Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кричащая лестница


Опубликован:
18.10.2014 — 18.10.2014
Аннотация:
Перевод книги Джонатана Страуда. Когда мертвые не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает "Локвуд и Компания". Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства. Люси Карлаил - молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда. Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у "Локвуда и Компании" есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Очаровательно, — фыркнула я. — Мое возвращение не будет таким, я стану хорошим духом.

— Правда? — в ярости завопил Джордж. — Люси, откуда ты знаешь, каким Гостем станешь? Ты ничего не знаешь о них. Ты ничего не читаешь из того, что я тебе даю! Не делаешь заметок об увиденном! Ты на пару с Локвудом только и заботитесь, чтобы найти и изгнать призрака, как можно скорее!

Я подошла ближе к нему. Вероятно, будь моя рука в менее плачевном состоянии, он получил бы по полной программе.

— Потому что именно так мы зарабатываем деньги, — сказала я — А суета по поводу старых обоев ничего не дает.

— Прям-таки ничего? — его глаза вспыхнули за идиотскими круглыми стеклами.

— Именно. Если ты не заметил, мы выполнили в два раза больше заказов за прошлые несколько месяцев. Что о вчерашнем...мы ждали тебя весь день, ты должен был пойти с нами. Но нет. В библиотеке дела поважнее. Мы оставили тебе вежливую запись на умной скатерти. Знаешь, что значит выражение "вернуться до пяти"?

— Вы должны были дождаться, — теперь он говорил спокойно.

— А зачем? Что изменилось бы?

— Что изменилось бы? А, ну, пошли! Я покажу тебе это "что"!

Он отодвинулся от меня, развернулся и направился на кухню. Там я, как могла, демонстрировала удушливыми вздохами отвращение к немытым тарелкам, выстроившихся столбами. Джордж ни как не отреагировал на мое неудовольствие, он толкнул дверь в подвал и, топоча, как слон, спустился по железным ступеням.

— Иди сюда! Я не отниму много твоего драгоценного времени!

На столе стояло прокисшее молоко, Джордж даже не соизволил его выкинуть, оно там, наверное, больше суток. А какой получился запах! Вот теперь я действительно разозлилась. Подошвы моих ботинок гулко застучали по лестнице. В офисе свет горел лишь над столом Джорджа, заваленного бумагами, грязными кружками, яблочными огрызками, пустыми пакетами из-под чипсов и недоеденными сэндвичами — все свидетели его недавнего бдения. Банка с привидением тоже была здесь, ее ничто не скрывало, и за стеклом в желтоватой мути чуть виднелся череп, в жидкости среди пузырей плавало очертание лица.

Джордж стал перебирать свою бумажную кучу. Я не собиралась ждать начала его монолога, поэтому вступила сама.

— Знаешь имя своей проблемы? — спросила я. — Зависть.

— Чему или кому завидовать?

— Мне.

Он разразился диким хохотом. Призрак в банке состроил возмущенную гримасу, похожую на театральную маску.

— В точку, — продолжая посмеиваться, сказал Джордж. — Ну и фантазия у тебя. Ты только что подожгла дом одного из наших заказчиков. Тебе премию, как лучшему ассистенту года, давать нужно.

— Верно — мне. Последний же умер.

— Это не при чем, — смутился Джордж.

— То-то и оно, что при чем. Напомни мне еще раз, как умер Робин.

— Встретился с сырыми костями, запаниковал и сорвался с крыши.

— Ага, тогда, как я выжила, да еще не сбежала с поля боя. Куда ты совсем редко заглядываешь. И это задевает тебя, я права? Ты чувствуешь себя брошенным. Жестоко? Так не пытайся обвинить меня в том, что я ушла или чего-то не сделала! Наша работа — не только рыться в пыльных книгах. Еще нужны эффективные действия!

— Хорошо, — он поправил очки. — Хорошо. Я подумаю над твоими словами. А пока я этим занимаюсь, сделай одолжение, взгляни одним глазком на пыльный старый отчет, который я отыскал вчера, пока вы эффективно забывали уложить свои железные цепи. Это отрывок из Жилищного Реестра, касающейся дома 62 по Шин Роуд, где вы и были. Здесь полный список владельцев за последние сто лет. Смотри, мистер и миссис Хоуп в конце, но о них ты знаешь. А вот о ней ты совсем не знаешь — мисс Аннабель Е. Уард, которая приобрела этот дом около пятидесяти лет назад. Запомни ее имя. А теперь поговорим о причине, почему вчера я так долго копался в Национальном Архиве. Я отыскивал имена всех владельцев в газетах, вдруг с ними связанна какая-нибудь история. Зачем? Просто я не люблю сюрпризов, мне достаточно веселья. А ведь один сюрприз я нашел. Видишь ли, меня заинтересовало, не привлекал кто-нибудь из хозяев дома внимание общественности к себе по разным причинам. И — угадай что — правильно, один из них это сделал.

Измазанными чернилами пальцами он достал еще один лист — нечеткую ксерокопию маленькой, статьи из газеты "Эксперт Ричмонда", сорокапятилетней давности.


* * *

ПРОПАЛА ДЕВУШКА: ПОЛИЦИЯ ОБРАЩАЕТСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ

Полицая, расследующая исчезновение известной, молодой светской леди, мисс Аннабель Уард, вчера обратилось к населению за свежей информацией. Мисс Уард, проживала на Шин Роуд, дом 20 в Ричмонде. Последний раз ее видели в субботу, 21 июня, когда она отдыхала в компании друзей в ночном клубе "Галоп" на Челси Бридж Роуд. После того, как она покинула клуб, чуть раньше полуночи, и до настоящего дня ничего не известно. Детективы опросили всех знакомых девушки, но это не внесло ясности в дело. Если кто-нибудь обладает полезной информации, просьба обращаться по телефону, представленному ниже.

Ведется поиск пропавшей девушки, начинающей актрисы и известной фигуры в высшем обществе. Был осмотрен ее дом и прилегающие территории за последние несколько дней. Полицейские водолазы обследовали местные пруды и реки. Тем временем мистер Джулиан Уард — отец мисс Уард, предложил солидное вознаграждение за любую информацию о своей дочери.


* * *

— Трудности с чтением? — спросил Джордж. — Не вини себя. Здесь же целых два абзаца. Позволь тебе помочь. Они не указали ее настоящий адрес, но, думаю, очевидно, что эта Аннабель Уард и та из Жилищного Регистра — один человек. И по датам все сходится. Значит, она жила на Шин Роуд 62 в доме, где вы с Локвудом проводили расследование о появлении призрака. Совпадение? Возможно. Но найденное заставило меня сесть и сделать несколько записей. Я летел, как пуля домой, чтобы все рассказать, но когда был на месте, оказалось, что меня и тут ожидает сюрприз. Вы ушли. Однако я не стал волноваться — ведь вы хорошо снаряжены. И только позже я увидел, что вы оставили цепи.

Молчание. Привидение в банке превратилось в зернистую, светящуюся массу, которая медленно закручивалась и исчезала на дне, будто там есть скважина.

— Ну и? — поинтересовался Джордж. — Что-нибудь из этого пригодилось бы прошлой ночью?

Внутри меня словно появилась пустота, куда засосало всю ярость. Я чувствовала лишь бесконечную усталость.

— Есть ее фото? — спросила я.

Разумеется, оно у него было. Джордж извлек фотографию из своих бумаг.

— Вот, только это.

Снимок был из другого номера "Эксперта Ричмонда". Девушку в длинном меховом пальто поймали, когда она выходила на улицу. Стройные ноги, уложенные волосы в высокую прическу, напоминающую пчелиный улей. Наверное, она вышла из элитного ночного клуба или бара, газеты очень любили такие моменты. Будь она сейчас жива, скорее всего, уже в очках продолжала бы мелькать на страницах журналов, которые читал Локвуд. А я бы ее терпеть не могла.

Однако все было иначе. В моей памяти крепко отложилось совсем другое лицо — безглазое, высохшее, покрытое паутиной, подпирающее кирпичи. Меня охватила хандра и уныние.

— Да, — пробормотала я, — Это она.

— Великолепно, — всего-то и буркнул Джордж в ответ.

— Они сказали, что осмотрели ее дом, — прошептала я. — Видно, не очень старались.

Мы стояли у стола, не сводя взгляда с фотографии и забытой всеми газеты, которым было почти пятьдесят лет.

— Кто бы ни спрятал ее тело, работу свою он сделал хорошо, — сказал в итоге Джордж. — И обрати внимание, это случилось до того, как Проблема широко распространилась. Никто не думал, что девушка может вернуться.

— Но почему призрак проявился? Так долго от него не было ни слуху, ни духу и тут — на тебе.

— В доме могло стать слишком много железа. Особенно в этой комнате. Хоупы могли сделать ремонт, уборку, заменить мебель, как-то потревожить Источник.

— Так они давно переделали комнату — превратили ее в кабинет, — заметила я.

— Как бы то ни было, это уже не важно, — он снял очки и вытер их о свою не заправленную, как всегда, футболку.

— Прости, Джордж. Ты прав. Мы должны были дождаться тебя.

— Да, ладно. Я должен был выйти раньше, чтобы пойти с вами. Но в ночное время так сложно найти транспорт.

— То, что он не звонит, сводит меня с ума. Я сильно волнуюсь, надеюсь, он в порядке.

— С ним все будет хорошо. А вот я вышел из себя и пнул эту дурацкую тыкву плодородия. Как думаешь, я ее сломал?

— Ох, он и не заметит. Просто положи ее обратно на полку.

— Ага, — он снова нацепил очки и посмотрел на меня. — Мне жаль твою руку.

Мы с Джорджем не имели привычки извиняться друг перед другом, поэтому сейчас был очень важный момент, однако я все же отвлеклась на лицо в банке, которое то исчезало, то появлялось вновь с выражением экстравагантного отвращения.

— Эта штука ведь не может нас слышать? — спросила я.

— Не через серебреное стекло. Пойдем наверх. Тебе надо поесть.

— Не так быстро, как хотелось бы — сначала тебе придется все хорошенько вымыть, — заметила я.

Так и получилось. Я успела принять душ, переодеться и высушить волосы, после чего спустилась в кухню, где обнаружила Джорджа с тарелкой яичницы и бекона. Я едва успела устроить свой перевязанный локоть на столе и взять соль, как раздался звонок в дверь.

Мы с Джорджем переглянулись и кинулись наперегонки к двери.

На пороге стоял Локвуд.

Его пальто порвалось и обгорело, воротник торчавшей рубашки разорвался. Лицо исцарапано, щеки ввалились, как у тяжелобольного, пытающегося встать с постели, только глаза остались яркими и продолжали сверкать. Вместо того, чтобы опухнуть, чего я боялась, он выглядел еще более худым, чем обычно. Когда он медленно вошел в холл и оказался на свету, я заметила, что его левая рука перевязана тонкой, белой марлей.

— Привет, Джордж, — голос Локвуда вывел из оцепенения. — Привет, Люси.

Он качнулся, словно собирался упасть. Мы подскочили к нему, подхватив его так, что он очутился между нами.

Локвуд признательно улыбнулся.

— Как хорошо дома, — произнес он и добавил. — Эй, а что случилось с моей тыквой?

Глава 10

То ли у него в крови еще оставался холод от прикосновения призрака, то ли повлияли остальные травмы, вкупе с долгими допросами в полиции, которые его измотали, но Локвуд был вялым целый день. Проспал он (как и я) все утро, за столом едва поковырялся в свежеиспеченной Джорджем запеканке и горохе. Движения его были медленными, слова давались с трудом, что было нетипичным для Локвуда. После обеда он ушел в гостиную, приложив к своей раненой руке бутыль с горячей водой, и с непроницаемым взглядом обратился к окну.

Мы с Джорджем постоянно были рядом, сохраняя полную тишину. Я читала дешевый детектив. Джордж экспериментировал с привидением, запертым в банке, проводя по стеклу маленьким колечком, из которого бил ток. В знак протеста или по иным причинам призрак не отвечал.

Уже начинало темнеть, когда Локвуд поразил нас, внезапно спросив о журнале наблюдений. Это был первый раз, как он заговорил за несколько часов.

— Какие заказы есть? — поинтересовался он, когда ему дали черную книгу. — Есть что грандиозное?

— Не знаю грандиозное ли это. — Джордж перевернул страницы, указав на последнюю запись. — "Жуткая черная фигура", был замечена на неофициальной автомобильной парковке ранним вечером. Можно предположить все что угодно от Темного Духа до Серого Морока. Нам следовало посетить это место сегодня ночью, но придется отложить.... Еще есть "зловещий стук", услышанный в доме в Нездене.... Вероятно Каменный Молоток ли слабый Полтергейст, информации мало, чтобы сказать наверняка. В глубине Финчли-парке увидели "нечто темное, похожее на тень". Думаю, Наблюдатель или, в правду, Тень. Ох, чуть не забыл, срочное послание от миссис Эйлин Смитерс из Чорли. Каждую ночь, когда она остается одна, то слышит...

— Погоди, — перебил Локвуд. — Миссис Эйлин Смитерс? Мы не работали у нее раньше?

— Конечно. В тот раз был "ужасный бестелесный вой", раздававшийся в ее гостиной и в кухне. Мы считали, что это Кричащий Дух, а по факту оказался соседский кот, по кличке Шмель. Он застрял в отдушине в стене.

— О, небеса, помню, — скривился Локвуд. — Что сейчас?

— "Ужасающие рыдания, похожие на детские" на ее чердаке. Начинаются после полуночи, когда...

— Снова чертов кот, — Локвуд передвинул левую руку от бутылки с водой и осторожно согнул пальцы. Кожа имела голубоватый оттенок. — В конце концов, это не самая захватывающая программа в истории паронормальных расследований, так? Наблюдатели, Тени, Шмели, которые по совместительству рыжие коты.... Что случилось с настоящими делами, вроде Ужаса Мортлейка или Призрака Делвича?

— Если под "настоящими" ты имеешь в виду сильных и опасных привидений, — сказала я, — то вчера ночью был замечательный экземпляр. И мы оказались не готовы к встрече с ним.

— Это мне неоднократно повторяли в полиции, — вспыхнул Локвуд. — Нет, под "настоящими" я понимаю дела, за которые платят хорошие деньги. Ни один из наших заказов на них не тянет, — он опустился ниже в кресле.

Локвуда всегда мало интересовали деньги, от него услышать подобное было чрезвычайно странно. Повисла неудобная тишина.

— Как ни забавно, Джордж нашел кое-что о нашей призрачной девушке, — вдруг вставила я. — Расскажешь ему?

Уверена, что он сдерживался весь день, чтобы не поведать о своих находках. Статья лежала в его кармане, Джордж развернул ее и вдумчиво прочитал. Локвуд, который обычно любил узнавать о личности Гостя, даже если тот не нападал на него, на сей раз слушал равнодушно.

— Аннабел Уард, — подвел он итог. — Так это ее имя? Как же она умерла...

— И кто ее убил, — добавила я.

— Пятьдесят лет — долгий срок, — пожал плечами Локвуд. — Мы никогда не узнаем. Я больше беспокоюсь за настоящее. Ее призрак создал нам кучу неприятностей. Полицию не слишком обрадовал пожар.

— Что же ты делал там всю ночь? — спросил Джордж.

— Ерундой маялся. Они записали мои показания. Я описал наше дело очень красиво: опасное привидение, угроза нашим жизням, требовались моментальные действия, в общем, сообщил все очевидное. Но явно их не убедил, — он замолчал, снова уставившись в окно.

— И? — спросила я.

— Увидим, что дальше будет, — махнул рукой Локвуд.

Увидели мы это быстрее, чем предполагали. Не прошло и двадцати минут, как кто-то бесцеремонно застучал в дверь. Джордж отправился открывать, а вернулся с голубой в полоску визитной карточкой и с мрачно-тревожным выражением на лице.

— Мистер Монтегю Барнс из ДЕПРИК, — сказал он уныло, — Ты дома?

— Хотел бы тут не быть, — простонал Локвуд. — Но этот господин знает, что сегодня я не в состоянии совершать прогулки. Ладно. Выпусти его.

Департамент Экстрасенсорных Исследований и Контроля, по другому, ДЕПРИК был самой могущественной организацией в стране. Он имел свое отделение в правительстве и свое отделение в полиции, состоял преимущественно из старых оперативников, кто был дряхлым даже для работы руководителем. Их главная обязанность заключалась в наблюдении за списком агентств и в надзоре за соблюдением правил.

123 ... 1011121314 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх