Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вскоре я покидала здание с квитанцией об оплате в кармане и надеждой в сердце. Едва успела спуститься с последней ступеньки, как на меня налетел ураган, потерявший в моем портальном зале перо из шляпки.
— Филисити Стоун! — взвыла журналистка, — Вы приехали в одной карете с Нейтоном Лекрамом!
И что? В этом есть что-то криминальное? Законом запрещается подвозить знакомых?
Разумеется, озвучить вопросы не успела, как на меня вылился град вымыслов романтически настроенной женщины средних лет. Правда, перекосы в ее восприятия мира сильно озадачивали в ее разумности.
— Ваша одежда грязна!
Каюсь. Есть такой грех, почистить плащ не успела.
— Где вы были с Лекрамом, занимающим должность начальника отдела в департаменте безопасности перемещений?
Тут трудно ответить однозначно, а потому зависла на некоторое время, чем и воспользовалась оппонентка.
— Ага! Вы не отпираетесь, что стали скрывать свой роман с упомянутым Лекрамом и перенесли ваши встречи в отдаленные места!
Она склонилась над блокнотом и, подслеповато прищурившись, застрочила карандашом на бумаге, бросая на меня такие же острые взгляды, как и ее заточенный грифель. Надо отметить канцелярские принадлежности были новыми.
— Послушайте! — возмутилась я возводимой напраслине, вспомнив, какие последствия имела прошлая писанина для Нейтона, — Вы хотя бы разберитесь в ситуации, а не пишите вымыслы!
— Из-под моего пера выходят только достоверные факты! — она гордо выпрямилась и окатила надменным взглядом.
Подошла к ней ближе и попыталась заглянуть в блокнот.
— Знаете, сегодня утром я даже удивилась, не найдя вас в моем доме. Как же вы могли пропустить визит чистильщиков? Ко мне приходило полсотни мужчин, и вы упустили такой случай приписать роман с каждым из них. Теряете профессионализм!
С этими словами я развернулась и пошагала прочь. Некоторое время я не слышала ни слова, а потом она взорвалась вопросами:
— Стоун! К вам приходили чистильщики?
— Жустин! — взревел громоподобный мужской голос на всю улицу, — Ты опять находишься у моей редакции?! Стража! Стража!
Я обернулась и увидела суетливого человечка, хрупкого сложения. Несмотря на осеннюю непогоду, он выскочил на улицу в одной рубашке и штанах, заправленных в короткие сапоги. На его предплечьях чернели нарукавники, а на лбу смешно торчал козырек. Он взывал к слугам правопорядка, а Жустин улепетывала вдоль по улице, как раз в противоположную от меня сторону.
ГЛАВА 9
В зале сменила Самсона и категорически приказала ему отправляться отдыхать. На меня не действовали заверения, что оборотень прекрасно высыпается по ночам в ожидании клиентов, которых может и не быть. Главное — положительный настрой, а боги обязательно подбросят счастливый случай на мой жизненный путь. В этом я нисколько не сомневалась. Наша задача быть готовым к проявлениям щедрости, чтобы не растеряться и вскочить на спину удаче.
Разумеется, о своих убеждениях не стала распространяться, предпочитая радоваться даже маленькому чуду.
И я оказалась права! Клиенты словно почувствовали настрой и потянулись в желании переместиться нашими портами. Как бы там ни было, но мы предлагали эксклюзивные услуги, в отличие от имперских служащих. Кто-то торопился на свадьбу к родным, и им важно было оказаться поближе к храму и не тратить время на поездку от портальной станции. Кто-то предпочел с комфортом быть доставленным до дома из отпуска. А селянин, вернувшийся из Медвежьей заимки, получил лучшую прибыль, потому что успел первым выкупить товар, и его пример дал широкий охват предприимчивых людей. Некоторые даже просили скидку, если они оплатят абонемент обслуживания сразу за месяц. Разумеется, мы с Щюром шли им навстречу, предвкушая постоянный денежный поток.
День словно сжался во временных рамках и закончился неожиданно. О его окончании возвестил приход Нейтона. Его высокая фигура прошагала до моего стола, когда рассматривала очередную светлую точку, и широкие плечи накрыли тенью карту.
— А, это ты, — взглянув на Лекрама, протянула разочаровано.
— Кого же ты хотела увидеть? — обидеться Нейтон себе не позволил, сотворив удивленное выражение лица.
— Клиента, — со вздохом призналась я.
О своем нежелании встречаться с сотрудником департамента, благоразумно промолчала.
— Грешным делом на Плимута подумал, — хмыкнул с довольным видом боевик.
— Марка? Что ему здесь делать? — удивилась я.
Мужчина помолчал, выразительно глядя на меня, но отвечать почему-то не спешил.
— Ты что-то хотел? — не дождавшись ответа, спросила его.
— Уважаемый Лекрам! — раздался радостный голос Самсона, — Вы как раз к ужину. Составите компанию?
— С удовольствием! — широко улыбнулся оборотню Нейтон.
— Не надо его здесь прикармливать, — возмутилась я, почувствовав угрозу мирному существованию, — привыкнет, потом не выгонишь!
— Ты словно о котенке говоришь, а не о взрослом мужчине, — развеселился Лекрам.
— Не вижу разницы. Повадки одинаковые, — отозвалась я, — Разве ты сегодня не у Лилиан?
Хотя все равно покинула рабочее место и направилась в кухню. Разумеется, Нейтон, то ли обнаглевший, то ли проголодавшийся, а скорее и то и другое, поспешил следом. Щюр проводил нас внимательным взглядом, но свой пост не покинул. Надо поспешить, чтобы парень тоже смог поужинать.
На столе дымились две тарелки с щедрой порцией мясного рагу. Не сговариваясь, мы устроились напротив друг друга и отдали должное вкусному угощению.
— Уважаемый Лекрам, вы расскажите, что смогли утром узнать? — вежливо поинтересовался Самсон, когда Нейтон отодвинул от себя пустую тарелку.
Оборотень налил в высокий стакан горячий чай с добавлением ягод и поставил перед мужчиной. Честно говоря, его поступок смахивал на взятку, но я тактично промолчала. Тем более, считала, что ничего ценного нам не удалось разузнать. Не о рождении же младенца в далекой деревне рассказывать?
— Как я сказал сразу, прогулка оказалась информативной, — отозвался боевик.
В удивлении приподняла брови. Мол, поясни, что из обсуждаемого за столом в крестьянской избе могло подвести к такому выводу?
— Визит Гарольда совпал с рождением ребенка, — весомо произнес Нейтон.
Пожала плечами. Я лично не видела никакой взаимосвязи. В конце концов, не черный дракон был отцом новорожденного.
— Рождение, — словно смакую, повторил Самсон.
Зеленые глаза словно подернулись дымкой, оборотень унесся куда-то далеко мыслями, напрочь позабыв о нашем существовании. Мы с Нейтоном внимательно рассматривали изменившееся лицо оборотня. Восторг, надежда и светлое ожидание отчетливо можно было на нем прочитать.
— Потом мать с ребенком уехали из деревни, никому не сказав, — немного помолчав, добавил Лекрам.
— Довольно странно, — подумав над словами собеседника, сделал вывод Самсон.
— Слушайте, — встряла я, — Ничего не понимаю, какая взаимосвязь между новорожденным в деревенской глуши и черным драконом?
— Именно это я и хочу узнать, — серьезно сообщил Нейтон, — Завтра мы отправляемся на поиски.
— Э, нет! — запротестовала я, — Не уговаривай. Мне хватило сегодняшней прогулки. У меня дело разворачивается, клиенты пошли.
— Мы с Щюром справимся, — горячо заверил оборотень.
Опять они совместно наседают на меня. Одарила мужчину укоряющим взглядом.
— Кроме того, ты обещал вернуть кулон Гарольда, — строго посмотрела на обоих мужчин, — Его необходимо передать Марку.
— Обязательно! — горячо заверил меня Нейтон, — Мы только найдем Эленку, расспросим ее о визите дракона и сразу же отправимся к твоему Плимуту.
— Он не мой, — проворчала недовольно.
— Тогда тем более не стоит спешить с ним встречаться. Было бы у вас назначено свидание ... — провокационно протянул он.
— Со своей личной жизнь я как-нибудь сама разберусь. Ты о Лилиан не забыл? Может быть, тебе уже пора? — строго напомнила ему.
— Время еще есть, — беззаботно отмахнулся боевик, — Самсон, ответь на несколько вопросов.
— К вашим услугам, — оборотень вежливо поклонился.
— Сколько времени ты прожил в гнезде дракона? — пристальный взгляд внимательных глаз.
— Почти всю свою жизнь, — мягко улыбнулся кот в ответ.
— За столько лет вы, наверное, о многом говорили, — в том же тоне поинтересовался Нейтон.
— Гарольд часто удостаивал меня беседы, — согласился с ним Самсон.
— Значит, он должен был подробно объяснить, что именно он ищет, — сделал вывод мужчина.
Новый помощник какое-то время молчал, словно прикидывал, насколько он может нам довериться.
— Гарольд постарался донести до меня цель своей жизни, — в итоге согласился он.
— Так может, теперь нам поведаешь? — Нейтон подался вперед, не сводя изучающего взгляда, — Будет лучше, если расскажешь все, а не крохи информации, которые ты посчитаешь возможным нам передать.
Самсон важно кивнул, подошел к столу и устроился между нами, положив руки перед собой. Я обратила внимание, что его запястья щедро покрывают коротенькие волоски, отдаленно напоминающие шерсть серой масти, точно такой же, как и у его зверя.
— Драконы великие эгоисты, — начал рассказывать оборотень, — Сразу же после рождения они идут на поводу своих инстинктов. Если им понравилась какая-то вещь, они присваивают ее и прячут в сокровищницу. В детском возрасте это может быть коробочка, шкатулка. В более взрослом, осознанном периоде жизни они выстраивают настоящую сокровищницу, куда переносят все, что приглянулось. Этот порядок не менялся из века в век. Окрас, цвет, принадлежность к какой-нибудь власти не имеет значения. Единственная ценность для любого дракона — это его клад, тщательно спрятанный ото всех.
— Но только не у черных драконов, — тихо произнес Нейтон, едва Самсон замолчал.
— Совершенно верно, — согласился с ним оборотень, — Когда-то, на заре юности Гарольд создал свою сокровищницу и так же, как его соплеменники, собирал в нее ценные экземпляры. Однажды ему попался на глаза артефакт в храме богини Жизни.
Мы с Нейтоном молчаливо переглянулись. Получается, наши бредовые предположения оказались верны. Но тогда становится страшно, если представить, сколько прожил черный дракон.
— Ценность кулона была в его магии, — тем временем рассказывал Самсон, — и Гарольду захотелось не только завладеть реликвией храма, но и узнать, в чем заключается его сила. Жрецы молчали и отказывались отвечать на его вопросы. Или же, как хозяин понял позже, они давали ему ответы, но его ум был не в состоянии понять их глубину.
— Жрецы погибли? — ужаснулась я участи людей.
— Лиси, это случилось в древние времена, — Нейтон накрыл своей ладонью кисть моей руки, утешая, — К нашему времени они все равно были бы мертвы.
— Одно дело покинуть мир добровольно в конце длинной жизни, и совсем другое стать жертвой жадного дракона, — возразила ему и руку отняла.
— Вы правы, Филисити, — согласился со мной оборотень, — я откровенно рассказываю, чтобы вы поняли, каким был Гарольд до встречи с артефактом.
— Что случилось с ним после? — подтолкнул к рассказу Нейтон.
— Жадность с Гарольдом сыграла с ним шутку, — переключился на повествование Самсон, — Он страстно желал узнать, в чем состоит секрет артефакта, а потому искал малейшее упоминание о нем.
"Прямо как Нейтон" — мысленно отметила про себя.
— Его поиски увенчались успехом? — поинтересовался Лекрам, не догадывающийся о моих мыслях о нем.
— Гарольду потребовалось много времени, но все же он смог понять цель создания кулона, — кивнув, ответил оборотень.
— И? — воскликнули мы в один голос.
— Это — проводник, — широко улыбнулся Самсон.
От досады шумно выдохнула, а Нейтон сжал кулаки.
— Это нам уже известно, — постарался успокоить негодование боевик.
— Проводник направляет того, кто желает найти свет, — словно не замечая нашей реакции, сообщил кот, — артефакт постоянно находился на груди Гарольда, и постепенно у дракона поменялось отношение к жизни. Его перестала волновать сокровищница, он забросил ее, выстроив замок в удаленном уголке среди гор. Но при этом, с тем же пылом, с каким добывал экспонаты, он посвятил жизнь поиску случайности.
— Свет, случайность. Что-то я запуталась, — потрясла головой.
— Это одно и тоже, — заверил кот.
— Магия случайностей, — задумчиво протянул Нейтон.
— Это как теория относительности? — глупо похлопала глазами, пытаясь собрать воедино полученную информацию.
Не связывались понятия в единую систему, а разрозненные кусочки отказывались восстанавливать полную картину. Допускаю, мы еще не обо всем узнали, из-за этого появляется больше вопросов, чем ответов.
— Примерно, — метнул в меня хитрый взгляд боевик.
— Действительно? — удивился Самсон, словно знал о той самой теории не понаслышке.
Собственно я о ней упомянула из-за странного словосочетания, которое ничего не объясняло. Такой же набор букв, не дающий представления, что за ними прячется.
— Научное обоснование, — с твердостью в голосе заверил нас Лекрам.
Я уныло приняла объяснение как данность, а Самсон смотрел на нашего гостя странным взглядом со смесью удивления и восхищения. Теперь и я пристально вгляделась в безмятежное лицо Нейтона.
— Лиси, к тебе пришли! — влетел на кухню Щюр, дергано оборачиваясь за спину.
— Клиенты? — оживилась я.
Во время разговора за ужином помощник ни разу не вызвал, хотелось бы еще немного заработать. Поэтому я с интересом уставилась на парня.
— Нет, — коротко выдохнул Щюр.
— Гостей принимаете? — отодвинув младшего помощника в сторону, в помещение вошел Марк.
— Конечно! — обрадовалась я и поспешила к нему навстречу.
Мы крепко пожали друг другу руки, а Марк притянул к себе и слегка обнял за плечи.
— Первый раз вижу, чтобы кто-то радовался визиту чистильщика, — недовольно буркнул Нейтон.
— Представителю воли императора, — высокомерно поправил его Плимут.
— Глупости! — отмахнулась я, прекращая бессмысленный спор, — Поужинаешь с нами?
— Только продукты переводить. Их прекрасно служба кормит, — недружелюбно прокомментировал боевик.
— Разве в департаменте безопасности перемещений урезали жалование? — спокойным тоном поинтересовался Марк.
— Нет, — успел обронить Нейтон.
— Тогда почему ты здесь завтракаешь, обедаешь и ужинаешь? — давний друг не давал спуску.
— Почему ты так решил? — боевик едва успевал защищаться.
— Потому что Лиси тебя кормит за свой счет, а она ни за что гроша от тебя не возьмет, — припечатал обвинением Марк.
— Знаю, — неожиданно выдохнул Нейтон.
— Уважаемый Плимут, вы будете ужинать или вам налить чая? — вмешался в странную беседу Самсон.
— Чая вполне достаточно, — согласился Марк.
— Рассказывай, как живешь? — уставилась на давнего друга во все глаза, — Мы так давно не виделись, мне все-все про тебя интересно.
— Обычно, — пожал плечами он, — служба с утра до вечера.
— Жена, дети? — встрял в разговор Нейтон.
— Я холост, и в отличие от тебя невесты не имею, — холодно отозвался Марк.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |