Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

мои ученицы яндере


Автор:
Опубликован:
02.10.2020 — 02.10.2020
Аннотация:
101-158
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тьфу... ты еба.."

Я еще сильнее ударила его о пол, расколов его. Вытянув один из своих пальцев, я вонзила свой коготь в его правую руку, выкручивая его, прежде чем вытащить обратно.

Я попробовал вкус крови с когтя, после чего выплюнула ее. Как и ожидалось, его кровь была отвратительна на вкус.

Я снова подняла голову этого жалкого мусора с пола, — Что ты говорил?"

— Кууухх... Ух... я... я не знаю ... я просто ... встречаюсь с этим парнем... он... мой посредник... я не знаю, кому нужны дети…"

-Где же этот посредник?"

— Джин ... город Джин ... трущобы ... пожалуйста... я не хочу умирать.…"

Я приподняла его за воротник: — Тебе придется рассказать мне больше, в какой части трущоб? Кто он такой? Кто и что еще нам нужно знать?"

— Гостиница Вэйфорд! — Ахнул он. — Второй этаж, последняя комната ... отвечает Финч! Клянусь, я больше ничего не знаю!"

— Хорошо — пробормотала я, отбросив его к дальней стене.

Его тело с громким грохотом впечаталось в стену, оставаясь в ней.

— Ух... я ... я уже сказал тебе... чего ты хотела ... отпусти меня... пожалуйста ... пощади…"

Я вытянула коготь и медленно провела им по левой стороне его лица. Кровь, пролившаяся из пореза, полностью окрасила левую щеку в красный цвет.

-Ты, кажется, немного заблуждаешься, — прорычала я. -Ты никогда не уйдешь отсюда живым."

Он попытался бросить на меня вызывающий взгляд, — Ты... фу... угх ... чертов монстр .…"

— Похоже, что в первый раз ты меня не расслышал. Чтобы даже предположить, что мой папа мог родить монстра, ты и вправду слеп. В таком случае, тебе они не нужны."

Я вытянула еще один коготь, прежде чем вонзила оба в левый глаз, вытащив его под крики.

Он начал кричать, я же засунула эту отвратительную вещь ему в рот и повторила то же самое с другим глазом.

После чего, зажав ему рот ладонью, я разорвала своими зубами мышцы, которые все еще были прикреплены к глазу.

Рукой откинув голову назад, я заставила его проглотить их, прежде чем отпустить.

-ААРРГГХХ!! МОИ ГЛАЗА!! ТЫ ЧЕРТОВ МОНСТР!"

— Опять монстр? Ну что ж, похоже, что ты идиот, который ничему не учится."

Я ударила кулаком в его кишки, пробив живот, из-за чего внутренности выплеснулись наружу.

Он захлебнулся собственной кровью, изо всех сил стараясь дышать.

Я подождала еще несколько мгновений, когда он был на грани смерти, прежде чем наложить на него свою технику.

Вспышка яркого света окутала его, восстанавливая его до полного здоровья.

Он моргнул, прежде чем посмотреть на свое тело.

— Это сон?"

Я не дала ему ответа и снова погрузила свои когти в глаза, вырвав бесполезный орган из куска мусора.

На этот раз я раздавила два маленьких шарика в своем кулаке, игнорируя непрерывный крик.

Вытащив мусор из стены, я бросил его на землю, раздавив все эти ненужные жалкому существу конечности своими ногами.

На последок, я провела когтем по его шее, позволяя ему утонуть в собственной крови.

Прямо перед тем, как он умер, я снова применила ту же технику, восстановив ему здоровье.

Он посмотрел на меня и попытался что-то сказать, но я уперлась ногой ему в грудь и изо всех сил потянула его за руки, вырвав их из суставов прежде, чем он успел произнести первый слог.

— Пожалуйста! Ну пожалуйста! Помилуй! Пожалуйста! — Закричал он, извиваясь своим телом без рук.

Я фыркнула, ударив его по лицу одной из своих новых бесплотных конечностей: — Папа даровал бы тебе быструю смерть из-за своей доброжелательности. Но к несчастью для тебя ... я не столь доброжелательна."

Я снова ударила его другой конечностью: — Ты умрешь. Снова и снова, пока полностью не раскаешься в совершенных грехах. А до тех пор ... надеюсь, ты не сломаешься слишком быстро."

Не то чтобы это имело значение, так как я могу исцелить его психику, так как папа научил нас тому, как работает ум против иллюзий. Все, что мне нужно делать, это просто манипулировать правильными частями его разума, и он будет в порядке.

А теперь давайте сосчитаем хотя бы сто смертей, прежде чем я оставлю его здесь и вернусь к папе.

Интересно, папа назовет сегодня меня хорошей девочкой?

Глава 121: Итак ... зачистим?

Глава 121 — Итак ... зачистим?

(ГГ POV)

Ужин прошел довольно тихо и неловко.

Напряжение было настолько сильным, что это отразилось на лицах присутствующих.

Но только не я, я просто откинулся на спинку стула, потягивая изысканный чай, заваренный Манами специально для меня.

Отец сидел во главе стола, старший брат справа от него, а я за ним. Одриана сидела напротив старшего брата, рядом с ней сидела Элария, и они обе явно игнорировали брата и отца.

Мои ученицы заняли остальную часть стола, Цай Хонг заняла место рядом со мной и выглядела так же очаровательно, как и всегда.

— Итак... сын, — начал мой отец, ставя на стол свою чашку чая, который заваривала определенно не Манами. -Я слышал, ты уже выполнил Запрос?"

Я кивнул, не оборачиваясь к нему: — Это был пустяк, неужели ты ожидал, что я надолго отлучусь?"

-А... ну ... это.…"

— Подожди минутку, — вмешалась Элария. -Что это за “Запрос” выполнил Онии-сама? Это ведь был не запрос гильдии, не так ли?"

Старший брат изобразил кашель: — МММ ... видишь ли, сестра, в соседнем регионе возникла небольшая проблема... И Э ... младший брат оказался подходящим человеком для этой работы, так как требовался практикующий."

Она прищурилась, глядя на него, — И почему я не знала об этом?"

Он махнул рукой на нее: — Ах ... брат же сказал, что это было мелочью, верно? Нет никакой необходимости сестре вмешиваться в нечто столь незначительное."

Несмотря на ее слова, я почти уверен, что Элария уже знает обо всем, и она по неизвестным мне причинам притворяется, что ничего не знает.

-Aрa, aрa? Вы хотите сказать, что Мастер здесь только для того, чтобы вы использовали его для решений пустяковых проблем? Как интересно ... Уфуфу, — усмехнулась Манами, пряча улыбку за рукав.

Брат явно запаниковал: — Нет, нет! Это совсем не то, что я имел в виду!"

-Я не верю, что Мастер — единственный практик в этом городе, — Добавила Лиан Ли, игнорируя его отчаянные возражения. -Почему же мы не знали об этом? Если только это на самом деле была не "пустяковая" проблема, которую Мастер должен был лично решить?"

— Ах ... ну ... э-э... Мы не знали, куда вы, девочки, ушли и ... просить кого-нибудь из вас сделать что-нибудь для нас ~ это как-то ... понимаете?"

-Нет, я не понимаю, — возразила Дяо Чан, аккуратно кладя свои столовые приборы на стол, улыбнувшись ему. Улыбка была столь ледяной, что мне показалось, будто вся комната замерзла. — Расскажете?"

Полагаю, что Элария уже рассказала им о Запросе, с которым я был связан. Это упрощает мой план.

Я поставил свою чашку обратно на блюдце с громким 'звоном', чтобы привлечь их внимание, — Прекрасные девушки. Это действительно была небольшая работенка, о которой я мог сам позаботиться, не было никакой необходимости беспокоить вас."

Элария хотела было возразить, но Лиан Ли остановила ее: — Если Мастер так считает, значит, это правда."

Брат и отец облегченно выдохнули.

— Но... — продолжал я. — Я заметил нескольких монстров, основавших деревню недалеко от тропы в горах, полагаю, что они охотятся на неосторожных путешественников, которые проходят через этот регион."

Они оба втянули в себя воздух, заставив девочек обернуться и уставиться на них, гнев ясно читался на их лицах.

Серьезно, если они уже настолько очевидны, как, черт возьми, они провернули все так, что никто больше об этом до сих пор не узнал?

Судя по тому, как они сейчас ведут себя, могу поспорить, что им удалось забраться так далеко только по чистой случайности.

-Так что я предлагаю зачистить их, — объявил я без особого энтузиазма. -И это будет прекрасной возможностью для вас, девочки, применить ваши новые знания на практике. Я не буду участвовать в зачистке, чтобы оценить, как далеко вы продвинулись."

— Э ... сынок... — перебил меня отец. -Но разве это так необходимо? Они могут быть безобидными монстрами, которые просто живут неподалеку…"

— Я не думаю, что слова "безобидный" и "монстр" можно объединить в одном предложении. Ты ведь ничего не скрываешь, правда?"

Он почесал в затылке рукой, — А? ЭМ... конечно нет! Я просто предложил еще одну возможность. Никогда нельзя быть слишком уверенным в таких вещах."

-Очень хорошо, — я повернулся к своим ученицам. — Я хочу, чтобы вы, девочки, отправились уничтожить деревню монстров, убедившись, что оттуда никто не выйдет живым. Мы не можем быть слишком уверены в вещах, сказанными отцом."

Глаза отца расширились: "Подожди, подожди, подожди. Это немного ... -"

-Если Мастер пожелает, будет сделано, — твердо объявила Эрис, не обращая внимания на присутствие моего отца.

Мой брат тоже начал паниковать: — Подожди! Посылать туда беззащитных девушек ... не слишком ли ты бессердечен, брат?"

— Беззащитных? — Эхом отозвались все мои девочки, и в их глазах появился опасный блеск.

Он вздрогнул.

Я снова взял свой чай, чтобы взглянуть на него поверх края чашки: — Уверяю тебя, брат... мои ученицы совсем не беззащитны. Я был бы ужасным учителем, если бы они сейчас не смогли хотя бы самообороняться. Ты можешь проверить их, если хочешь?"

Он быстро покачал головой: — Нет... все в порядке... я ошибся... поверю тебе на слово."

— Но... просто спрашиваю, — нервно добавил отец. -Ты видел кого-нибудь еще, кроме этих монстров? Например ... каких-то странных людей, одетых в темные одежды?"

Нет серьезно... как, черт возьми, вам двоим удалось провернуть все это так, чтобы никто не узнал? Сейчас ты практически признаешься во всех своих преступлениях.

Если только ... не они руководят подпольными делами?

Теперь это кажется более правдоподобным.

Но если это так, то кто еще может быть тем, кто дергает за ниточки?

Какой-нибудь другой благородный дом, у которого есть свои взгляды на технологические достижения этого города? Члены Темной Секты могут знать, так что допрошу нескольких, когда пойду завтра разбираться с ними.

Я понял, что еще не ответил на вопрос моего отца.

-О, вовсе нет. Неужели появились новости о странных людях, одетых в темные одежды?— Спросил я его.

Он вздохнул: — Если ты их не увидел, то хор... я имею в виду ... Эм... Просто любопытно, вот и все."

Из них получились бы ужасные злодеи.

Они могли бы узнать кое-что об актерской игре у тех идолов, особенно у той беловолосой лисицы екай. Она настоящая загадка.

— Мастер? Нормально ли будет, сжечь всех монстров в пепел?— Спросила Манами с яростным блеском в глазах.

Я кивнул: — Умм, просто убедись, что позаботилась о каждом. Не хотелось бы, чтобы один из них выжил и вернулся мстить или чего-нибудь."

Там же не должно быть никого живучего, верно?

Пожалуйста, скажи мне, что я не поднял еще один флаг?

Нет, флаги не относятся к монстрам, верно?

Цай Хонг потянул меня за рукав: — Папа? Цай Хонг хорошая девочка?"

Все мои тревоги рассеялись, когда я погладил ее по голове и увидел, как она мурлычет: — Конечно, Цай Хонг очень хорошая девочка!"

Да, наверное, я просто слишком волнуюсь.

Глава 122: Поднятие флага с другой лисой

Глава 122 — Поднятие Флага С Другой Лисой

(Киеми POV) [сестра Манами, белая лиса, если вы забыли]

— Но Марк! Чтобы кто-то делал с тобой такие вещи... это несправедливо! — Моя коллега Некомата, Хикари, окликнула его голосом, полным беспокойства.

Мальчик драматично вздохнул, проведя рукой по мокрым от дождя волосам. Его одежда тоже промокла насквозь из-за того, что кто-то вылил на него ведро воды.

-Это бремя, которое я должен нести, не имеет для меня никакого значения."

-Но это все равно несправедливо, ня!— Запротестовала она. -Ты сделал это, чтобы защитить меня, и все же они так поступили с тобой!"

Мальчик подошел к ней и ударил ладонью по стене позади нее, заставив ее слегка вздрогнуть от неожиданного действия.

-И я ни на минуту не жалею об этом. Ради тебя оно стоит того, и даже большего."

Я наблюдала, как мальчик безупречно исполняет роли на сцене без какого-либо руководства.

Глядя на то, как хорошо он выступает, я начинаю верить его рассказу о том, что он был сорокалетним ветераном в индустрии развлечений, который вернулся к своему более молодому Я.

Либо так, либо он выдающийся гений.

На самом деле, оба варианта тоже возможны.

Я также задаюсь вопросом, являлась ли эта личность "Марк" его настоящим “Я”?

Интересно...

Когда эпизод закончился, мальчик ушел со сцены, оставив ослепленную Некомату, молча наблюдать за его уходом.

-Это было великолепно. Думаю, что в конце наш маленький Хикари не просто играл, — прошептал голос рядом со мной.

Мои глаза переместились в сторону, увидев слизистую девушку, Чую, оценивающе улыбающуюся сцене,

Я слегка кивнула на ее слова, — Полагаю, что завтра мы можем перейти ко второй части. Сценарий уже готов? Этот малыш доставал меня вчера всю репетицию по поводу второй части."

-К вечеру все будет готово, — заверила меня, с другой стороны, девушка Рю, Кана. — К сожалению, это также означает, что у вас будет только утро, чтобы прочитать свою роль до репетиции. Думаешь, ты сможешь ее исполнить, Киеми?"

Я склонила к ней голову, — Если нужно. Я уже была готова к подобному, когда мы решили переделать сценарий."

Чуя улыбнулась на мои слова: — Можешь ли ты винить нас? Несмотря на наши первоначальные чувства к этому маленькому скетчу, мы действительно весело проводим время, не так ли?"

Кана хихикнула: — Согласна. Иногда я задумываюсь о том, что бы оставить это занятие на полный рабочий день, вместо рекламного трюка для нашего менеджера."

Мгновение спустя к нам подошли мальчик и Хикари, Некомата положила руку ему на плечо.

— Ня-ха-ха! Это было идеально малыш! Признаю, ты заставил мое сердце немного подпрыгнуть, когда ударил по стене!"

-Я рад, что тебе понравилось, только не влюбляйся в меня, — ответил мальчик с серьезным лицом.

Хикари усмехнулся его словам: — Ня-ха-ха! Прости, парень, но ты слишком молод для меня! Вернись снова, когда будешь на несколько лет старше!"

Я уловила легкий намек на серьезность в ее обычно дразнящем голосе.

Он пожал плечами, не выказывая никаких признаков того, воспринял ли он ее предложение всерьез или нет.

-Значит, на сегодня все. Спасибо за вашу тяжелую работу, — прокомментировала Чуя, ее слизистое тело с легкостью выскользнуло из стула, на котором она сидела.

Кана последовала ее примеру, вытянув свое длинное змеиное тело со стоном: — Эти стулья повредили мой бедный хвост... неужели они ничего не могут с этим поделать?"

Я поджала губы, — Ничего не поделать, они не проектировали это место имея тебя ввиду."

Мальчик, казалось, на мгновение задумался, прежде чем достать флакон с прозрачной жидкостью и передать его Кане: — Вот, это должно помочь при болях и язвах. Просто приложите его к местам, которые болят перед сном."

123 ... 1011121314 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх