Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Берсерк


Автор:
Опубликован:
21.09.2013 — 13.11.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Множество ходит легенд о берсерках. В разных народах, разные представления о них. Кто-то считает, что они воплощение душ свирепых животных, кто-то детьми богов, а кто-то порождениями сил зла, но есть у всех этих легенд одна общая черта, они сходятся в том, что берсерки грозные воины. Они гордость народа и его же проклятье. И повествование пойдет о молодом парнишке, толи волею судьбы, толи в следствии жизненных испытаний ставшим одним из этих легендарных и в тоже время ужасных представителей человечества.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Будучи мальчишкой, я мечтал увидеть этот город, узреть воочию те чудеса, о которых читал в книгах. И вот я, еду по одной из улиц этого города. Голова моя не успевает вертеться, глаза разбегаются, от желания увидеть все и сразу. Однако наряду с восторгом возникает ощущение давления.

— Господин Мор — отвлек меня от граф Фальц — сейчас мы едем в мой дом, а завтра к обеду нам предстоит явиться во дворец к королю Грегору на церемонию награждения, поэтому с вас, сегодня снимут мерки и сошьют платье. Но прежде... поход был долгий и от горячей ванны я так думаю, не откажетесь.

Я залился краской. То, что от меня 'попахивает', знал видимо даже мой конь, так как отворачивал морду, стоило мне приблизиться. Может и конвой держится подальше не потому, что опасается меня...

Настроение было слегка подпорчено и меня более не тянуло на любование городом с такой неодолимой силой. Больше не хотелось пробежаться по улицам, разглядывая их чудеса, так как меня преследовал образ сморщенных в презрении носов, чистых и приятно пахнущих горожан.

На перекресте, Ланса повезли в другую сторону от нас, ко мне в руки с неба упал маленький аккуратно сложенный листок с надписью 'От Ланса'. Развернув его, я прочитал следующее — 'Если понадобятся услуги мага или лекаря обращайся по этому адресу...'. Пожав плечами и спрятав, на всякий случай, записку в карман я вновь посмотрел на дорогу, а посмотреть было на что.

Мы быстро добрались до места, которое граф Фальц (не иначе как из скромности) назвал домом. На мой взгляд, это строение больше напоминало роскошный гостевой замок. В этаком 'домишке' свободно разместятся полтысячи человек и вряд ли почувствуют себя стесненными. Огромный парк, с лабиринтом из кустов какого-то растения, маленький пруд с лебедями, раскидистые кроны деревьев, с уютными беседками, стоящими в их тени. Ковровая дорожка, расстеленная прямо к копытам жеребца Фальца и множество слуг, готовых по одному лишь жесту исполнить желание своего хозяина. Я попал в сказку.

Завороженный происходящим, я как во сне спрыгнул с коня, у меня осторожно попросили уздечку кто-то из слуг и я растерянно отдал. Граф кинул пару указаний и меня, подхватив, повлекли куда-то в сторону. Потерявшийся от всего происходящего я безропотно шел туда, куда меня подталкивали ретивые слуги.

Вы когда-нибудь видели ванную глубиной в половину человеческого роста и величиной с небольшой деревенский двор? Я нет. Вода в ней была изумительной, горячей, но не обжигающей. Множество баночек, крынок и всяких непонятных сосудов стояло по краям, их назначение было более-менее понятным. Но зачем столько? У моей матери было всего четыре штуки и это уже считалось избыточным количеством. Погрузившись в воду так, что над поверхностью возвышался один нос, я расслабился и стал придаваться блаженству.

Едва на меня стала накатывать дрема, как по телу пробежали волны, и донесся необычайно объемный звук шагов. Я открыл глаза и сел. Возможно, я сделал это слишком резко, так как позади меня вскрикнул женский голосок и раздал звонкий шлепок о пол. Протирая глаза, я развернулся, отчаянно стараясь разглядеть происходящее, сквозь льющуюся прямо в глаза воду. На входе в ванную сидела испугано-удивленно хлопающая глазами миленькая девушка в форме служанки. Падая, она перевернула небольшой таз полный воды, и теперь вся форма плотно облегала стройное тело. Немая сцена продолжалась не долго, так как я встал, что бы помочь подняться девушке и даже сделал пару шагов к ней (она, кстати, почему-то поползла в сторону двери) и тут я догадался проследить за линией её взгляда...

Я жил весьма замкнуто и видел девушек только на улице закутанных заботливыми мамашами по самые уши во все возможные платья и ленты. Пожалуй, впервые в моей жизни я смог различить очертания женского тела столь явно. Долгие бесчеловечные тренировки, постоянное напряжение... не удивительно, что хватило малой икры, и случился постыдный казус. Блаженствуя в теплой воде и наслаждаясь комфортом, я совершенно позабыл о своей наготе и ринулся помогать, в чем мать родила. И вот теперь взгляд бедной служаночки был прикован к одной из сокровенных частей моего тела, ведущей себя совершенно неприлично.

Я сидел, уставившись в пол взглядом. Даже не напрягаясь, я видел, как алел кончик моего носа, о цвете моего лица было даже думать страшно. Сзади мою спину усиленно терли крепкие женские руки, и слышались постоянные смешки, изредка переходящие в громкий смех. Плотно сжав ноги, я прикрывался руками, как мог, однако стоило губки спуститься в район поясницы, как меня начинал бить озноб. Все происходящее видимо весьма забавляло девушку, так как та заливалась громким смехом и продолжала меня мучить.

А ведь вначале мне показалось, что все обойдется. Как оказалось, граф специально прислал эту девушку вымыть меня и правильно намазать благовониями. Ну, вроде как дело понятное, это в походе он воин и предводитель, а тут аристократ и нюхать солдатские тела сам и тем паче оскорблять подобным короля не станет. Именно это послужило причиной того, что ко мне прислали служанку лучше всех разбирающейся в таких вещах. На все мои возражения против помощи в столь деликатном деле, был один неоспоримый аргумент: приказ графа.

И вот теперь я вынужден сидеть тут терпеть это пытку, сгорать со стыда, не в силах что-либо изменить. Не знаю что хуже, запредельное напряжение мышц в некоторых местах или несмолкаемые смешки со стороны одной особы. Какие боги дали мне сил это вытерпеть, мне не ведомо, но я смог продержаться до того... как она принялась натирать меня. Мягко и не торопливо ладони скользили по моей спине, старательно втирая какую-то пахучую мазь. Слегка задержались на плечах и медленно скользнули мне на грудь.

— Господин Мор, уберите руки, мне нужно натереть джалом вас всего — смешков я не слышал уже с минуту, а голос, казалось, изменился, стал ниже и слегка хрипловатым. На шее я ощутил горячее дыхание.

Надо быть каменным человеком, что бы проигнорировать подобные действия, а я не был...

С воплем вскочив с табуретки, я рванул в сторону большой лохани с холодной водой, прыжок и, расплескав половину содержимого, я окунулся с головой. Холод кусал и терзал кожу со всех сторон, но, не смотря на это, места где её касались девичьи руки, горели огнем. Под водой до меня доносились удивленные возгласы и звуки собственного имени. Холодная вода подействовала на меня благотворно, постепенно убирая напряжение из мышц и успокаивая разум. Я вынырнул из лохани только тогда, когда легкие стали гореть от нехватки воздуха. Все тело было покрыто 'гусиной кожей'. Служанка была по-прежнему здесь. От чего кровь снова прилила к щекам, и я как можно быстрее направился к одежде.

— Мы еще не закончили! — решительно сказала, направляясь ко мне девушка.

Я заметался как раненый зверь, не зная, что именно мне предпринять. С одной стороны — я никогда не сражался с женщинами, с другой не хотелось конфликтовать с графом (я и так доставил ему кучу неприятностей, за которые меня уже можно было десять раз казнить), а с третьей... я ничего не мог поделать со своим телом, и смущение сжигало меня изнутри. Не в первый раз за свою жизнь я оказывался в положение, где мне оставалось только сжать зубы и набраться терпения, утешая себя мыслью, что все когда-нибудь заканчивается...


* * *

Я поднимался по лестнице вверх. Новая одежда казалась неудобной, она стесняла движения. Множество ненужных лент, бантов и рюшичек, были нелепы. Хотя на аристократах смотрелись уместно и изысканно. Все что мне пришлось вытерпеть и вынести я не пожелаю никому. После того как меня закончили натирать благовониями, я попал в руки портного. Сухонький старичок вертел меня и так и сяк, громко возмущаясь тем, что у меня откушено ухо, и оно портит всю композицию. Мерки снимались обстоятельно, все те движения, что мне пришлось выполнить, больше напоминали замысловатую гимнастику, нежели снятие мерок. После получив комплект одежды, я запутался в том, как все это одевается и где застегивается и пришлось прибегнуть к помощи. Как назло это оказалась та самая служанка, что приводила меня в порядок в ванной...

Я остановился перед большими двустворчатыми, украшенными резьбой и драгоценными камнями дверьми, они больше подходили для тронного зала, нежели для столовой, наверняка я просто заблудился во всех этих переходах.

— Господин Мор — словно из ниоткуда появился подле меня мужчина средних лет, одетый в ливрею слуги. — Прошу, Вас уже ожидает граф Фальц с домочадцами.

Двери распахнулись передо мной, являя моим глазам большой зал, освещенный огромной люстрой с множеством свечей. Посреди помещения находился длинный стол, накрытый на семь персон. За столом восседал хозяин дома, слева от него сидела, молода женщина, круглое лицо было обрамлено двумя ниспадающими прядями каштановых волос, голубые глаза смотрели вежливо и цепко, прямая спина, разворот плеч, от нее прямо таки разило властностью и силой. Когда её взгляд упал на меня, то губы на мгновение сжались, выдавая непонятное мне недовольство. Помимо вышеописанной пары за столом так же находились двое статных юношей и две леди, одной из которых едва ли исполнил шесть лет отроду. Стол словно был разделен на мужскую и женскую половину. В самом конце мужской стороны стоял пустое место.

— Рад видеть вас господин Мор — вежливо обратился ко мне Фальц. Мне так и не удалось привыкнуть к подобному обращению, тем более со стороны графа — Прошу вас садитесь, сейчас начнется ужин. А пока есть время, я хочу представить вам мою семью. Это моя жена Азель. — Легкий кивок в сторону женщины сидящей слева — А это мои сыновья Ролан и Бриз. — Парни по очереди кивнули мне. — И мои горячо любимые дочери Анна и Люсия — легкий наклон головы от девушки и высунутый язык от малышки. Последнее вызвало светлую улыбку у графа, а вот мать, нахмурившись, строго взглянула на дочку, одним только этим заставив девочку виновато опустить голову.

Не успел кончиться представление членов семьи графа, как в зал стали входить слуги и расставлять тарелки с едой на стол. Мой живот дико заурчал, едва я учуял аромат супа. К лицу прилила краска, а девушки прыснули в кулачки, чем вызвали еще один строгий взгляд матери. Мне было жутко неудобно за случившийся казус, в глаза графини я явно упал до уровня дикаря, только что покинувшего стойбище родного племени. Старательно следя за тем, как и что, берут аристократы, я старался повторять за ними тоже самое, но к моему удивлению, ничего особенного я не заметил, не было ничего такого, чему не учили бы меня родители. Все ели неспешно, маленькими, я бы даже сказал, птичьими порциями, и мне приходилось следовать примеру, хотя дай мне волю, я бы просто выхлебал суп из тарелки, не прибегая к помощи ложек и прочих условностей. Когда черпать было нечего, я застыл, не зная, что предпринять.

У всех сотрапезников в тарелки оставалось еще как минимум треть, когда они жестом приказали сменить блюда. Неужели им этого хватило? Там же и так есть нечего было! Насколько я помню, граф в походе ел не меньше чем все остальные воина (за исключением разве что Крама). Следующим блюдом оказалось пюре с рябчиками и какими-то соусами. Подали вино. Трапеза продолжилась в том же тягостном молчании, одно хорошо, мой живот умолк, хотя голод казалось, и не думал уменьшаться.

Только когда было законченно и со вторым блюдом (у всех кроме меня опять было не доедено) граф заговорил:

— Господин Мор, я надеюсь, что в нашей бане вам удалось хорошо расслабиться и скинуть напряжение после столь долгих месяцев изнурительных тренировок.

Фальц что издевается? Кровь прилила к лицу с такой силой, что я смог это различить даже в едва заметном отражении на кожуре яблока, а ведь оно тоже было красным... Какое тут расслабиться, особенно если тебя голого натирает молоденькая привлекательная девушка! И тут до меня дошло. Мне приходилось слышать пару раз о некоторых способах 'сбросить напряжение'. Видимо я заалел настолько, что граф не на шутку взволновался, а вот Анна прыснула так, что едва не перевернула бокал. Прижав руки к губам, она старалась сдержать смех, и медленно краснела, сотрясаясь в беззвучном хохоте. Даже строгий, негодующий взгляд матери не смог остановить юную леди. Парни, наблюдавшие эту картину, тоже, после безуспешных попыток сдержаться, разразились хохотом, но закрывать рот ладонями, как это сделала их сестренка не стали. Даже ничего не понимающая Люси и та была подхвачена общей волной веселья. Я мечтал провалиться сквозь землю, за столом смеялись уже все, разве что графиня метала взгляд один страшнее другого, но все безрезультатно. Пожалуй, за этим столом было всего два человека, которые не видели в этом смешного или хотя бы забавного.

— Скажите, а, правда, что вы победили всю лиданийскую армию? — когда смех утих, спросила меня Анна.

— Сестра, не стоит задавать такие вопросы — это не очень вежливо — укорил девушку Ролан, но при этом смотрел на меня с любопытством, явно ожидая ответа не меньше сестры.

— Нет — я покачал головой — не правда. — На лицах детей выступило разочарование — Я только прорвался к магам и отвлек их на себя.

Слушатели настраивались на другую историю, полную героизма и небывалых свершений, и мои слова стали для них разочарованием.

— Господин Мор, видимо в силу своей природной скромности забыл упомянуть о том, что между ним и магами находилось крыло тяжелой кавалерии и големы — две пары горящих глаз уставились на меня. Девушка взглянула на меня с интересом. Мне стало неловко, парни явно хотели узнать подробности, но вот лично мне совсем не хотелось вспоминать произошедшее.

Меня выручили следующие слова Фальца:

— Наш гость с дороги устал, потому мы не станем утруждать его излишними расспросами. Завтра будет трудный день.

Я встал, и с благодарностью поклонился графу, простившись со всеми присутствующими, пошел за знакомым слугой в отведенные мне покои.

Комната оказалась большой, насколько я уже понял, в этом замке вообще не было маленьких помещений. Строилось здесь все с королевским размахом. В посреди комнаты стояла кровать, на которой свободно могло бы уместиться и три далеко не самых маленьких человека. Я стоял, недоуменно озираясь, все это было мне в новинку, а много и вовсе не понятно. Вот скажите мне: зачем нужны десять подушек одному человеку? Или три одеяла?

— Сейчас придет Лиза и поможет вам приготовиться ко сну, она на то время пока вы гостите, приставлена к вам в услужение. Если буду какие-то пожелания, можете вызвать её вот этим колокольчиком — продолжил инструктировать меня мужчина — если она не будет иметь возможности их исполнить, то свяжетесь со мной. Покойной вам ночи.

Откланявшись, слуга покинул комнату, оставив меня в недоумении. Что значит приготовиться ко сну? Чего тут такого сложного? Скинул одежду и лег в кровать, велика наука. Решив не дожидаться служанки, я стал раздеваться и тут, на меня снизошло понимание, зачем мне нужна помощь... Я запутался во всех этих завязках и рюшечках. За этим безнадежным делом и застала меня служанка... Ею оказалась та самая девица, что мыла меня в ванной.

123 ... 1011121314 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх