Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Выпей, — на красивом лице вампира так неестественно светились зеленые нечеловеческие глаза, — это коньяк.
Я взяла флягу, пахло спиртным. Приятное тепло обожгло небо.
— Но зачем? Какого черта он это сделал?!
— Это ты мне скажи.
Я помогала головой. Как рассказать о том, о чем стыдно было даже думать? Но мне ведь этого хочется...
Он вздохнул и улыбнулся.
— Не доверяешь?
— Не в этом дело.
— Правда? — в его глазах промелькнул азарт. — Тогда предлагаю обмен информацией. Ты рассказываешь без утайки, что произошло. Я же взамен обязуюсь тебе помочь, чем смогу.
— Какой же это обмен информацией?
Он задумался.
— Да, действительно... Ну... могу рассказать, как я стал вампиром. — тут же нашелся он, демонстрируя в фальшивой улыбке немного выдвинутые клыки.
Я еще раз хлебнула из фляги и, плюнув на все, сдалась.
Эдуард слушал внимательно, не перебивал, только руки все сильнее стискивали руль, а при упоминании долга брата и имени Михаэля вовсе отвернулся. Он злился, и сильно. Я уже поняла, что это одна из причин, по которой у вампиров вылазят их клыки. И отвернулся он потому, что не хотел меня пугать. Когда я закончила, некоторое время мы сидели молча.
— Говоришь, он хотел нарушить слово, попробовав твою кровь?
Я кивнула, ещё раз приложившись к фляжке, внутри почти ничего не осталось. Легкий дурман навевал дремоту, блаженное состояние настоящего счастья.
— А почему?
— Вкусная я, наверное, — сказала я и нервно захихикала, на самом же деле на глаза наворачивались слёзы, — потрясающе неповторимая, — Процитировала я, глотая горький комок. По лицу Эдуарда было понятно, на языке у вампира вертится вопрос, задать который он не решался. Внезапная догадка?
— Моника, а ты... — он нахмурился, отобрал у меня фляжку и прищурился. Клыки пианиста удлинились, почти раня нижнюю губу, — вкусная, говоришь?
Вопрос напугал меня, но пробовать вопреки моим опасениям, вампир не собирался. Только посмеялся с моего вытянувшегося лица.
— Съехать из дома придется.
Клыки медленно втянулись, и Эдуард снова стал похож на почти нормального парня. Разве что глаза... Одно паршиво необратимое — Но.
— Завтра начну искать квартиру.
Он замотал головой.
— Рядом по соседству всегда будут люди, которых ты не захочешь подвергать опасности. — Эдуард задумчиво смотрел в ночь и, когда я не ответила, продолжил. — Через это проходило уже множество людей.
— Сомневаюсь, что их также кусал злобный кусок дерьма, от которого спасу не было.
Еще одна добрая улыбка.
— Намылить бы тебе с мылом рот за такие слова. Раньше кланы часто враждовали. У Британии не было единого короля, остров был поделен на мелкие, если так можно выразиться, королевства. Мы очень четко видим метки и, чтобы уберечь меченого человека от посягательств другого дружественного клана и оградить от клана враждебного для подобных людей, у нас есть соответствующие дома. Там живут семьи преданных нам работников, да и собственно самые ценные сотрудники. Подобное место очень хорошо охраняется всеми возможными и невозможными способами.
— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Я тебе говорил, мы заботимся о тех, кто на нас работает. Сейчас мой отец — король объединенного королевства, и подобные места, мало того, что надежно защищены, они неприкосновенны. Как и люди, носящие на теле метку Медичи.
— Но другие вампиры сразу поймут, что я не имею права находится в подобном месте.
Он вздохнул.
— Технически, поскольку Михаэль поставил тебе две метки, он может приказывать тебе. И теоретически ты представляешь опасность для клана Медичи. Но... Поскольку ты была помечена без своего согласия и попросила помощи и защиты у клана Медичи. А если кто-то спросит, имей в виду, так оно и было. Отец позволяет разместить тебя в одном из наших пансионатов. Я обсудил это с ним по телефону как раз перед твоим появлением. Ты будешь под наблюдением и особым контролем, и под мою ответственность, разумеется, но это лучшее из возможных вариантов.
В глазах вампира промелькнули лукавые искорки. Что ж, лучшего варианта действительно не найти.
— А финансово я это потяну?
Он засмеялся.
— Моника, ты меня поражаешь.
Ну вот, еще один впечатленно-пораженный, лишь бы только кусаться не начал.
— С этой минуты ты под защитой и опекой Медичи. Люди, на нас работающие, находятся на содержании клана. Единственное требование: в ночное время только под надзором. В дневное оставляй уведомления о том, куда направляешься. У клана Борджиа тоже есть подопечные, не опасающиеся солнца.
Ещё лучше. Мне уже почти нравится. Он завел машину и включил фары.
— Я отвезу тебя в пансион сегодня. Вещи из дома заберешь днем.
Вовремя я сообщила матери о переезде, иначе вопросов было бы не разгрести. А Джед... Да кого после случившегося волнует его мнение? Конечно, лукавлю. Интересует, но чёрт, это из-за него я стала кровавым бифштексом, так что, если есть возражения, пусть пережевывает их наедине сам с собой. Бесплатное проживание, круглосуточная защита, предложение заманчивое. Хороший вариант для того, чтобы пустить корни. Вряд ли только этот упырь Борджи смирится. Слишком уж жизнерадостно он сказал своё — "до скорой встречи".
— Ты умеешь уговаривать.
Эдуард улыбнулся, выруливая из темной подворотни.
— Спасибо. — Чуть тише добавила я. — Ты уже столько сделал для меня. Я никогда не думала, что вампиры бывают такими...
— Какими? — с интересом спросил он.
Перед глазами все поплыло, коньяк ударил в голову, я ведь днем так толком ничего и не съела.
— Совсем как люди.
— Мы и есть люди, — и, глядя на него сейчас, я очень хотела в это поверить, но его глаза... — бывшие.
— Прости, я просто... Я не это имела в виду.
Он насмешливо кивнул, но мои слова обидели его. Дура! Надо было держать язык за зубами.
Пансион находился в одном из самых оживленных районов Вест-Энда. Величественное здание, походившее на отель, выделялось светом тысячи огней. Я не могла не восхититься. Эдуард надо мной посмеивался.
— Ты ждала подвалов и трущоб? Или... бутафорский замок и раздвижной мост?
— И, конечно, лес. Это тоже важная деталь.
— Ну да, а еще крепость вампира на отшибе, где волки воют, должна находится в равно удаленных от всех мировых столиц расстояниях. И туда можно доехать на карете за каких-то пару часов.
— Нет, к закату. — ответила я и захихикала.
Он напустил на себя серьезный вид.
— А как же время на то, чтобы освоиться? Нет, к закату это как-то поздновато. Ты как будто фильмов не смотришь. Черт! Я сегодня забыл одеть свой смокинг. Посидишь пару минут?
Я думала, он шутит, но Эдуард действительно вышел и минут пять обсуждал что-то с охраной. Эти два бугая еще открывали и закрывали двери, но для швейцаров слишком уж они брутально выглядели, хотя пиджачки на них и были форменные. Швейцары-секьюрити, мне начинает тут нравиться.
— Все в порядке.
Вампир открыл мне дверь и предложил руку, на этот раз я не пренебрегла его предложением. Чинно взяв пианиста под локоток. Если на мне метки Борджиа и их действительно так хорошо видно посторонним кровососам, лучше быть к Медичи поближе.
Оба стремных швейцара проводили нас серьезными взглядами, но ни слова не сказали.
Внутри все тоже выглядело как в дорогом отеле — суматоха, прислуга, ресепшн.
Вампир в зеленом пиджаке и черной рубашке вежливо разговаривал по телефону у стойки администратора.
— ...сделаем все в лучшем виде. Да, я передам. Достойной добычи...
Он положил трубку и устремил дружелюбный изумрудный взгляд на нас. При виде меня лицо его вытянулось, глаза округлились. Из-под верхней губы выступили клыки, когда же он посмотрел на Эдуарда, клыки исчезли, но лицо стало еще более растерянным.
— мм... мастер? А что это...
Голосом Эдуарда можно было резать метал.
— Мисс Милтон требуется комната. И прежде чем ты скажешь что-то еще, — Эдуард стянул с руки кольцо-печатку с выгравированной буквой 'М' в виде переплетенных виноградных лоз и вложил его в мою ладонь.
Руки у меня маленькие, такое только на большом пальце носить или лучше за пазухой на цепочке.
— эмм... Какую комнату желает леди?
В натянутой улыбке вампира читался благоговейный страх. Под русой прядью на лбу выступили красноватые капельки пота. Не думала, что вампиры тоже потеют.
— Лучшую, — отрезал Медичи.
Пока мы поднимались на третий этаж, встретили еще пятерых вампиров. Все они очень вежливо кланялись Эдуарду, меня же провожали ошарашенными взглядами. Люди ничего не замечали, и это был неоспоримый плюс.
Внутри, как и снаружи, здание очень смахивало на отель, но одно отличие все же было. Стекла не пропускали солнце. Защита от ультрафиолета для вампиров вещь первоочередная. Эдуард подтвердил догадку:
— Стекло непробиваемое, на окнах сверхпрочные решетки. Эти стены не разрушит даже взрыв. Правда, есть и недостатки.
— Какие же? — не удержалась я от вопроса.
Он улыбнулся.
— Живые цветы на подоконниках не растут.
Моя комната под номером 34 находилась на третьем этаже и представляла собой шикарнейший двухкомнатный номер. Большая гостиная с расписанными стенами, диванчики на витиеватых ножках, огромные окна и балкон, правда, к сожалению, зарешеченный. Спальня по размеру как гостиная в квартире моих родителей, выполненная в темных красноватых тонах, навевала мысли о крови. Общую картину дополняла широкая кровать и светильники в виде подсвечников, похожие на те, что я видела в 'Lifemoon'. Пораженная такой роскошью, я села на край кровати, завороженно погладив парчовое покрывало.
— Все это слишком.
Эдуард улыбался. Скрестив руки на груди, он стоял в дверном проеме, облокотившись на косяк.
— Не может быть 'слишком'. Я рад, что тебе понравилось. Если будешь уходить, а в комнате надо будет прибраться, не оставляй ключ администратору. Пожалуй, я даже настаиваю, чтобы ты этого не делала.
— Почему?
Он улыбнулся шире, и в его улыбке снова показались клыки.
— Ну как же. Дом кровожадных вампиров. Дева на кровати под балдахином. Не так-то просто удержаться. Во всяком случае, когда будешь ложиться спать, проверяй шкафы.
Он надо мной подшучивал.
— Всенепременно. Развешу там связки чеснока.
Эдуард наиграно ощерился и как киношный вампир отступил, заслоняясь от меня скрюченными пальцами.
— Умеешь ты испортить аппетит.
Я не удержалась от смеха. Это было безумно забавно.
— Выспись как следует. Что делать с работой — решишь завтра.
Он снова стал серьезным.
— Я бы хотела остаться в строю, ребята привыкли на меня рассчитывать.
Вампир пожал плечами.
— Может, тогда в качестве связиста? Тебе опасно сейчас выходить ночью на улицу.
Я не ответила. Конечно, такой вариант лучше, чем ничего.
Рана на шее напомнила о себе ноющим спазмом. Я потерла саднящее место укуса и скривилась от боли.
Эдуард нахмурился.
— Покажи.
Я замялась. Все-таки это было очень личным. Он подошел ближе и опустился на корточки перед кроватью.
— Моника, я не укушу, обещаю.
В его честных нечеловеческих глазах я увидела свое бледное отражение.
Расстегнув змейку снейкскина, поморщилась, медленно отгибая край защитного комбинезона.
Эдуард шумно выдохнул. Его холодные пальцы пробежали по горящей воспалённой коже шеи. Он потянул пластырь, боль усилилась. Я плотнее сжала челюсти.
— Scheißkerl! (Сукин сын! нем.) — непонятно высказался Эд.
Клыки вампира выскочили, как складные лезвия, поранив его нижнюю губу. Эдуард в бешенстве — то еще зрелище. Больших усилий мне стоило держать себя в руках.
— Что это значит? — робко спросила я, пытаясь отогнать страх. — Только не говори, что увидел там третью метку.
Да... глупая шутка. Он отдернул руку и, отвернувшись, молча отошел к стене. Я видела, как он пытается совладать со своей злостью. Черт, его опека была невероятно приятна. Если бы только этот парень не был вампиром...
Я подняла упавший на пол пластырь. Рана разболелась.
— Он заплатит. — Эдуард резко развернулся. — Будь благоразумна, Моника. Ради всего святого! Не подпускай к себе это чудовище. Если он превратит тебя в одного из нас, никто не сможет этого изменить.
Я сглотнула горькую слюну. Собравшись с духом, заглянула в его лицо.
— Я понимаю это. И благодарна тебе за заботу.
Он смотрел на меня с таким вниманием. Ловил каждое мое движение, искал на лице намек, оттенок... и не нашел. Отвернулся и быстро зашагал к двери.
— Завтра тебе передадут мазь. Располагайся.
Дверь хлопнула. От чего же на сердце стало так одиноко?
Я быстро приняла душ и, стоило голове коснуться подушки, начала проваливаться в сон. Перед мысленным взором, полыхая праведным гневом, стояло лицо Эдуарда. Как же все-таки жаль, что он не человек.
* * *
Проснулась я после рассвета и долго валялась в постели, прислушиваясь к шагам и звукам моего нового дома. Очень хотелось снова увидеть Эдуарда. Я скучала по нему. А голос пианиста, кажется, снился мне.
Эдуард... Этот кровосос запал мне глубоко в душу. Обычно парни только глазки строили, а этот и спас меня уже не раз и заботу проявил, на которую даже брат оказался не способен. Может мама права, и черт с тем, что он вампир? Он ведь мне не просто нравился? Я уткнулась в подушку и застонала. Как же все это чертовски сложно.
Разлеживаться и страдать было некогда. Собрав волю в кулак, я сползла с кровати, голова немного кружилась, и, кажется, у меня начинался жар. Рана нестерпимо ныла, пожалуй, еще сильнее, чем накануне вечером. Надеюсь, мазь, которую обещал Эд, поможет. С поездкой к врачу, учитывая обстоятельства, я решила повременить.
В гостиной нашлась зеленая рубашка из мягкой ткани, голубой шейный платок и джинсы моего размера. На столе стоял поднос с фруктами. Сверху лежала записка.
'Доброе утро, соня. Перевези вещи и позвони, когда будешь готова. После обеда отвезу тебя в новый тренировочный зал. Отработаем пару приемов'.
Сердце радостно забилось. Значит он заходил, когда я спала, и вернется к обеду. Все грустные мысли как-то незаметно отошли на второй план.
Домой я приехала на такси и на цыпочках пошла в свою комнату. Мамы не было, наверное ушла по магазинам.
Брата отпустили из больницы утром, как и обещали. Под честное слово мамы хорошо за ним ухаживать. Джед быстро шел на поправку, но все еще был слаб, и большее время проводил в постели. Сейчас, скорее всего, он спал в своей комнате. Я старалась двигаться как можно тише. Не хотелось разговаривать с братом сейчас. То, что я могла ему высказать, ни привело бы ни к чему хорошему.
Один чемодан был почти готов, когда дверь скрипнула, и в комнату ввалился мой побитый братец.
На ногах он стоял с трудом, выглядел бледным и осунувшимся.
— Мики. Какого черта ты делаешь?
Я вздохнула. B все-таки разговора не удастся избежать.
— А на что это похоже, Джед? — вопросила я, сбрасывая вещи в сумку прямо с плечиками и уже не заботясь о тишине.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |