Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Блин, — в очередной раз с моих губ слетела любимая присказка, намертво въевшаяся в характер из-за работы в школе, где нужно сдерживать крепкое словцо, а многие дети сами часто 'блинкают'. — В чём идти-то?
Только за час до нужного срока до меня дошло, что для ресторана нужен не только настрой, но и наряд. А вот с этим-то у меня всё было плохо. Нет, я мог и в спортивном костюме отправиться, или в джинсах. Лично я плевать хотел на мнение окружающих, которые из-за моего пола не смогут выгнать или не пропустить в заведение в связи с нарушением дресс-кода. Но вот что будет чувствовать Рикарда? Мне совсем не хочется её смущать ещё больше. А то, что девушка будет чувствовать себя не в своей тарелке — это как пить дать. Видно даже мне, что у неё наше свидание если и не первое, но точно входит в первую десятку. Я себя помню, когда впервые встретился с девушкой и повёл её в кафе. Увы, но на ресторан денег у меня не было, да и ресторана в посёлке не нашлось, только пивная забегаловка и более-менее приличное заведение с названием 'кафе-бар'. Мне тогда казалось, что девчонка получила отрицательный настрой уже в первую секунду, когда увидела меня в моём лучшем наряде. И в течении следующих двух с лишним часов я мысленно грыз ногти от досады, потел, натужно шутил и корил себя, что не занял больше денег у знакомых на более дорогой заказ.
Схватив карточку, я рванул по магазинам. Уже в лифте залез в интернет в телефоне в поиске нужных адресов. До первого я добрался быстро, поймав такси спустя минуту, как вышел из здания. А вот там пришлось вынести мощное давление со стороны консультанток и прочих менеджеров, решивших, что лучше знают, что мне нужно. Так как времени до восьми часов оставалось совсем мало, мне пришлось одеваться здесь. В итоге мне собрали ансамбль из тёмно-синей блестящей рубашки с длинными рукавами, ослепительно белыми брюками (какими-то чинос), коричневых туфель и маленькой шляпы, цвета выгоревшего брезента с чёрной лентой на тулье (девушки в магазине назвали её трилби, что мне ничего не говорило). Это был единственный комплект из предложенных, который не сильно царапал мою душу. И брюки, и рубашка было достаточно облегающими, чего я не любил никогда. Но повторюсь — это было самое лучшее на мой взгляд.
Обратно вновь добирался на такси, заплатив пятьдесят сверху за то, что таксистка домчит меня до дома за семь минут.
Домчала.
Только-только я ввалился в квартиру и принялся распаковывать одежду, удаляя все бирки и включив утюг, как запищал будильник: восемь.
— Да твою ж! — в сердцах выказался я.
Что ж, первое свидание в этом мире чуть кувырком не пошло. До меня дошло намного позже, что мог бы не торопиться, так как в этом мире опоздание — прерогатива мужчин.
Спустя пару минут телефон опять выдал мелодию. На этот раз это был звонок от Рикарды.
— Я уже подъехала.
— Я уже спускаюсь, — слукавил я, доглаживая правую брючину, и отключился.
Рукава на рубашки я подвернул, выставив на обзор часы, несколько раз нервно одёрнул рубашку. При этом порадовался, что у меня худощавое телосложение, то есть, практически каждый третий наряд в магазине идеально подходит без всяких доработок в виде подшиваний.
Рикарда приехала за мной на белом пикапе RAM. Девушка для свидания решила отказаться от платьев и юбок (и зря, на мой взгляд). Вместо них надела чёрные обтягивающие брючки, босоножки на среднем каблуке, чёрную не то футболку, не то тонкую облегающую кофточку, а поверх неё короткий изумрудный в чёрную мелкую клетку жакет с одной пуговицей, чёрными лацканами и клапанами карманов. А вот причёска осталась прежней. Ну, или ей её повторили.
'Да что ты будешь делать. Этот мир специально хочет создать у меня комплекс неполноценности?', — мысленно пробурчал я, подойдя к огромному внедорожнику.
— Отлично выглядишь, — улыбнулась мне Рикарда.
— Ты тоже. Куда едем? — я вернул ей улыбку и комплимент, после чего, чтобы не погрязнуть в последних, быстро перевёл тему.
— Минут пятнадцать, если в пробку не угодим. Тебе понравится место, оно очень тихое, приличные посетители, очень вкусно готовят и каждый день можно найти что-то новое из кухни мира. Хотя в основном там японские блюда и прочие азиатские.
— Я из всех этих блюд знаю только суши и роллы. Если не считать китайскую лапшу быстрого приготовления.
— Там и лапшу можно заказать, — улыбнулась она.
В пробку, всё-таки, мы попали. На наше счастье, она оказалась небольшой и, простояв в ней менее десяти минут, мы продолжили свой путь. Ресторан оказался в приличном районе и выходил на небольшой тихий сквер с фонтаном. Немного в стороне имелась подземная парковка, где Рикарда оставила машину. От паркинга до дверей пафосного общепита было две минуты неспешной ходьбы. Возле двухстворчатых дверей с нарисованными на них 'инь-янь' стояли две рослых японки в традиционных кимоно, с пучками на головах, выбеленными лицами, напомаженными губами и густо подведёнными глазами.
— Столик заказан на... — сказала им моя спутница. На середине фразы она была прервана грохотом со стороны паркинга и диким, каким-то нечеловеческим рёвом, полным злобы. Спустя минуту оттуда вылетела огромная зелёная фигура, покрытая слоем пыли.
'Халка. Свидание накрылось медным тазом', — мрачно подумал я, узнав чудовище. Миг спустя я вскрикнул и почувствовал, как ноги отрываются от земли, а моя тушка взлетает в воздух. Это Рикарда схватила меня на руки, пинком вышибла двери ресторана и бросилась внутрь. — Ма-ать! Я са-ам...отпу-усти-и... бли-ин...
В спину донеслись звуки выстрелов из автоматов, их перекрыли несколько негромких взрывов, похожих на хлопки больших петард. В ответ Халка опять заревела и стала что-то крушить. Рикарда со мной на руках пронеслась через холл, опять ногой снесла двери и оказалась в большом зале, выполненном в традиционной японской манере (или той, которую европейцы представляют традиционной). Народу внутри хватало. Из трёх десятков столиков пустовали всего пять или шесть. За остальными по двое-трое сидели женщины и мужчины. Последних оказалось очень много. С десяток, никак не меньше. Я впервые в одном месте увидел столько представителей своего пола. Все эти люди уставились на нашу парочку. Кто с удивлением, кто с раздражением, кто с интересом.
— Отпусти-и! Рикарда, блин! — опять попросил я. От мотаний я заикался и пару раз чуть не прикусил язык. — Я быстрее могу бежать один, чем ты меня несёшь.
Как только я утвердился на ногах, то крикнул:
— Возле дверей Халка улицу крушит! Может сюда зайти!
Удивительно, но звуки боя в зал не попадали. Такую удивительную звукоизоляцию обычными материалами и способами не создать. Возможно, тишину создаёт мутант или иной человек со сверхспособностью.
— Пошли дальше, — как только я смолк, Рикарда дёрнула меня за руку и поволокла через весь зал к дверям, скрытым ширмой и кадками с живыми карликовыми пальмами. Там или запасной вход-выход, или вход на кухню, если верить всяческим фильмам. Посетители за столами никак не прореагировали на мои слова. Никто даже не поднялся из-за стола. А зря, так как скоро здесь началось такое.
Мы с девушкой только-только пересекли половину зала под шушуканье отдыхающих, когда стена справа буквально взорвалась. Кирпичные и бетонные осколки убили и ранили всех тех, кто находился в той стороне. Вместе с каменной шрапнелью и пылью в зал ресторана ворвался грохот близкого сражения и рёв взбешённой Халки. Работала автоматическая пушка или крупнокалиберный пулемёт, взрывались гранаты, громко гудело и хлопало что-то ещё непонятное.
Рикарда шустро заставила меня упасть на пол и накрыла своим телом в тот же миг, когда треснула стена. Все осколки пронеслись над нами.
— Не вставай, на четвереньках ползи! — крикнула мне она, встав с меня после взрыва. — И быстрее, Алекс, быстрее!
Её совет оказался очень кстати. Спустя полминуты после первого взрыва, всё та же несчастная стена рванула опять. И вновь кирпичная картечь полоснула по мужчинам и женщинам, бросившихся к дверям. А ещё вместе с остатками стены в зал влетела человеческая фигура, сверкающая золотом и багрянцем. Фигура прокувыркалась до следующей стены, ломая стола, снося ширмы и стулья. Там врезалась в преграду так, что посыпались картины вместе со штукатуркой. Простого человека уже бы размазало в фарш после первого удара, но Старк в броне не сильно уступала любому мутанту класса Альфа. И да — это была Старк. Я узнал её пафосный красно-золотой костюм Железного человека. Правда, сейчас пафосности заметно поубавилось из-за вмятин, царапин, грязи и пыли.
Возле стены она провалялась буквально три-четыре секунды, после чего медленно поднялась на колени и из такого положения вылетела в дыру, которую сама же и проделала только что.
'Тупая дура, — со злостью подумал я, проследив за ней взглядом. — А помочь людям мозгов не хватило?'.
— Алекс, Алекс, шевелись? Ты не ранен?
— Нет, я в порядке.
— Вставай, теперь нет смысла ползти.
— Угу, это точно, — согласился я, оценив то, во что превратился зал ресторана. По этим обломкам точно не стоит ползать на карачках.
Мы успели добраться до дверей, к которым стремились изначально. Успели вовремя, так как стоило нам пройти сквозь них, как за спиной раздался оглушительный грохот, от которого закачался пол под ногами. Толстые двойные металлические двери за нашей спиной загудели и покрылись отметинами от прилетевших в них осколков.
— Проклятье! Нужно срочно выбираться наружу или нас может завалить, если здание рухнет! — вскрикнула Рикарда. — Алекс, сюда!
— Да иду я, не нужно меня тащить, как котёнка, — с раздражением ответил я.
— Хорошо, хорошо, не буду больше дёргать. Просто прошу не отставать и не медлить, — успокаивающе произнесла моя спутница. — И не бойся, со мной тебе ничего не грозит. Я ещё и не в таких переделках была.
Что ж, ситуация — хуже не придумаешь. Надо же было мне оказаться в центре разборок между мутантами, Мстителями и кем-то там ещё. Впору думать, что я главный персонаж и все события крутятся вокруг меня. С другой стороны, а что я хотел от Марвеловской вселенной? Здесь каждый день что-то происходит. Удивительно, как за годы существования мутантов и сверхлюдей Нью-Йорк не был разрушен до основания.
А потом... потом вдруг что-то произошло. Память отрубилась вместе с сознанием.
Я пришёл в себя под обломками, окружённый защитной сферой, созданной явно моей волшебной палочкой. Рядом лежала Рикарда с окровавленной головой, с неестественно вывернутой правой рукой и ногами ниже колен, превращёнными в натуральное месиво из костей, плоти, сгустков крови и лоскутов ткани. Удивительно, но при этом она была ещё жива, хоть и без сознания.
— Нулля долёр! — я поочерёдно коснулся палочкой её ран, обезболивая. По себе помню какая жуткая боль возникает во время магического лечения. Даже с такими травмами Рикарда может очнуться от неё. — Курацио! Курацио! Курацио!
Фарш зашевелился, как живой и стал собираться в то, чем и должен был быть — здоровые ноги. Обрывки одежды и ошмётки обуви выталкивались из ран вместе с грязью. Спустя несколько минут рядом со мной лежала полностью здоровая девушка в грязной и рваной одежде. Точнее в остатках одежды, которая едва прикрывала её тело. Всё интимное и сексуальное, что я мечтал оценить у Рикарды, сейчас было открыто моим взглядам.
— М-да, не в такой ситуации я хотел увидеть тебя без одежды, — вздохнул я. Следующим моим шагом стал поиск возможности выбраться из сферы. Удалять её было нельзя — нас раздавит та масса обломков, которая сейчас давила на неё. — Портал бы сюда... а смогу?
Наверное, шоковая терапия сказалась на моём Даре. Ничем другим не могу объяснить то, что ощущал в себе способность создавать заклинания. Вот только, как и в случае с антивампирскими чарами, я знал, что мне по силам одна удачная попытка, максимум две. И вот тут была засада: хотелось ещё и спрятаться под личиной от посторонних взглядов. Ну, рано мне было открываться перед общественностью, перед врагами и друзьями, рано. А ну как Магнето решит в добровольно-принудительном порядке призвать в свою секту удачный эксперимент в моём лице? Это позволит ей набрать ещё больше дурочек вроде моих матерей. Я — лучшая реклама успешности её действий по мутантизации простых людей. Да и прочие группировки, в том числе государственные обязательно решат подвинуть её на данном поприще.
Непроизвольно взгляд упал на мусор вокруг меня. Одежда, обломки мебели, какие-то большие цветастые тряпки, то ли шторы, то ли постельное бельё, журналы и комиксы. На одном из последних я увидел рисунок с молоденькой волшебницей в сверхкороткой юбке, обтягивающей внушительную грудь блузке, белых чулках с подвязками и вооружённой полосатой палочкой с розовой звёздочкой.
— Надо же, прям будто для меня приготовлено, — хмыкнул я, осторожно подбирая листок комикса с феей. — Попробовать, что ли?
Ссадин и ранок на мне хватало, так что, с получением магических чернил проблем не возникло. Куда хуже дело обстояло с телефоном, чей экран и корпус были покрыт десятками трещин. Мало того, треть дисплея закрыла чёрная клякса. Повезло, что интернет ловился под завалом, и мне удалось вывести нужные строчки на рабочую часть экрана. Спустя пять минут я коснулся палочки неровной строчки, накарябанной кровью на странице от комикса. Короткое предложение из пяти слов далось мне тяжело, пришлось проговаривать чуть ли не по слогам. Зато всё получилось с первой попытки!
— Да уж, а если бы не 'анальгин', то сдох бы, — пробормотал я вслух, когда увидел состояние левой кисти, в которой держал палочку во время создания нового заклинания. А там всё было страшно: кожа на кончиках пальцев потрескалась, и из ранок стала сочиться кровь. Именно поэтому, догадываясь, что новые чары обойдутся мне дорого, действовал левой, не основной рукой и перед этим наложил на неё обезболивающее заклятие. — Курацио!
Подлечившись, я опять взялся за телефон и бумагу. На этот раз требовалось создать заклинание, с помощью которого я выберусь с Рикардой из-под завала. После второго изученного заклятия на пальцах вновь открылись кровоточащие язвочки, а обезболивающие чары ослабли, о чём сообщила дёргающая боль в левой руке, пробивающая, будто током, конечность от ногтей до ключицы. Но это ерунда, главное — телепорт выучен! Наложив на себя облик феи, я опустился на колени, осторожно положил на них сверху Рикарду, удерживая её одной рукой, и призвал палочку во вторую, после чего произнёс:
— Йануэ магицэ!
Именно так мне перевела программа транслитерации слово 'телепорт'. То, что перевод оказался правильным, я понял, когда меня за долю секунды вынесло из-под завала на улицу. К сожалению, дальше начались неприятности. Телепорт открылся рядом с рестораном прямо на проезжей части и... в десяти метрах от Халки.
— Это писец, — скрипнул я зубами и проклял всех скопом, не адресуя никому конкретно. — Что б вас Халка обосрала! — а потом направил палочку на зелёную гигантскую женщину и быстро-быстро затараторил. — Инфирмитатэ! Инфирмитатэ! Инфирмитатэ! Инфирмитатэ!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |