударил по кнопке блокировки дверного замка. Спустя мгновение, на двери появились выпуклости от ударов когтей проснувшегося объекта. Стиву показалось, что с противоположной стороны кто-то стрелял в дверь из крупнокалиберного оружия, но это были всего лишь удары твари. Наконец проснувшийся понял, что с дверью ему не справиться и, бросив бесполезные попытки ее взломать, умчался обратно в лабораторию. Телефон Маерс тем временем продолжал названивать.
— По всей видимости, упорный человек на том конце трубки, — предположил Стив.
— Еще какой, — согласилась она, вынимая телефон.
Звонить ей мог только один человек, заказчик сего эксперимента.
— Мисс Маерс, как продвигаются дела? Держатели наших акций весьма заинтересовались вашими разработками и дают вам неограниченный кредит в финансах. Так что любая сумма теперь для вас не проблема. Но это в будущем, а пока на повестке дня другой вопрос. До нас дошли слухи, что к вам направлен флот Карантинной Службы, и нам бы очень не хотелось выбрасывать на ветер затраченные, на вашу работу средства, надеюсь, вы это понимаете.
— У меня все отлично, эксперимент удался, — ответила она. — Остались кое-какие мелочи, над которыми я в данный момент работаю, но уверяю вас, это не займет у меня много времени.
— Рад это слышать, мы знали, что не ошиблись в вас.
— Но мне не помешала бы некоторая протекция в общении с Карантинной Службой, — добавила Маерс.
— Насчет общения с любителями поубивать все живое можете не волноваться, — заверил ее мужчина на другом конце трубки. — Вы с ними вообще не встретитесь, а когда закончите работу над мелочами, вам нужно будет добраться до космопорта, там находится наш корабль. Есть правда небольшая проблема, он рассчитан на трех человек, а в вашей группе, как я понимаю, их несколько больше.
— Это как раз не проблема, — заверила Маерс. — Хорошие ученые попадаются не так часто, как хотелось бы, но если приложить достаточное упорство, то найти таковых не составит особого труда.
— С вами приятно работать мисс Маерс. Когда доберетесь до космопорта, подойдите к седьмому терминалу и введите шестизначный код. Когда я повешу трубку, к вам придет сообщение с кодом. Надеюсь в скором времени с вами встретиться, не подведите нас.
Связь прервалась и спустя мгновение, на телефон пришло сообщение. Открыв его Николь, увидела шесть цифр.
— Стив, как ты думаешь, мне хватит трех попыток, чтобы догадаться, что наша лаборатория полностью изолирована от основного комплекса, и вызвать помощь нам не удастся?
— Когда я готовил лабораторию для экспериментов, я действительно убрал связь с внешним комплексом, — ответил Стив. — Остался единственный канал связи, но он находится на твоем рабочем месте.
— Понятно, и сейчас там бегает эта тварь.
— Извини, я не рассчитывал, что так все обернется, — опустил взгляд Стив.
— В следующий раз рассчитывай, а пока нам нужно ввести подопытного в состояние сна, а потом убить.
— Но для этого необходима сыворотка, а она осталась в лаборатории, — объяснил Стив возникшую проблему.
— Стив, пока ты даже в мыслях не научишься опережать время, настоящим ученым тебе не стать, — произнесла Маерс, извлекая из кармана халата две капсулы с сывороткой. — Я предоставила материал, а тебе нужно найти способ, как доставить его в организм проснувшегося.
— Нужен пистолет для вакцинации, и способ обездвижить объект, — почесал затылок Стив.
— Для начала решим проблему с первым, а потом придумаем, что можно сделать и со вторым, — произнесла Николь, убирая капсулы в карман.
— Согласен, — кивнул Стив. — Это лабораторный комплекс и найти пистолет для вакцинации не должно составить особого труда. По крайней мере, мне так видится.
— Ну и чего мы тогда стоим? — взглянула на него Маерс.
Стив спохватился и вывел на терминале возле двери схему комплекса.
— Прямо по коридору располагается ангар с медицинским оборудованием, а дальше лаборатория по изучению вакцин от марсианской лихорадки для работников корпорации.
— Похоже, бывший руководитель сам толком не знал, чем занимается его фирма, — предположила Николь.
Узнав все необходимые сведения, они отправились на поиски пистолета, но как только они оказались на месте, то поиск пистолета сразу им показался не таким уж и простым делом, как казалось ранее. Помещение оказалось заполнено огромным количеством медицинских контейнеров, без каких либо обозначений о содержимом.
— Полагаю, нам сначала стоит наведаться в лабораторию, — предложил Стив. — В любом случае вернуться обратно мы всегда успеем.
В этот момент под потолком раздался какой-то скрежет.
— Ты это слышала? — спросил Стив, замерев на месте.
— Конечно, я же не глухая и считаю нам нужно как можно скорей добраться до лаборатории.
Пока они шли между контейнеров, под потолком еще несколько раз жалобно застонал металл. И этот звук не добавлял желания бродить по полутемным складским помещениям. Наконец, когда впереди показалась дверь лаборатории, пред ними предстал и виновник скрежета под потолком.
В вентиляционной шахте образовалась дыра, из которой выпрыгнул зараженный объект. Приземлившись на четыре конечности, он сосредоточил внимание на ученых. В его узком представлении о мироздании, они прекрасно подходили в качестве еды. Не откладывая обед в долгий ящик, он бросился на людей.
— Бежим! — крикнул Стив и рванул назад, но поскользнулся и растянулся в полный рост на полу.
Зараженный был в пяти метрах от них, а спустя мгновение он совершил прыжок, оскалив пасть и выпустив когти. Николь не растерялась, она нажала кнопку разблокировки замка на двери контейнера, и когда зараженный готов был вцепиться ей в глотку, она резко открыла дверцу контейнера.
Проснувшийся врезался в неожиданно возникшее на его пути препятствие, и на короткое время потерял ориентацию. Николь прекрасно понимала, что время тает не на нее и вскоре подопытный придет в себя и покончит с ее потрясающей карьерой, а заодно и с жизнью.
Схватившись за рукоять лотка стоявшего внутри контейнера, она рванула его на себя. Лоток выехал и обрушил металлические коробы на зараженного, похоронив его под ними. Для измененного модификатором тела, давивший на него груз не составлял особой проблемы, и он с легкостью начал их поднимать.
Один из ящиков от удара открылся и высыпал содержимое на пол, прямо к ногам Николь. Содержимым оказался десяток пистолетов для вакцинации. Схватив ближайший, Николь вставила капсулу и выстрелила сыворотку прямо в открытую пасть зараженного.
Для проснувшегося, железные коробы не представляли проблемы, но вот для человеческого тела их вес оказался существенным. По мере того как зараженный менял облик, груз на его плечах становился все тяжелее и тяжелее. Наконец изменения завершились и зараженный придавленный ящиками уснул. Его попытки выбраться и направиться к источнику света ни к чему не приводили, он лишь скреб ногтями металлический пол.
— Пойдем, у нас еще есть работа, — произнесла Николь, бросая использованный пистолет на пол.
Стив лежал на полу с расширенными от страха глазами, и переводил взгляд с Николь на уснувшего, и обратно. Пару секунд назад он собирался распрощаться с жизнью. Когти измененного были всего в паре сантиметров от его тела, и Николь спасла ему жизнь. А это означало что он ее должник, и она терпеть не может слюнтяев. Быстро собрав волю и нервы в кулак, он поднялся на ноги.
— Я готов, Николь, — ответил Стив, глядя ей в глаза.
— Другого я и не ожидала, — бросила Маерс, направляясь к выходу.
Глава-18.
— Куда мы едем? — спросил Дэвис, когда они покинули город.
— Есть одно местечко, раньше я там проводила довольно много времени, а теперь оно, похоже, стало необитаемым. По крайней мере, мне хочется на это надеяться. Все, кого я видела, уже мертвы, а спящие не особо в те места стремятся.
— А если они все же решат туда наведаться, достаточно ли оно подходит для обороны?
— Думается мне, что лучшего места нам не найти.
'Крокус' летел с бешеной скоростью, так что оживленные улицы быстро остались позади, и ничего больше не мешало аэромобилю пожирать километры. Довольно скоро на горизонте показалась свалка старых аэромобилей, да, похоже, и древний колесный транспорт тоже нашел здесь пристанище. Когда они приблизились к свалке, Эви сбросила скорость, и медленно пролетела вдоль забора. На земле еще были заметны пятна от трупов охранников, с которыми она разобралась ночью.
— Похоже, за время моего отсутствия, незваных гостей сюда не забредало, — произнесла Эви, после того, как еще пару раз провела 'Крокус' мимо вагончика Поршня.
— Предлагаешь, держать оборону в вагоне с выбитыми дверями и окнами? — удивился Грэг. — Признаюсь честно, это не самое удачное место для отражения атаки проснувшихся.
— Для этого есть другое место, но мне нужно забрать от него ключ, — сообщила Эви, останавливая 'Крокус'.
Дэвис открыл дверь машины и прежде чем выйти из нее, еще раз осмотрел территорию. Покинув аэромобиль, он вынул пистолет, но не стал закрывать дверь. Открыть ее занимает пару секунд, но в случае опасности, этих самых секунд, может и не быть. Цепкий взгляд Дэвиса внимательно осматривал вагончик и подступы к нему, от него не ускользало ни единого движения, устроенного разыгравшимся ветерком.
Эви вооружившись автоматом, тоже не закрыла дверь аэромобиля. После того как она последовала примеру Дэвиса, и некоторое время наблюдала за подступами к вагончику, но никого не обнаружив, она направилась в его сторону. Обойдя его по большой дуге, она заглянула в дверной проем. Лишь после этого Эви решила приблизиться, и зайти внутрь.
Дэвис ждал ее снаружи, обеспечивая безопасный отход в случае непредвиденной ситуации. К облегчению Дэвиса, она не задержалась в вагоне надолго, и практически сразу же вышла из него, продемонстрировав ему брелок, похожий на сигнализацию от автомобиля.
— И куда теперь? — поинтересовался Дэвис, когда они забрались в машину.
— Я точно не знаю, но Поршень говорил, что эта коробочка отлично защищает его бизнес от конкурентов. А из того, что я помню, из желающих отправить его на тот свет, всегда выстраивалась очередь.
— Надеюсь, что система, управляемая этой коробочкой, будет защищать и нас, а не только бывшего владельца.
Эви направила 'Крокус' к запасным воротам свалки и когда до них осталось около десяти метров, они начали медленно подниматься. Судя по всему, брелок работал независимо от того, в чьих руках он находился. Этот факт вселил некоторый оптимизм в головы беглецов. У них появилась надежда, что не придется проводить бессонную ночь в ожидании проснувшихся.
Проехав через дверь, Дэвис оглянулся на опускавшиеся створки, они закрыли единственную брешь, ограждая свалку высоким забором. Вот только для изменившихся людей с их-то когтями, высота забора принципиального значения не имеет.
Грэг заметил, что на некоторых проржавевших от времени машинах имелись свежие, едва заметные царапины, и они проходили не вдоль корпуса, а вертикально. Можно было конечно предположить, что их оставил подъемный кран, но царапины везде были одинаковы и Дэвис знал, что оставляет подобные отметины.
С ними он познакомился, в самом начале своей карьеры. После ликвидации цели он не обратил внимания на подобные царапины, оставшиеся на бетонной стене, и едва не поплатился за это собственной жизнью. Автоматические турели заставили его изрядно попотеть, оставив на память пару пулевых отверстий на теле стрелка.
Хорошо, что эти турели похоже на их стороне, иначе и броня 'Крокуса' не рассматривалась бы им в качестве абсолютной защиты. Турели не покинули своих гнезд, а это значит, что они признали 'Крокус' своим. За время проезда между нагроможденными друг на друга автомобилями, Дэвис насчитал, семь скрытых турелей, и две открытые. Они служили своего рода маскировкой. Зная о двух пулеметах над входом в небольшой ангар, злодеи, скорее всего, будут держать в голове только их, и не будут утруждать себя поиском остального вооружения. На это, судя по всему, и рассчитывал Поршень.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |