Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не знаю, — пожала плечами Джинни, но было видно, что она поддержит любое решение мужа.
Рон проснулся, когда на улице уже стемнело. Он попытался сесть на кровати... Замок потряс вопль удивления. У Рона согнулись ноги в коленях. Сами без помощи рук. Это было удивительно. Мужчина решил проверить свою догадку. Он опустил ноги на пол и... встал! Он стоял! Чувства переполняли его. Он сделал несколько шагов. Они дались ему довольно тяжело. Это было понятно, мышцы отвыкли от нагрузки. Рон сел на кровать и расплакался. Он не верил, что когда-нибудь вновь будет ходить. Рон понял, кто мог сделать для него такое. Мужчина не мог ответить лишь почему. Гарри явно не простил их. Неужели он стал так жесток, что сделал их с Гермионой еще и обязанными ему? Скорее всего. Гарри до Азкабана такого бы не сделал, но этот... От этого можно было ожидать многого.
Рональд осторожно спустился вновь. Люпин объяснил ему, где искать кладбище. Могила Перси была самой крайней. Рядом с ней Рон с удивлением обнаружил могилы Снейпов. Он не любил зельевара, да и его жену, но они не заслуживали смерти. Глаза Рона вернулись к надгробью Перси. Он прожил ровно 37 лет. Грюм убил его в день рождения. Рон сжал кулаки, почему именно его семье выпало столько испытаний. Лишь Джинни и он остались из Уизли. И сестра не хотела с ним общаться. Он конечно заслужил это. Только теперь Рон понял, Джинни свело с ума не "предательство" Гарри, а то, что все вокруг поверили в это.
Мужчина простоял у могилы брата целый час. Он думал обо всем случившимся. Гарри не хочет его слушать, но ему необходимо получить, если не дружбу, то прощение и себе и Гермионе. Да и дочери не виноваты в ошибках родителей. Им стоит узнать тетю и дядю...
Когда Рон вошел в холл замка, то увидел странную картину. Гарри стоял на одном колене перед высоким мужчиной. Незнакомец был одет так, что казалось будто бы он сошел со средневековой картины.
— Мой Мастер, — пробасил Поттер. Да его бас мог теперь напугать кого угодно.
— Ученик, зачем ты начал войну? — строго спросил мужчина.
— Не я, — сказал Гарри. — Я лишь защищался.
— Ты мог уйти и не сражаясь, Ученик, — сказал мужчина. — Если ты продолжишь упиваться своей местью, ты станешь как мой несчастный потомок.
— Нет! — вскрикнул Гарри. — Мастер, вы поможете мне?
— Да, — ответил мужчина. — Иначе зачем бы я вылез из своего подземелья.
— Спасибо, Мастер! — сказал Гарри.
Когда Гарри поднялся, он увидел Рона. Бывший друг что-то шепнул незнакомцу и быстро ушел. Рон вздохнул, заслужить прощение Гарри будет трудно. К нему тем временем подошел незнакомец.
— Здравствуйте, — сказал он. — Разрешите представится, сэр Салазар Слитус Слизирин.
— Очень приятно, — ответил опешивший Рон. — Рональд Артур Уизли.
16. Самая главная тайна Хогвартса.
Рон стоял и изумленно смотрел на Слизерина. Мужчина не выглядел приведением, да и старой развалиной тоже. Рон знал, что стоящему перед ним человеку, более тысячи лет. Но Слизирин выглядел едва ли не его ровесником.
— Не удивляйтесь, — сказал Основатель. — я владею секретом Философского камня. А я вас много слышал.
— Я подозреваю не лицеприятные для меня вещи, — вздохнул Рон. — Хотя тоже самое могу сказать о вас.
— Да, — сказал Слизерин. — Мой ученик сильно разозлился на вас. Он бы понял, подозрения чужих людей, но не самых близких.
— Я знаю, — еще сильнее вздохнул Рон.
— Думаю, нам лучше присесть, — сказал Слизерин. — Разговор обещает быть долгим.
Мужчины сели в гостиную. Они проговорили до самого ужина. За общий стол Рон не пошел. Он знал, что бывший друг не захочет его там увидеть. Еду ему принес домовой эльф прямо в комнату. Рон поел и лег в постель. Уснул он под утро, слишком многое надо было обдумать.
После ужина состоялось новое совещание. На этот раз на нем присутствовал Слизерин. Судя по странным взглядам, бросаемым на него вампиршей, Гарри понял, что она знает его учителя. Главным вопросом собрание была дальнейшая стратегия. Все понимали, что захват власти силой неизбежен. Но была проблема, кто будет править. Ни одна из групп коалиции не отдала бы власть другой. Разгорелись горячие баталии. Споры продолжались не менее часа.
— Мне кажется, вы забываете, что у нас есть единый кандидат, — сказал Слизерин. — Ведь он собрал вас всех вместе. Он сильнейший маг и вполне разумен.
— Я не хочу править, — сказал Гарри.
— Почему же? — удивился гоблин. — Это очень хорошая идея. Только куда деть совет?
— Думаю можно взять идею у маглов, — сказал Люпин. — Ведь у них есть Правительство, и есть Парламент. У нас правительство заменит Министерство, а совет магических существ и магов будет нашем парламентом. Любой законопроект Правительство будет отправлять на согласование туда, и уже совет будет принимать законы. Так же Министерство будет отчитываться перед советом ежегодно.
— Очень хорошая идея, — кивнул головой Слизерин. — Но тогда Министра должен назначать Совет. А вот его будим выбирать голосованием.
Эта идея всем понравилась кроме Гарри. Он не хотел править, но, похоже, его мнения никто не спрашивал. Даже Джинни поддержала идею назначения его министром. Что ж, судя по всему деваться некуда. Придется взвалить на себя эту ношу, но сначала надо победить в войне. Нужно было собрать всех врагов в одном месте, но как это сделать. Идею предложил Слизерин.
— Нужно пустить слух, что мы ищем в Хогвартсе могущественный артефакт, — сказал он.
— Есть только два вопроса, — сказал, обдумав этот вариант, Гарри. — Первое, что это может быть, а, второе, как довести этот слух до министра.
— Ну, артефактом может быть все, что угодно, — улыбнулся Слизерин. — Например, мы выяснили, что у Распределяющей шляпы есть и другие способности. А вот второй...
Все задумались. Нужно было подсунуть информацию министру так, что бы он в ней не усомнился не на секунду. А это было сложно. У восставших не было выхода в окружение министра. Значит, нужно было сделать так, будто бы министерство перехватило эту информацию. Единственный вопрос как?
Оставался единственный вариант — перебежчик. Гарри понимал это, но кем можно рискнуть? Это должен быть кто-то из руководства. Но Гарри ни кого не хотел сдавать. Он помнил, что Министерство сделало с родителями Клэр. А они были не в чем не виноваты. Значит, нужен кто-то другой. Гарри оглядел всех своих соратников. Он не желал рисковать не кем из них. Совет так и закончился не чем, решение отложили до утра.
После завтрака все вновь собрались в кабинете. Правда, теперь с ними не было Слизерина и вампирши. В самый разгар спора дверь скрипнула, и присутствующие увидели Рона. Мужчина решительно подошел к Гарри.
— Я знаю, что совершил кучу непростительных ошибок, — сказал он. — Мои извинения ничего не могут изменить. Но я хочу помочь. Попробуй поверить, теперь ради твоего прощения я переверну Ад. Вам ведь нужен доброволец...
Гарри смотрел на бывшего друга. Тот говорил правду, он это чувствовал. Что ж возможно из этого что-то и выйдет. Поттер кинул Рону. Он заметил, как улыбнулся Люпин.
Следующие часы пролетели в приготовлениях. Рон написал письмо жене. Конечно, он не стал писать, что отправляется на весьма опасное задание. Рон сказал ей лишь то, что Гарри дал ему шанс и, конечно же, вылечил его. Ему подумалось, что этого достаточно.
А ночью начался спектакль. Рон совершал "побег" из замка Поттеров. Наступил переломный момент. Противостояние приближалось к развязке.
... Притихшая уже лавина вновь потекла вперед. Она уже набрала скорость, и катастрофа была неминуема...
17. Хогвартс.
Рона ввели в кабинет министра. Скримджер сейчас напоминал дряхлого льва. А его подчиненных можно было сравнить лишь с гиенами. Министр сидел за столом и работал над бумагами.
— Мистер Уизли, — поднял он свою голову. — Какими судьбами?
— Я приехал проведать старых друзей, — пожал плечами Рон. — Но Поттер меня схватил и держал в плену. Сегодня мне удалось бежать.
— Вы уверены? — усмехнулся Скримджер. — Я слышал, что вы серьезно травмированы.
— Да, — ответил Рон. — Но мученья калеки Поттера не вдохновляли. Он вылечил меня, как и мою бедную сестру.
— Почему, мистер Уизли вы считаете вашу сестру бедной? — спросил Скримджер.
— Джинни сошла с ума от осознания, что Поттер преступник, — ответил Рон. — А он не только вылечил его, но и внушил слепое преклонение перед собой. Сейчас моя сестра напоминает фурию.
— Кого из ближайших помощников Поттера вы видели? — спросил один из присутствующих в комнате людей.
— Прежде всего, мистера и миссис Люпин, — ответил Рон. — В замке вообще полно оборотней. Есть там и великаны, они постоянно дерутся. Слышал, как оборотни ругали каких-то "кровососов".
— Это все мы и так знаем, — махнул рукой Скримджер.
— А вы знаете, сэр, что Поттер собирается напасть на Хогвартс? — спросил Рон. — Он ищет старый артефакт Слизерина.
— Что?! — завопили все сидящие в кабинете.
— Распределяющая шляпа, принадлежала когда-то Слизерину, — сказал Рон. — Он наложил на нее заклятие и напитал могуществом. Любой надевший шляпу, сказав: "Именем Великого Салазара, открой свою тайну", получит его.
— Ты уверен в этом? — спросил Скримджер. Было видно, как его глаза загорелись.
— Да, сэр, — ответил Рон.
Отряд в Хогвартс был сформирован очень быстро. Не прошло и пятнадцати минут, как все были готовы. В начале в Хогсмит отправились пятьдесят авроров, которые должны были обеспечить охрану и проверить место. Через полчаса они доложили, что все чисто. Теперь переправились и остальные. Рона держали рядом с министром. Его не столько охраняли, сколько использовали как щит. Это в плане было предусмотрено планом. До школы добирались со всеми предосторожностями. Дорога, занимающая обычно не более двадцати минут, была пройдена более чем за час.
Рон с радостью вглядывался в окрестности. Здесь прошли лучшие годы его жизни. Тогда они были молоды и, несмотря на все трудности и опасности, полны веры в счастливое будущее. Все изменилось. Виновный в этом шагал рядом. Рон с радостью прибил бы его, но тем самым нарушил бы план Гарри. Этого он себе позволить не мог. Бывший друг и так не слишком ему доверял. В этом винить было не кого, кроме себя...
Рон буквально пожирал взглядом все вокруг. Вот здесь они увидели впервые Хагрида. А тут Гермиона нанесла памятный удар Малфою. У этой беседки Рон сделал ей предложение. Хогвартс был и оставался главным событием в его жизни. И вот они наконец-то дошли до ворот замка. Рон в третий раз в жизни видел их закрытыми. Первый раз это произошло на третьем курсе, когда Сириус сбежал. Второй, на седьмом, когда Хогвартс был в осаде. И вот теперь сейчас.
Но кроме него никто не выглядел удивленным. Это было нелепо. Гарри никогда бы не напал на школу. Выходило, что он прав, именно здесь после неудачной попытки скрывались члены Ордена Феникса. А это было крайне подло со стороны взрослых — прятаться за детьми. Рон вспомнил, что ничем не лучше поступал и Дамболдор. Это ведь он подталкивал их к приключениям своим бездействием. А они, дураки, еще и радовались, что их считают за взрослых.
Дверь открыл Филч. Завхоз выглядел совсем древним. Он поклонился министру и пропустил всех в холл. Рон не знал почему, но ему Хогвартс показался блеклым. Как будто бы что-то ушло из него. Находится в замке, стало неуютно.
Министр, Рон и пятеро авроров прошли в кабинет директора в сопровождении Филча. МакГонакл сидела за столом. По ее виду нельзя было сказать разбудили ее или она так и сидела за свои столом. Хоть что-то оставалось неизменным. Хотя нет, в глазах директора застыла настороженность и боль. Нуда, она ведь потеряла друзей. А то, что один из них убил его брата, ее врят ли волновало.
— Минерва, мы узнали, что Хогвартс находится под угрозой, — сказал министр. — Поттер собирается напасть на него.
— Я предполагала это, — вздохнула МакГонакл. — Что ему нужно?
— Старая распределительная шляпа, — ответил Скримджер.
— Зачем это я ему? — послышался скрипучий голос со шкафа.
— А вот это я и хочу выяснить, — соврал министр.
Один из авроров снял шляпу со шкафа и протянул ее ему. Министр повертел ее в руках, а потом одел себе на голову. Он произнес фразу, которую ему пересказал Рон. Какой-то миг ничего не происходило, все успели, разочаровано вздохнуть. Но вот шляпа озарилась ярким светом. Он буквально укутал фигуру Скримджера. Спустя несколько секунд свет исчез. А вместе с ним пропал и тот уставший старик. Теперь министр вновь походил на того человека, которым был, едва получив власть.
— Вот теперь пусть нападает, — усмехнулся он.
— Что это было? — удивленно спросила МакГонакл.
— Это артефакт Слизерина, — пояснил ей Скримджер. — И теперь он мой. Мой!
— Министр, — в комнату вбежал один из оставшихся в холле авроров. — Хогвартс окружен. Поттер привел всю свою армию. Он хочет, чтобы капитулировали...
— Нет, теперь он слабее меня, — усмехнулся Скримджер. — Этот мальчишка еще будет умолять меня о жизни...
Министр и авроры вышли. В кабинете остались лишь Рон, директор и Филч. МакГонакл удивленно смотрела на своего бывшего ученика. Она тоже знала о его травме.
— Вы довольны, профессор, стороной которую выбрали? — спросил он у нее и вышел прочь.
Профессор опустилась на стул. Бывший ученик прав, полученное могущество сорвало маску с министра. Теперь стал, виден его истинный облик. Но что ей делать? Лишь одно — спасти студентов! Женщина поднялась, она вновь стала той МакГонакл, которую любили и уважали все студент и учителя.
Рон стоял у бойницы и удивленно наблюдал, за первым рядом осаждающих. Эти каштановые волосы он не забудет никогда. Гермиона тут! Почему она ничего ему не сказала?!
... Две лавины чуть замерли друг перед другом. Обе были полны мощи. Миг или вечность отделяли их от столкновения. Что же будет?
18. Гермиона действует.
Получив письмо, Гермиона обрадовалась. Рон жив! И Гарри вылечил его. Гермиона долго не думала, она должна отправится в Англию. Раньше во всех приключениях они были в троем. Почему теперь ее должны оставить за бортом. Гермиона отправилась в кабинет директора.
Профессор Харвей сидел за столом над кипой бумаг. Он поднял голову на скрип двери. В отличие от Хогвартса австралийская школа имела обычные двери и лестницы. Директор взглянул на Гермиону и улыбнулся ей.
— Да, профессор Уизли, — спросил он ее. — Вы чего-то хотите?
— Да, сэр, — ответила Гермиона. — Я хотела бы взять недельный отпуск. Каникулы заканчиваются лишь через три дня, а впервые дни у меня всего лишь три урока. Их легко передвинуть.
— Хорошо, профессор Грейнджер, — кивнул директор. — Только, надеюсь, ваши дочери останутся в школе?
— Конечно, директор, — сказала Гермиона.
В дорогу она собиралась не долго. Небольшой чемоданчик вместил в себя все необходимое. Гермиона поцеловала дочерей, строго настрого запретив им делать всякие непотребства. Близнецы часто выступали инициаторами различных проказ.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |