Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Biggest Little City in the World


Опубликован:
05.11.2013 — 08.12.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Любое государство строится на трупах людей, перетертых жерновами истории. Это незыблемый закон человечества, и его не изменить. Но ты далек от мировой истории. Вчера ты вернулся домой с курсов детективов, и в твою голову твердо вбит лозунг "Служить и защищать". Сегодня ты узнал о своем назначении в Нью-Рино. Тебя ждут радость победы и горечь поражения, предательство и дружба, и, самое главное - это твоя судьба. Не страшно? Тогда приготовься с головой окунуться в большие грехи маленького города. Книга - дичайший трэшак, и никому кроме упоротых фанов фоллача понравиться не может.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Кто такой? Имя, фамилия? — спросил я у наркомана, сидящего напротив меня, в одной из допросных.

— Отпустите меня, а? — со слезящимися глазами попросил он.

— Обязатель отпущу. Ты сначала скажи мне, кто ты.

— Они найдут меня. Обязательно найдут. И снова закроют в клетке. — убежденно ответил мне мой собеседник.

— Кто найдет? В каких клетках? — спросил я, решив, что по поводу установления личности подозреваемого я все равно ничего не добьюсь.

— Люди в белых халатах. В клетку. Они заставляют нас вдыхать что-то. Каждый раз разный вкус. Некоторые умирают. Я бежал... Бежал через пустыню. Но они меня все равно найдут...

Что-то мне это начинало напоминать. Я глянул ему в глаза и спросил, как можно более вежливо, чтобы установить хоть какой-то контакт.

— Сэр, откуда вы бежали?

— Мистер, сэр... Сеньор. Они называли его сеньором. Он найдет меня. Найдет. От него не спрятаться.

— Как выглядело здание, в котором вы находились? Откуда вы сбежали?

— Из пустыни. Через пустыню. По песку.

Кулак сжался сам по себе, мне казалось, что этот человек уже просто издевается надо мной, но, когда я понимаю, в чем тут дело, я просто кладу руку на стол. Что там мне говорили про разработку новых наркотиков?

— Это такое здание... Оно состоит из двух и огорожено решеткой?

— Да, да! — начинает быстро-быстро кивать мой собеседник. — Решетки. Много решеток. Я люди за ними.

Это конюшни. А сеньор — это принятое обращение к Мордино. Все ясно.

— А ты не видел там такого человека... Среднего роста, темные волосы и черное пятно на ухе.

— Человек с пятном на ухе? Видел. Он ругался сильно, а потом били его... Сильно били, много крови было.

Родимое пятно на ухе, один из признаков вырождения был у того самого человека, которого я должен найти. Значит, человек этот на конюшнях, и его пропажа никак не связана с трупом женщины, который мы нашли сегодня. Нужно упрятать куда-нибудь этого "свидетеля", а то, действительно, найдут его Мордино и убьют... Подумав немного, я решился.

— Пойдем, я покажу тебе место, где тебя никто не найдет. — сказал я ему, протягивая руку.

— Никто? Даже они? — спросил он у меня, и внутри похолодело.

— Никто-никто. — заверил я его.

Когда мы вышли из допросной, я пошел к дежурному, сидевшему на ресепшене. Торчок так же тащился за мной, как привязанный.

— Сержант. — сказал я патрульному в синей форме и с сержантскими лычками. — Одиночные камеры есть свободные?

— Нет, с утра какую-то проститутку привели, пришлось ее отдельно посадить. А то у нас тут не отдел будет, а бордель.

— А чего вы шлюх-то таскаете сюда? — спросил я, удивленно.

— Говорят, что на улице собой торговала, вот и притащили. А мне, откуда знать, я ее не задерживал.

— Вытаскивай ее оттуда. — махнул я рукой. — Я проведу воспитательную беседу. Да, кто-нибудь из младших патрульных тут?

— Да, дежурные тут.

— Вот. — я, не глядя, вытащил несколько мелких купюр из кармана брюк и протянул их дежурному. — Дашь, скажешь, чтобы купили еды какой-нибудь, только нормальной и накормили этого. Теперь, посади его в одиночку, а шлюху эту сюда тащи.

Одиночные камеры у нас, можно сказать, люксовые, пусть несколько часов пересидит там. Потом я уже решу, что с ним делать. А мне пока что следует наведаться на Конюшни, если уж они людей красть стали.

Торчок безропотно пошел с дежурным, а дежурный через несколько минут вернулся с моей старой знакомой — Сьюзен из "Кошачьей лапки".

— О, здравствуйте, детектив. Что-то, не заходите вы к нам совсем. — вальяжно начала она, мягко освобождаясь от рук дежурного и подходя ко мне.

— Времени нет, Сьюзи, извини. — сказал я ей.

Патрульный ржал, что есть сил, смотря на нас, и тут я понял, что слава развратника и любителя проституток мне обеспечена.

— Она в "Кошачьей лапке" работает, правда. — сказал я дежурному, который тут же стал очень и очень серьезным. Но раскрасневшаяся морда по прежнему выдавала его и, вдруг, мне внезапно захотелось свалить этого человека, подумавшего обо мне.. Несправедливо подумавшего обо мне плохое и бить его, бить, бить. Я глубоко вздохнул. И продолжил. — Она может быть свободна. А ты, проследи, чтобы к нашему гостю никто не заходил. Да, и... Послу не говори про него, пожалуйста.

— Без вопросов, детектив. — ответил мне дежурный, разведя руками.

— А ты хороший. — внезапно вмешалась в наш разговор проститутка, проведя рукой мне по щеке. — Я могла бы и бесплатно с тобой...

— Спасибо, не надо. — нашел я силы отказаться. — Иди, и на улице больше не шали.

— Конечно нет, детектив. — вдруг внезапно, громко и очень сладко рассмеялась девушка и пошла прочь.

Я слышал ржание дежурного, когда уходил из участка. По-видимому, Михаил Стрелецки скоро станет не только порнозвездой, но еще и частым клиентом в "лапке". Видимо, не только сниматься, но и снимать научится.

Преодолев за несколько часов дорогу до Конюшен, я вошел внутрь. Охранники попытались было преградить мне дорогу, но жетон оказался на редкость хорошим аргументом. Ко мне подошел молодой человек в тугой кожаной куртке и, смерив презрительным взглядом, спросил:

— Что случилось, детектив? — он знал меня, видел, когда я приносил партию винта, отобранную у Сальваторе. Это и был Хесус Мордино-младший.

— Хесус. — не дорос этот парень, чтобы я его на Вы называл, хоть и был намного старше меня. — Что ты думаешь о том, что красть граждан НКР и использовать их в опытах немного противоречит законам Республики?

— Что?! — спросил меня Хесус, неправдоподобно сыграв удивление. — Как вы смеете говорить мне такое?

Малыш подрос, малыш умеет говорить убедительно, только доказательство моей правоты сидит сейчас в одиночке в участке.

— Это просто наркоманы. — сказал он. — Им тут хорошо, им больше некуда пойти. Они получают у нас дозы и даже не думают убежать.

— Правда? — спросил я, подходя к клетке, в которой сидел черноволосый мужчина. — А чего, вот этот в синяках весь? Прямо настолько не хотят убежать, что бить приходится?

Рука Мордино скользнула к карману, в котором, насколько я знал, он всегда держал нож, но на полпути остановилась и просто упала вниз, вдоль тела.

— Как вы думаете, что скажет Мордино, если меня убьют тут? Я же, все-таки, друг семьи. Джек, — сказал я, обратившись к мужчине в клетке, он повернул ко мне голову, я увидел родимое пятно на ухе. — что ты думаешь, по этому поводу?

Хесус посмотрел на меня с лютой ненавистью.

— Отпусти этих троих. — сказал я. — Остальных искать не будут. Не отпустишь, получишь большие проблемы. Пытаться что-то сделать со мной бесполезно — конюшни окружены рейнджерами, если я отсюда не выйду, то они камня на камне тут не оставят. Ты же еще себе накупишь.

— Троих?

— Коди, Джека и Джилл.

— Тут есть такие... — ответил парень. — Точно ничего не будет?

— Если еще и объяснишь, какие дела семьи имеют с супермутантами, то точно.

— Что за бред ты несешь? Какие супермутанты?

— Труп одной из пропавших нашли в городе. Объеденный супермутантами. Уверен, что экспертиза подтвердит, найдет в ее организме остаточные следы от наркотиков.

— Слушай... — Мордино тяжело задышал, внезапно став очень сильно похожим на своего отца. — Есть дела между нами. Они пришли с юга, злые, ненавидящие людей, абсолютно не хотевшие никого слушать, и набрели на Конюшни. Не знаю, как, но отец смог с ними договориться. Твари работают на погрузке — разгрузке, сам знаешь, если видел, что в этом им равных нет. В некоторые отдаленные места мы с ними отправляем дилеров, как под охраной. Но в последнее время, они становятся все менее управляемыми. Нам нужна помощь, чтобы от них избавиться.

— Хочешь воспользоваться чужой силой? Нашими руками уничтожить непокорных мутантов? — спросил я, улыбнувшись.

— Я заплачу. Сколько скажешь, столько заплачу, только помоги решить вопрос.

— А ты не думал, что можно просто потолок им на головы свалить? Или еще что? В этом вопросе на НКР не рассчитывай. Так, освобождай этих троих, и мы пойдем.

Хесусик пробурчал что-то на своем языке, наверняка очень грубое и ушел куда-то, через минуту вернувшись с ключами. Он освободил тех рабов, которых я назвал ему, и мы восвояси отправились в город.

Я все-таки написал о логове диких супермутантов, как стали их позже называть "второго поколения", и через полторы недели оно было зачищено рейнджерами. Никто из полицейского управления в этом, разумеется, не участвовал.

Глава 11.

Город, затерянный в песках. Несколько десятков домов, две шахты, больница и управление шерифа. Казино и бар с проститутками добрались даже сюда, но в целом, город производит впечатление... Двойственное. С одной стороны, после Нью-Рино он кажется мне самым заурядным провинциальным городком, а с другой, тут я мог хоть как-то отвлечься от вечных разборок между семьями, что просто преследовали меня в городе.

Направили меня сюда из-за самого интересного, что находилось тут после добычи золота — крысиных боев. Мне сказали, что поступили сообщения о том, что крысиные бои проводятся нечестно и выигрыши забирают подсадные лица. Мне же казалось, что дело в совершенно другом — какая-нибудь крупная шишка проиграла сумму денег и теперь хочет, чтобы мы разорили бизнес и вернули денег. Или это какая-то операция по захвату этого бизнеса — такие вещи нередко проводятся руками полиции, как бы ни не хотелось мне в этом не признаваться.

Главная улица сразу поразила своей чистотой. И одновременно запустением. Я засунул руки за пояс своего серо-зеленого пустынного комбинезона, представляя, что я сейчас же вытащу из кобуры свой Магнум 45-ого калибра и изрешечу к чертям свинячьим пару десятков негодяев, которые повылезают из переулков. Улица располагала к этому, она как будто только-только вынырнула из книг про Дикий Запад, которыми я зачитывался в малолетстве.

По одну сторону улицы стоял салут "Маламут", по вторую управление шерифа. Город уже был под юрисдикцией НКР, да и вообще, полицейских тут хватало, хоть и не бродили они на каждом углу. Если только в здании казино "Аскорти", да и то не так уж и много. Много их было в жилых кварталах, в которых жили шахтеры — вот за этими членами общества нужен глаз да глаз.

Я толкнул дверь управления шерифа и вошел внутрь. Сам шериф, поблескивая звездой, приколотой на груди, сидел за столом и что-то писал.

— Слушаю тебя. — сказал он, не отрываясь от писанины.

Я вынул жетон и, молча, показал ему. Он присмотрелся к нему, встал и, едва заметно прихрамывая, пошел к шкафу.

— Твой жетон тут не имеет силы, детектив. — сказал он, перебирая что-то в шкафу. — Мне сказали, что ты приедешь, и я хотел бы сразу сказать, тем, кто якшается с мафией мы не рады. Совсем не рады. А пока — лови.

Он метнул в меня маленькую звездочку и, пока я думал, не собирается ли он убить меня, мое тело автоматически подставило руку, чтобы защититься. Звезда с заостренными концами больно врезалась в плоть, царапая кожу. Я разжал руку и посмотрел на предмет, который мне дали.

"Младший помощник шерифа города Реддинга". Эта надпись означала, что меня только что фактически произвели в помшерифа, что уже давало мне немаленькие полномочия в этом городке.

— А ты не так уж и прост, детектив. — с уважением сказал мне шериф. — Носи пока что эту звезду. Правда, полномочий у тебя будет ровно столько, сколько нужно, чтобы раскрыть это дело. Будешь задирать невинных — уйдешь ни с чем. Будешь таскать людей в участок напрасно — будет то же. С соратниками мафиози у нас дел минимум.

Вот, чем мне сразу понравился шериф, это тем, что честно сказал — доверия мне тут не будет. Отмазываться, врать, что дел с мафией я не имею, не было смысла. Мне не только не поверили бы, но еще и на смех бы подняли.

— Я все понял шериф. — ответил я ему, слегка скрипнувшим голосом.

— Можешь идти. Поспишь в палатке с караванщиками, не развалишься. — снова предельно грубо и просто объяснил мне шериф мое место. Возражать я не стал и, сдержанно кивнув, вышел за дверь.

Двери салуна призывно манили меня. Решив, что с довольно дальней дороги, которую мне, кроме всего прочего пришлось пройти в одиночку — караван, который должен был меня проводить, свернул на полпути к северу, я могу пропустить стаканчик, я практически ковбойским пинком открыл двери и вошел внутрь.

Деревянная мебель, стойка, полы. Действительно, салун, все, как это описывалось в старых книжках. Хозяйка салуна стояла за стойкой и протирала стаканы. Я прикинул, сколько у меня есть мелочи, и подошел к ней.

— Добрый день. — сказал я, вытаскивая двадцатидолларовую бумажку, и кладя ее на стойку. — Можно мне кружечку пива?

Женщина, улыбнувшись дежурной натянутой улыбкой, взяла банкноту, сунула ее в передник и грохнула на стол кружку. Потом вытащила пыльную бутылку из-под стола и налила мне в стакан. Кинув бутылку куда-то в угол, она отсчитала мне пятнадцать долларов сдачи и положила их на стол.

Взяв десять долларов со стола, я предложил ей забрать остальное, что она не преминула сделать. Дежурная улыбка сменилась на почти что искреннюю, и я поразился, как же хорошо деньги влияют на людей.

Взяв кружку со стола я сделал большой, хороший глоток и осмотрелся вокруг. Кроме меня в этот дневной час в салуне никого не было. Еще бы, это шахтерский городок, праздным бездельникам, вроде меня, нечего тут делать.

— Из НКР, да? — спросила женщина у меня.

— Из Нью-Рино. — ответил я. — Захотелось, знаете ли, развеяться...

— Пфф... — оно громко и разочарованно фыркнула. — Зачем врать-то? Что может человека из Рино заинтересовать в нашей дыре? Да, даже если из Рино, то явно по бизнесу.

— Ну, почему сразу дыра. — я отхлебнул еще пива. В голове потихоньку распрямлялась пружина, как всегда после первой кружки. Если выпить еще две-три, то я, конечно, снова протрезвею, но, пока что такое состояние меня устраивало. — Вот, что у вас тут есть, что может заинтересовать усталого путешественника?

— Предлагать идти в казино жителю Рино — большей глупости я не представляю, если честно. — рассмеялась женщина. — А, вот, бои кротокрыссов — это я еще хоть как-то могу представить.

— Да. — рассмеялся я тоже. — У нас-то обычно людей драться заставляют. А тут — злобные кровожадные мутанты, которые пускают кровь не друг другу... Интересно же.

— Ой, да какие они злобные. Они ручные совсем. Мне жалко их, но иногда я мясо их покупаю, после боев. Это практически готовые отбивные — победители так жестко обычно забивают проигравших. Сплошные грематоны.

— Гематомы? — осторожно поправил я.

— Да, да. — обрадовалась женщина. И добавила, пристально посмотрев на меня. — Именно гематомы. А Вы говорите не как человек из Нью-Рино.

— Я получал образование в НКР. — отмахнулся я. — Знаете, человеку, который собирается устроить свой бизнес, тем более, сейчас, практически во вторую Эпоху Возрождения, стоит иметь образование.

— Не знаю. — она пожала плечами. — У меня образование только то, чему мама научила. А вы на кого учились? И, что за бизнес?

123 ... 1011121314 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх