Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Под знаком Мантикоры (Альтернатива)


Жанр:
Опубликован:
13.04.2022 — 13.04.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Написано в ответ на "слабо написать продолжение"))) от старшей дочери! Тут только продолжение чудесной книги (https://ficbook.net/readfic/7011197) по вселенной Гарри Поттера. Выражаю огромную признательность автору Amynriel за прекрасный стиль, отличный сюжет и замечательное знание языка. PS: данный сюжет не является истинным продолжением идеи, а лишь "фанфиком на фанфик". PS2: автор в курсе и свое разрешение дал!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не подскажете, почему? — Хозяин кабинета проявил любопытство.

— Их магазин. Я вложил в него свой выигрыш за Триединый турнир.

— Ох, тогда ясно. — Лорд Мракс подтверждающее кивнул. — Но в любом случае, для Рональда Уизли всё плохо. Обучение ему не светит, на работу его никто из магов не возьмет. А принадлежность к предателям крови — это приговор. Но выносить его придется вам.

Он вновь сделал небольшую паузу, дав Габриэлю собраться с мыслями.

— Это еще не всё? — Габриэль весьма грустно усмехнулся.

— Габриэль, это только начало. — Мортимер Мракс зеркально ответил своему гостю. — Уже сегодня Корнелиус Фадж подал в отставку, не дожидаясь официальных обвинений с вашей стороны. — Он плотоядно улыбнулся. — Вместе с ним отправлены на заслуженный отдых Долорес Амбридж и некоторые авроры, прежде состоящие в организации, знакомой вам как 'Орден Феникса', он же 'Орден Дамблдора'.

— Хм, — Лорд Поттер-Блэк начинал приходить в себя. — Я собирался открыть судебное слушание против 'Ордена'. Похоже, меня решили опередить.

— Несомненно, Габриэль. В 'Ордене' были пусть и идейные, но далеко не глупые люди. Теперь нет их кумира и вдохновителя, которого вы, признаюсь, весьма жестоко уничтожили. — Он вновь аккуратно поклонился Габриэлю. — Поэтому естественно то, что и Грозный Глаз Грюм и Римус Люпин тут же подали в отставку. Они и так были на особом счету у Скримджера, так что... — Он развел руками, показывая, что всё в этом плане решено.

— Но остальные ответят за свои действия. — Спокойно и уверенно сказал Габриэль.

— Безусловно, Габриэль. И я вам в этом всячески помогу.

— Что еще случилось? — Юноша вымученно улыбнулся. — Рассказывайте уж всё.

— Всё остальное, это муть и пена политической жизни, Габриэль. — Лорд Мракс, наконец отошел от окна, и приблизился к юноше. — Поверьте, — он положил свои ладони на плечи Габриэля и слегка встряхнул его, заставив, сидевшего на плече юноши феникса, сердито зашипеть, — Вам ПОКА, — Выделил голосом последнее слово, — лезть в это не стоит. А в целом, — Лорд Мракс повернулся к портрету директора Блэка, — расширенное заседание Попечительского совета Хогвартса утвердило мое назначение на должность постоянного директора школы.

— Ох, поздравляю, директор Мракс. — Гарри лукаво улыбнулся. — Теперь вы с лихвой глотнете всех проблем школьной жизни.

— Габриэль, поверьте, я сумею справиться. — Он усмехнулся. — Вы же верите в меня?

— Безусловно, Мортимер. Какую дисциплину вы будете читать? — Ехидство молодого лорда явно читалось в голосе.

— Окклюменцию, Габриэль. И уже после Нового года вы, в обязательном порядке, будете на ней присутствовать. — Не менее ехидно ответил Мракс слегка напрягшемуся юноше.

— Но она же только с шестнадцати... — Попытался робко возразить Габриэль.

— Для вас я сделал исключение, Габриэль. — Лорд Мракс вновь повернулся к портретам. — Я не допущу, чтобы совершеннолетний Лорд Поттер — Блэк был не образован хотя бы в одной, требуемой для успешной и счастливой жизни, дисциплине. Кстати, Габриэль — что вы сделали с палочкой Дамблдора?

— С палочкой? — Вновь слегка сбитый с толку юный лорд, пытался собраться с мыслями. — Да ничего не сделал. — Он достал из кобуры вторую палочку. — Вот она.

— Хм, что же... — вишневые глаза блеснули странным блеском. — Пожалуй, я позволю себе дать вам совет, Габриэль. — При первой же возможности, отнесите эту палочку Олливандеру и узнайте про нее. Настоятельно вам рекомендую. — По тому, как в этот момент Лорд Мракс смотрел на Габриэля, было четко ясно, что это скорее приказ, нежели рекомендация.

— Далее, позвольте поинтересоваться, Габриэль. — Внимательный взгляд продолжал держать юношу в некотором напряжении. — До меня дошли слухи, что вы являетесь владельцем некоей, весьма специфической мантии, которая позволяет вам полностью исчезать из ощущаемого мира, это так? Вы можете не отвечать, но я искренне прошу... — Он выжидающе смотрел на озадаченного Габриэля.

— Да, мантия перешла ко мне от отца. — Он всё же решил ответить, заметив при этом, что Мортимер Мракс весьма расслабился, услышав ответ.

— Прекрасно. — Лорд Мракс снова улыбался, весьма довольно потирая руки. — В таком случае, позвольте мне преподнести вам дар, Габриэль. — Он подошел к своему новому столу, выдвинул верхний ящик и вынул из него перстень с небольшим тусклозеленым камнем в форме перевернутой четырехугольной пирамиды, украшенной символом глаза.

— Лорд Поттер — Блэк, — торжественно начал Мортимер Мракс, подходя к Габриэлю, — Я — Лорд Мортимер Мракс, в знак чистых намерений, дружбы и признательности, передаю вам в дар этот перстень.

Перстень лежал на открытой ладони, но брать его Габриэль не спешил. Где-то внутри его было весьма странное ощущение... узнавания. Словно было в этом свёрнутом в форме змеи перстне что-то такое... Вот Габриэль и рассматривал его, не замечая, как легкая улыбка изгибает губы внимательно следящего за ним Лорда Мракса.

— Это родовой перстень. — Габриэль всё же взял его. — И явно магический. — Он озадаченно посмотрел на Мортимера.

— Вы правы, Габриэль. — Лорд Мракс лучился довольством удавшейся жизни. — Когда-то этот перстень был собственностью Лордов Мраксов. Потом, был украден из сокровищницы, а сегодня я нашел его в вещах бывшего директора. Удивительное совпадение, не правда ли?

— Действительно, но если он принадлежал вашей семье, то...

— Он уже ваш, Габриэль. И теперь считается перстнем Поттера — Блэка. Кстати, — он с какой-то необычной энергией и озорством развернулся всем телом к Габриэлю. — У него есть весьма интересное магическое свойство. — Голос Мракса стал загадочным. — Но открыть его вы сможете, только окончательно привязав перстень к себе. Рискнете попробовать?

— А как это сделать? — Этот день был очень длинным и насыщенным, и Габриэль не видел ничего плохого в еще одном маленьком приключении.

— Всё просто, Габриэль. Вспомните, что для Магии является самым важным? — Он выжидающе смотрел на юношу.

— Кровь? — Похоже, Габриэль начал понимать суть ритуала.

— Вы станете по-настоящему мудрым человеком Лорд Поттер — Блэк. — Лорд Мракс отошел на шаг. — Ритуал весьма прост: возьмите палочку, что вы добыли сегодня в бою, сделайте ею небольшую царапину пальца, на котором собираетесь носить этот перстень, и наденьте сам перстень прямо поверх царапины. — Он слегка пожал плечами, показывая, что сложного нет в принципе ничего.

— А почему именно этой палочкой? — Габриэлю было интересно.

— Так вы сможете раскрыть и её полный потенциал. — Пояснил спокойно Лорд Мракс.

— Почему бы и нет, а Фоукс? — Габриэль погладил феникса, достал вторую палочку и выполнил всё, как сказал Мортимер.

Случайности не случайны, как искренне считал Габриэль. Вот и сейчас, едва капля крови из небольшого разреза коснулась его новой палочки, кровь моментально впиталась в неизвестное пока дерево палочки, а рука немного онемела. Затем, надетое сверху кольцо, которое до этого было гораздо больше по диаметру, резко ужалось. Причем явно было видно, как скручивается тело змеи, плотно облегая палец. А сама змея, сверкнув маленькими изумрудными глазками, выпустила маленький язычок и слизнула новую капельку крови, прокатившуюся по чешуйкам. Тускло засветился символ глаза на перевернутой пирамиде, оживая.

Габриэлю показалось, что глаз подмигнул и..., вновь вернулся в спокойное состояние. Интересно, заметил ли что-то Лорд Мракс? Он посмотрел на Мортимера.

— Поздравляю, Габриэль. — Лорд Мракс смотрел на Габриэля весьма странным взглядом. — Похоже, вы приручили и силу кольца и возможности палочки. — Нет-нет, и не просите — Мортимер рассмеялся, увидев жалостно-любопытные нотки во взгляде Габриэля. — Уверен, вам будет куда более интересно самому узнать возможности этих артефактов. Кстати, рекомендую в этот момент быть в мантии. — Он вновь рассмеялся.

— Что же, Габриэль. Надеюсь, вы согласны со мной в том, чтобы я помог вам разобраться с возможными последствиями? — Он, всё так же улыбаясь, ожидал окончательного решения.

— Согласен. — Габриэль кивнул. — Но прошу всё же по возможности ставить меня в известность. Он вновь задумчиво погладил феникса.

— Безусловно, Габриэль. — Лорд Мракс вновь повернулся к портретам. — У нас осталось два небольших дела, но, как мне кажется, они могут потерпеть. Уверен, вы устали, и я прошу вас как следует отдохнуть.

— Спасибо, Мортимер. — Лорд Поттер-Блэк устало покачнулся, а Фоукс встревожено застрекотал, и... пропал. — Я действительно сильно устал. Доброй ночи.

— Доброй ночи, Габриэль. — Мортимер постарался ничем не выдать своего изумления от пропажи феникса. — Нимфадора вам поможет добраться до гостиной Гриффиндора.

Габриэля, пересекшего порог кабинета директора, подхватила под локоть дожидавшаяся его Дора. Поначалу попробовавший отодвинуться юноша, всё же уступил настойчивой помощи, со смущением ощущая, что сил у него становится всё меньше, и он банально засыпает.

Впрочем, дойти сам до Полной Дамы он сумел, как и сумел назвать правильный пароль, ввалившись в гостиную факультета. Пройти вместе с ним Тонкс не смогла. А в самой гостиной, на какую-то странную удачу для Габриэля, сидел Невилл, читая свою любимую 'Прикладную Гербологию'.

— Ри, ты чего? — Невилл подхватил шатающегося Габриэля, не обращая внимания на взгляды гриффиндорцев. — Всё в порядке?

— Да, Нев, — Габриэль зевнул так сильно, что мышцы заболели. — Устал дико, вырубаюсь на ходу. — Смог с трудом пробормотать он. — Извини, похоже посидеть не получится. — Голос Габриэля был почти не слышен.

— Так, пошли уже. — Невилл потащил друга в мужскую спальню, не обращая внимания на разгоревшийся в гостиной спор на тему 'Отчего Поттера так плющит?'.

Причем спор был интересный, где, как ни странно, обвиняющей стороной были девчонки, во главе с Лавандой Браун, шепотом утверждавшие, что Поттер напился вместе с Диггори — 'уж они всё видели сами и точно знают!', а защищали Габриэля Дин Томас и Симус Финниган, доказывающие, что 'Поттер просто перенервничал после утреннего' и, вообще 'Он совершеннолетний, вот и пусть делает, что хочет'.

Сразу после ухода Лорда Поттера — Блэка, в кабинете директора Хогвартса.

Давно, очень давно Лорд Мракс не чувствовал себя так хорошо.

— Господа, — Он обратился к внимательно молчавшим всю беседу с Габриэлем, портретам, — Вам понравилось, как всё прошло?

— Это было весьма умело, Лорд Мракс. — Оценил действия Мортимера предок Блэков. — Аплодирую вам. — К аплодисментам присоединились все бывшие директора.

— Благодарю вас. — Лорд Мракс глубоко поклонился с чувством выполненного долга. — Всё прошло замечательно. Что же, — он в состоянии глубокой задумчивости, размышляя вслух, вернулся к своему столу. — Думаю, со следующего учебного года стоит открыть еще несколько специальных дисциплин — нам нужно подготовить полноценного Повелителя Смерти., чтобы открыть новый факультет.

— Лорд Мракс, есть небольшое уточнение. — Голос, раздавшийся почти из под самого потолка кабинета, и заставивший вздрогнуть, был Мортимеру не знаком. Как и сам изображенный.

— Кто вы? — Заклинание, сорвавшееся с палочки Мортимера, мягко подхватило небольшой, очень пыльный, десятидюймовый портрет весьма молодого мужчины, одетого в простую монашескую рясу, и поднесло к столу. — Вы никогда ранее не проявлялись на портрете.

— Это так. — Монах, с удивительно прозрачными глазами, легко и непринужденно улыбнулся. — Просто не было повода проявиться. Юстиний Август Октиниан. — Представился он. — Ординарий Англиканской церкви, Примас Трибунала и директор школы магического развития Хогвартс.

— Инкизитор? — Лорд Мракс был шокирован. — Каким ветром вас сюда занесло?

— Преступник против Веры и Магии. И он, та причина, по которой я проявился. — Странный монах-инквизитор все также тепло, по-отечески, улыбался с портрета.

— Поясните, примас Юстиний. Что за повод и преступник?

— Преступника зовут Эрнандо дель Пульгар де Торквемада. Маг и еретик. Вам он, скорее всего, известен как 'Ледяной Дракон'.

— Родственник Великого Инквизитора? — Удивление Мортимера всё возрастало. Он помнил про Великий Холод, что на три года окутал Англию в середине шестнадцатого века.

— Внук. Именно за ним я был отправлен в Англию. — впервые в голосе монаха промелькнуло что-то типа гнева. — Именно его я искал более десяти лет.

— И не нашли. — Почти злорадно проворчал Мортимер.

— Нашел. — Спокойно возразил инквизитор. — И даже смог уничтожить. Но..., оказалось всё не так просто.

— А каков повод вашего проявления на портрете, примас Юстиний? — Лорду Мраксу очень хотелось сделать что-то эдакое..., сильное и разрушительное.

— Ледяной Дракон вернулся, Лорд Мракс.

— Что? — Снова Мортимер терял спокойствие. — Когда и как?

— Об этом вам лучше спросить Лорда Поттера-Блэка. На нем печать дыхания Ледяного Дракона. — Монах почти весело подмигнул Лорду Мраксу. — А заодно поинтересуйтесь Истинной Смертью, которой владеет сам Дракон.

Акт VI Глава 53

Могучий Лев издал грозный горловой рык и постепенно разгоняясь, помчался к виднеющимся вдалеке горам. Почему именно туда? Он не осознавал, просто знал, что там, в далёких и покрытых снегами, горах — ответ на очень важный для него вопрос.

Лев бежал, чувствую энергию своего могучего тела. Бежал без устали по разогретой солнцем саванне. Бежал туда, где уже виднелась странная дымка над тёмной полосой. Бежал, и никто из зверей не решался заступить ему дорогу.

А полоса была всё ближе. И уже было понятно, что это не просто полоса, а самое настоящее болото, поросшее мелким и, каким-то, изуродованным, неправильным лесом. Лев чувствовал гниль и разложение, что ждали его впереди, но не сворачивал. А наоборот, добавлял силы в свои мощные лапы, мощнейшим рёвом оповещая, что победа все равно будет за ним.

Последний шаг по наполненной солнцем земле, рывок вперёд...

Быстрый змей упруго скользил между наполненными гнилой водой буграми перепрелой травы. Скользил, зная, что всё равно проберется туда, к сейчас скрытым проклятым лесом, горам.

Движения его были выверены и настолько гармоничны, что сама вода пыталась расступиться перед ним. А уж если кто-то из изуродованных проклятьем созданий пытался встать на его пути — змей не останавливался. Уж если все встречные не видят роскошный гребень на его голове и не понимают, кто он — достаточно его мимолетного взгляда, и они застынут камнем навеки, отдав ему свои силы.

А змей рвется вперед, и уже видны плотные заросли кустарника, что рассыпаются прахом под его ненавидящим взглядом, а за ними — открытая степь, с мелкими группками деревьев, что тянется до тех самых гор. И змей стремительной иглой прокалывает разделяющую проклятое болото и зеленую степь, границу.

Грациозный единорог ускоряется и летит, словно белая молния. Ведь до гор остается всего лишь несколько мгновений пути. Сам ветер, повинуясь его воле, подталкивает его. А рог, сияющий светом Истинной магии, разрубает пространство, облегчая и без того быстрое пробуждение.

123 ... 1011121314 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх