Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Политический брак, взаимовыгодный, с разменом. 2я часть 1-18 главы.


Опубликован:
19.03.2015 — 19.03.2015
Аннотация:
  **** ВНИМАНИЕ! Вставка в 11ю главу, вставка новой главы между 12й и 13й. Рацек. Далее вставки кусков про колдуна и Рацека будут идти вовремя. Вставки выделены в тексте цветом. Черновик же))) Итого - 1-18 главы. Файл содержин не всю книгу. Проду кидаю в комменты и отдельный файл.   
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Чего веселимся? — вкрадчиво спросил я.

— Да так, — эльфийка лукаво улыбалась, а глаза искрились смехом, — Нянчишься...

Я фыркнул — да уж...

— Ну а что еще с тобой, сокровище моё, делать?! Если ты, как дитя малое себя ведешь? Вот, простынку поменял, в одеялко завернул, в кроватку несу... А говорят, что ты взрослая девушка, маги-и-истр...

— Я?! Кто такое сказал? Тебя явно ввели в заблуждение, лорд Дарриэль! — девушка откровенно потешалась над ситуацией.

— Да есть тут такие... А еще говорили — послушная, умная... — я аккуратно подхватил кулек с принцессой и понес тайными переходами, — И что воспитана самым лучшим образом!

— Да, я просто образцовая принцесса! — Элли, чтобы не мешать мне её нести, сжалась в комочек и уткнулась носом мне в плечо.

— Мне Торден рассказал, как одна образцовая принцесса четверых чуть дроу не размазала, рассердившись.

— Сами виноваты — нечего было меня изводить, я не железная, а тут эти... Со своим снобизмом.

— Элли, это нормальные дроу, в отличае от нас с отцом. Пока ты их не перевоспитала, — намекнул я.

— Знаю. Только по-этому я и повела себя с ними так, как с нормальными дроу, — буркнула принцесса.

— Да ты страшное существо, оказывается! — я попытался перевести разговор в шутку.

— Да нет, это ты — странное существо, Дарр, — припечатала девушка, — Загадочное настолько, что жуть берет.

— Не бойся, я не ем эльфов!

— Да что ж вы с Торденом вы к этому факту прицепились, а? — Элли, казалось, начала сердиться.

— А до тебя разве слухи не доходили? — я был заинтересован, ведь явно доходили слухи, что мы — каннибалы.

Девушка хмыкнула. Ага, точно!

— Поверила?

— Пока останусь при своем мнении!

Вот же... загадочные существа — женщины: перепроверяют правду, но легко могут поверить в ложь! И наоборот, по настроению... И пойди потом, мужчина, догадайся — что именно они приняли за истину, а что посчитали ложью?.. Можно вывихнуть мозг и заработать стойкую, не проходящую мигрень, пытаясь осознать ход их мыслей на пути к 'истине'.

Еще один переход и потайная дверь в глубине алькова в спальни Элли. Я, одной рукой держа сверток с принцессой, второй расстелил кровать, попутно отметив, что девушка вчера просто поверх одеяла с краю лежала, уложил свою ношу на кровать. Ноша сверкала на меня глазами и кусала губы, едва сдерживая негодование. Ну вот что опять?! Я аж руки от нее убрал, подняв их к верху, не хватает только тоненько крикнуть 'сдаюсь!' для полноты картины.

— Что? — осторожно поинтересовался я.

— Значит, вот как?... Три минуты по переходам, и ты — в моей комнате?!

— Ну да, а как иначе? — я искренне не мог понять, почему эта загадка природы возмущена.

— А что ж меня вчера по всему замку полу-мертвую таскали?

— А-а-а... Вот ты на что взъелась... — я выдохнул, поняв, что гроза пронесла на сей раз мимо, — Так Торен только часть переходов знает.

— Ты ему тоже не доверяешь? — брови девушки взлетели.

— Ну конечно. С тобой, как выяснилось, никому доверять не стоит.

Я принялся распаковывать сверток, стараясь смотреть в сторонку. Докатились — никогда меня нагота чьего-то тела не смущала, а тут... И Элли — тоже глаза отвела. И опять губу зубками прикусила. Я, не выдержав, провел пальцами по её губам:

— Не кусай губы! Меня это... отвлекает.

То, как она реагирует, как тянется ко мне, действительно... отвлекало. Особенно то, как на это реагирую я сам.

Девушка медленно кивнула, не сводя с меня глаз. Я только вздохнул тяжело. Зеленоглазое, персональное испытание на выносливость, право слово!

Когда дошел до простыни, Элли залилась краской по самые ушки и, вцепившись в край простынки, пробормотала 'я сама, ладно?'. Теперь уже я медленно кивнул, выдыхая сквозь зубы. Вот и как быть дальше? Запастись успокоительным?

— Там ванная есть, — нашлась Элли, — Заодно помоешься, ведь ты весь мазью пропах. А я дальше сама справлюсь, хорошо?

— Хорошо.

Я, запустив пятерню в воронье гнездо, оказавшееся на моей голове на месте прически, пошел в ванную, которая с ночи стояла, заполненная холодной водой. Ясно. Элли не сразу кинулась в маг-зал, сначала сама пыталась справится. Но мне это сейчас вполне подходит.

Через десять минут я вернулся в комнату. Девушка уже лежала в кровати и сладко спала. Я тихонечко прокрался на выход — пусть лучше спит, а то я за себя, кажется, не отвечаю.

Вернулся в свою комнату, навел порядок — Петри лучше не трогать мои запасы зелий, а то может схватить рукой не ту скляночку, нюхнуть не тот флакончик... И ищи нового слугу. Снял и швырнул в угол простыни, одежду девушки убрал в гардеробную к своим вещам — потом гляну, что с покореженной курткой, привел себя в порядок и пошел на новое испытание, под названием 'завтрак с навязанными мне благородными лордами'.

В столовую я успел впритык: все уже было готово, а на подходе к моему месту за столом дежурила Молли. Лорды, увидев меня, чуть склонили головы, приветствуя.

— Доброе утро, лорды!

— Лорд Дарриэль, неужели Её Высочество не порадует нас своим присутствием за столом? — Лорд Траэл — старший из лордов Второго дома — казался расстроенным.

'Как же, знаю я ваше 'расстроен' — подумал я про себя. Вслух же, с сожалением:

— Боюсь, что так, господа. Её высочество — молодой маг, и часто просыпает первый завтрак. Специально для нее мы ввели второй, за пару часов до полудня.

Я, в пол корпуса, обернулся к застывшей в поклоне Молли:

— Леди вчера поздно легла?

— Да милорд, очень поздно, — служанка, в подтверждение своих слов тяжело вздохнула, — Она пропустила тренировку из-за ужина, и восполняла её ночью. Я думаю, как раз к ленчу она присоединиться к вам.

— Хорошо, ты свободна.

Служанка, присев в низком поклоне, скоренько ушуршала прочь из столовой через дверку для челяди.

Завтрак пошел своим чередом, только лорды едва заметно переглядывались. Ближе к окончанию завтрака начались расспросы:

— Лорд Дарриэль, скажите, леди тренируется каждый день? — на сей раз голос подал лорд Орголл.

— Да, на сколько мне докладывали — ежедневно, — я старался говорить как можно спокойнее, будто меня это совершенно не беспокоит.

— Разве это не опасно? — лорд Орголл, чуть сощурившись, разглядывал незнакомые блюда, приготовленные хоббитами.

Завтрак, к слову сказать, хоббитянка приготовила легкий и не сильно питательный, как я и приказал. Мне нужно, что бы к ленчу лорды проголодались, и больше времени уделяли еде, а не разговорам.

— Нет, не опасно, если маг себя контролирует. К тому же за ней всегда присматривает Торден. Нет причин переживать.

— Её сила?.. — лорд Орголл по прежнему, казалось, полностью поглощен только изучением содержимого тарелки.

Я, чтобы потрепать нервы лордам, чуть 'задумался'...

— Думаю, если так продолжится дальше, она не позже, чем через десять-двадцать земных лет, наденет одеяния архимага...

— Но это же... — Лорд Траэл недоверчиво переглянулся с Орголлом, и явно был неприятно удивлен, — У неё же только две стихии?

— Нет, милорды, три. Но неравномерно развитые. Над этим, как я знаю, она сейчас и работает.

Лица лордов стали непроницаемыми. Насколько мне известно, эти двое здесь для того, чтобы посмотреть на Элли, и, по возможности, уговорить её выдвинуть свою кандидатуру на эльфийский трон. А тут, с такой перспективой, становится ясно, что на это сомнительное предприятие Элли не подпишется. Стать архимагом для нее гораздо заманчивее, чем быть Королевой, и она не раз озвучивала свои намерения.

— И все же, лорд Дарриэль, мы хотели бы с ней поговорить.

— Увы, — я, извиняясь, развел руками, — Сейчас служанка пробует её разбудить. Но если она вчера тренировалась — то до самого утра не уходила из маг-зала. По словам телохранителей, она каждый раз до минимума вычерпывает резерв...

— Хм... Но в таком случае, остается надеяться, что она знает — что делает, — выразил свои сомнения Лорд Траэл.

Второй лорд в ответ только головой покачал.

— Я не сомневаюсь в правильности её действий, — нужно сразу обозначить свою позицию в этом вопросе, что бы не думали давить на меня в разговоре с принцессой, — Она — дочь своего отца.

— Конечно, лорд Дарриэль, мы не сомневались в этом. Мы лишь хотим как можно скорее решить проблемы с нашими сородичами, Эльфийским Государством.

— Как и я, господа, как и мы все...

Лорды, закончив завтрак, приняли мое предложение и отправились осматривать замок. Я отправил с ними Тордена, отговорившись делами. Стоило лордам уйти, я, посидев еще минут пять для верности — с них станется вернуться, быстро пошел к Элли. Нужно предупредить её о планах лордов. Она, конечно, девушка разумная, но эмоциями владеет крайне плохо. Всю игру может разрушить!


* * *

Элли, против моих ожиданий, уже успела проснуться и, одетая для выхода, сидела на низком стульчике. Хоббитянка, с зажатым в одной руке нарядным, по мнению хоббитов, платком, суетилась вокруг неё, пыталась сделать прическу, и отчаянно стенала сквозь слезы. Я её понимаю — все волосы вокруг лица Элли стали короче, завились колечками и торчали дыбом. Я, глядя на это чудо, только фыркнул. Молли аж подскочила на месте от неожиданности, но, разглядев меня, кинулась ко мне со слезами, причитая:

— Нет, ну Ваша Светлость, ну как так можно-то, а?! Такую красоту... Сжечь!

— Молли, — девушка поморщилась, — Прекрати! Счастье, что хоть это осталось. Могло быть намного хуже. И убери платок, я его не надену!

— А вы, госпожа, лучше бы помолчали!!! — махнула на нее платком заплаканная служанка и, уже мне, — Ваша Светлость, ну неужели ничего сделать-то нельзя?

Я отодвинул с дороги хоббитянку и пошел смотреть — что там её так взбудоражило. Осмотрев, затребовал расчески и все прочее. Молли, еще раз тихо всхлипнув, прикатила столик с необходимым. Огромный, ярко-зеленый, расшитый маками и васильками, с длинной золотой бахромой по краям головной платок, которым она так отчаянно размахивала до того, женщина водрузила поверх всех баночек, как крайнее средство. Я аккуратно, двумя пальцами, убрал это цветастое чудовище в сторонку. Где хоббиты берут такие пронзительные краски для ткани, что их платки можно использовать как орудия пытки? Достаточно напротив жертвы ЭТО повесить, и заставить смотреть. Сутки и 'клиент' будет готов все рассказать, лишь бы только избавиться от этого чуда перед глазами! Элли при этом была само спокойствие, только чуть-чуть, уголками губ, улыбалась мне — или уже смирилась, или надеялась на лучшее.

Через минут двадцать мной был получен вполне приличный результат: сложная, красивая прическа, какие носят многие маги-огневики. Волосы были заплетены в множество переплетающихся между собой кос на макушке, а остальная грива, переплетенная тонкими лентами, спускалась по спине, перехваченная в нескольких местах заколками. И элегантно, и волосы не попадут под раздачу при работе, и не видно, что челка, замазанная воском и тщательно уложенная, длиной сантиметра три от силы. И ушки мило торчат из прически... Элли, когда я подвел её к напольному зеркалу, с теплой улыбкой кивнула моему отражению, а Молли только руками всплеснула — результат, похоже, ошеломил её.

Пока мы друг друга разглядывали, Молли тактично ретировалась из комнаты, оставив нас наедине.

Элли с лукавой улыбкой рассматривала меня. Я же, с растущим удивлением, всматривался, понимая, сколь сильно изменилась Элли с нашей встречи в её имении. Куда-то делась маленькая сердитая девочка. На меня смотрела уже взрослая, знающая себе цену, леди. Изменились даже движения, став более плавными, более уверенными.

— Ты сильно изменилась, Элли, — я, понимая, что сказал банальность, все же не смог удержаться.

— И ты тоже, Дарр...

Элли отвела взгляд от зеркала и повернулась ко мне:

— Ты вымотан, но не это главное... Ты молчишь, но в тебе появилась такая тоска, что мне хочется тебя стукнуть, или обнять, или накричать на тебя — лишь бы ты снова стал собой...

Я обнял девушку за плечи и прижал к себе. Точнее, как она, не передать словами, чувства и противоречия, что раздирают меня в последние месяцы.

— Ты права. То, что мы смогли вытащить на свет — не радует, сокровище моё.

— Расскажи, пожалуйста, — Элли обняла меня и доверчиво прижалась щекой к моему плечу.

— С чего начать? — я, коротко сжав её плечи, нехотя отстранился и повел девушку к паре кресел, стоящих рядом.

— С гибели наших двойников, наверное. А там — сам решишь, что и когда нужно рассказать, ладно? — Элли села и сложила руки на коленях.

Я сел в соседнее кресло, и начал, по возможности кратко, рассказывать:

— Начать с того, что мой брат выжил, — девушка, светло улыбнувшись, кивнула, — Его успели донести до имения, а Линвэ задействовал портал в имении. Ваши слуги быстро доставили его на площадь перед дворцом. С трудом, тяжело, но его успели откачать члены Совета, боясь нашей мести. По приезду я смог пробиться к магам в Академии и заставил его забрать у Совета и выходить, там он сейчас и находится. Медленно, с трудом, но брат поправляется — тело пострадало очень сильно, но удар был столь силен магически, что здорово повредил его ауру, да и саму суть — тоже задело. В ловушке была жуткая мешанина заклинаний.

Элли кивнула — понимала, о чем я говорю, только спросила:

— Кто-то знал о твоей сильной устойчивости к магии?

— Торден рассказал?

— Да, он, — кивнула Элли.

— Хорошо, я сам бы тебе рассказал, но так мы сэкономим время. Итак, брат выжил... У нас давно уже были амулеты, подменивающие наши ауры — твой отец в свое время позаботился, нужно было. В этот раз это нас и выручило. Пока договаривался с Академией, отправил брата к знакомым целителям, а сам, помотавшись несколько дней под его личиной, 'вернулся' уже собой, просто отключив амулет.

— Как ты уговорил архимагов помочь?

Элли знала, о чем говорила, ведь ее ректор меня на дух не выносит, да и старшие архимаги тоже на меня всегда косились с подозрением, ведь пока Элли училась, я их затеррорил. Я пожал плечами, и объяснил:

— Меня пропустили без вопросов, когда мы с целителями переправились к зданию Академии. Но стоило целителям и рунникам перехватить у меня брата, твой ректор меня просто за шкирку, как мальчишку, потащил к себе в кабинет! А в кабинете начал меня трясти и орать, требуя сказать, где я тебя спрятал.

Элли хихикала, закрыв лицо ладонями.

— Этот... архимаг... древний... — я аж зубами скрипнул, вспоминая устроенную взбучку, — Ни на мгновение не поверил, что одна из его лучших учениц могла так бездарно погибнуть от какой-то магической ловушки. Ты, дескать, 'должна была её на подходах почувствовать, а не переться, как овечка, туда, откуда магией прет за пол-версты' — замечу, это его слова точь-в-точь! — Элли утерла выступившие от смеха слезы и, коротко кивнув, сказала:

— Эта девушка, что вы приткнули на мое место, магией не обладает. Потому её и сожгло до тла. А меня, скорее всего, только бы ранило, хоть и сильно. Но мало кто знал в Совете — какой у меня уровень силы. Это вас и выручило.

123 ... 1011121314 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх