— Ну еще бы! Так бороться, эээ... сразу чувствуется, вся в родителей пошла! Они-то уж были какие храбрецы! Что Лили, что Джеймс — те еще оторвы! А уж какие они шалости вытворяли, вся школа на ушах стояла. Особенно, папаша ваш, тот еще озорник в детстве был, да и в юности тоже.
Опять дернувшись — брат и в этот раз удержал — Хезер в изумлении уставилась на великана. Тот мирно сидел на проеденной молью и временем софе напротив детей — видимо, брат прислонился спиной к креслу — и курил трубку. Света от пламени в камине хватало, чтобы нормально рассмотреть этого огромного человека. Он оказался жутким и внешне: большое лицо частично скрыто гривой косматых волос и бородой — где первые переходили во вторую, было совершенно неразличимо. Казалось, этот человек, забыв снять грим, сбежал со съемочной площадки фильма ужасов — настоящее чудовище. На его страшном лице особенно выделялись глаза: темные без четкого разделения между зрачком и радужкой — они пугающе блестели, отражая огонь.
Удивление от чужих слов полностью перевесило остальные эмоции — так тепло и дружелюбно о чете Поттер еще никто не отзывался. Настолько, что Хезер, даже не задумываясь, задала вопрос:
— Вы знаете маму с папой?
Великан улыбнулся — его лицо зловеще исказилось. Определенно, этому чудовищу стоило идти в кинематограф, он идеально подходил для ролей убийц, монстров и психопатов. Хезер, невольно подалась назад, вжимаясь в брата — ее вопрос же не разозлил чужака, правда же?
— Да... знал... — огромный человек тяжело вздохнул, улыбка медленно исчезла с его лица, а на лбу появились морщины. Он перевел взгляд с Поттеров на огонь и грустно добавил: — Они были добрыми и мужественными людьми. Эх, с головой бросались в неприятности, уж ничего не могло их остановить. Поэтому и погибли, да... он всегда выбирал лучших.
Сердце Хезер колотилось как бешеное, а голова стала совсем легкой, словно давление резко упало. Она, сама не замечая того, двинулась корпусом вперед, во все глаза смотря на великана и пытаясь переварить услышанное. Брат за ее спиной прерывисто выдохнул, видимо, чужие слова не оставили его равнодушным. Сказанное являлось настолько невероятным, что в него до безумия хотелось поверить — точно луч света во тьме. Желая убедиться, что чудовище не шутило, Хезер растерянно произнесла:
— Но... они же бездарности и алкоголики...
— Чушь! — тут же возмутился незнакомец, ударив себя кулаком по колену, и с гневом посмотрел на детей. — Ничего подобного! Я в жизни своей не встречал более одаренных и смелых людей! Уж не знаю, кто вам наболтал такого, но неправда это все!
Глубоко вздохнув, Хезер откинулась назад, и брат обнял ее еще крепче. Видимо, в полной мере осознавая, насколько открывшаяся правда оглушила и дезориентировала сестру. Тихо рассмеявшись, Гарри бесстрашно посмотрел великану в глаза и поблагодарил:
— Спасибо.
— Ох, да за что же, Гарри! — покраснев, хоть это было и не очень заметно из-за обильных зарослей волос на голове, великан резко соскочил с софы, напугав Хезер, и, присев на колени, взял в руки кочергу, на которой находились три толстых сосиски, сочащихся жиром и соком. — Должно быть, уж готовы!
Только сейчас Хезер уловила восхитительный запах еды, а также заметила, что рядом с камином стояли два чайника. Когда чудовище протянуло кочергу детям, сестра снова невольно подалась назад. Рука этого существа оказалась настолько огромной и длинной, что ему даже не пришлось наклоняться или делать дополнительное движение в сторону Поттеров. Вздохнув, Гарри спокойно взял в руки кочергу и успокоил сестру:
— Все хорошо. Поешь.
Хезер выдохнула — аромат стал настолько ярким и насыщенным, что в животе заурчало и возникло понимание: если она сейчас не вцепится зубами в эти сосиски, то ее организм просто умрет. Забрав у брата явно непредназначенный для подобного "шампур", она, немедля, начала поглощать еду — вкус был божественным. Великан потянулся к Поттерам — Хезер снова замерла, забыв дышать — и, взяв в руки кружку, налил в нее какую-то темную жидкость из одного чайника, а потом светлую из другого, и передал ее Гарри. Брат неловко забрал и поставил на пол. Великан же повторил эту процедуру для другой кружки и, усевшись на софу — как же она жалобно скрипнула, как бы предупреждая, что в следующий раз развалится — мельком глянув на детей, плеснул в нее что-то еще из бутылки, стоящей рядом.
Наблюдая за чудовищем, Хезер, сама не заметив как, проглотила две сосиски и, откусывая от третьей, вдруг вспомнила о брате. Полу развернувшись, она посмотрела на него; точно уловив мысль сестры, брат мягко улыбнулся — его глаза в эти мгновения потеплели — и пояснил:
— Уже поел.
Кивнув, она быстро доела последнюю сосиску. Забрав у сестры кочергу, Гарри вручил ей в руки кружку. От той исходило приятное тепло, и поднимался пар с ароматом чая — совершенно обычного, классического черного чая. От сытости Хезер расслабило и клонило уснуть — все произошедшее до этого казалось сном или чем-то выдуманным, совсем ирреальным. Не отрывая взгляда от великана — он апатично пялился на огонь и курил трубку — она решилась, и глотнула — вкус соответствовал ожиданиям. Умиротворенно выдохнув, Хезер окончательно разомлела и, сделав еще несколько глотков, отставила кружку в сторону и чуть сползла вниз, устраиваясь головой на животе брата. Гарри вел себя так, будто чудище не являлось убийцей и не гналось за ними к морю, пребывал в редко показываемом перед чужими людьми деловом состоянии — без маски простодушного дурачка. Этот факт говорил о том, что брат держал ситуацию под контролем.
— Я должен тебе кое-что рассказать, — внезапно для сестры сказал Гарри.
Сонливость как рукой сняло, Хезер посмотрела в лицо брата — тот не улыбался — и подумала, что рано она позволила себе расслабиться и не беспокоиться о происходящем.
— Мы волшебники, — продолжил мысль Гарри.
Удерживая его взгляд, Хезер тут же, не задумываясь, возразила:
— Бред.
Мягко улыбнувшись, брат наклонил голову вправо; он всегда так делал, когда знал, что прав, но не хотел спорить. Молчаливо и внимательно смотрел, и, если сестра продолжала упорствовать, то переводил тему, тем самым как бы говоря, что правда за ним и дело времени, когда та ее достигнет; сейчас или позже — не так уж и важно.
Глаза Хезер чуть расширились — в это мгновение все кусочки пазла встали на места, и картинка полностью сложилась: чудовище накачало Гарри наркотиками и сейчас дети играют по сценарию этого психа, а когда последнему надоест, то Поттеров зверски убьют. И вся чушь про родителей — это психологических ход, чтобы младшая поверила великану и перестала считать его опасным.
— Мы волшебники и этому есть доказательства, — с терпением настаивал Гарри.
Хезер постаралась расслабить напряженное тело; потребуется неожиданность, нужно подловить момент: она вскочит, вытащит горящую доску — один конец очень удачно торчал, так и просился, чтобы за него ухватили — из камина, кинет ей в великана, потом убежит с братом из дома. Горящая доска лучше, чем кочерга: при силе удара девочки ни первая, ни вторая не могли нанести повреждений, а вот огонь мог поджечь одежду или волосы чудища. Пока оно будет занято тушением, появится шанс улизнуть. Ей понадобятся все силы, все мужество — лучше сдохнуть в море, чем от рук этого больного незнакомца.
Слух и зрение Хезер резко обострились; брат продолжал смотреть внимательно и все также держал в кольце рук. Наркотик мог, как приглушить его чувства, так и усилить их — скорее второе, она уже пыталась вырваться, но Гарри быстро среагировал. Это было плохо, провести брата почти невозможно.
— Вспомни, — продолжил он, говоря мягким тоном, — странности: летающий бак, атаку писем и яйца.
Какие еще, к чертям собачьим, яйца — подумала Хезер, затаив дыхание и не отрывая взгляд от брата. Видимо, он прекрасно просчитывал сестру и видел ее намеренья — это означало, что чудовище промыло мозги Гарри настолько, что тот ему поверил. Само по себе невероятно, брат являлся самым рациональным и практичным человеком из всех, кого она знала; не брал чужого мнения на веру, только проверив и убедившись, что то соответствовало правде, принимал за допустимое. Задавить Гарри авторитетом непростая задача — сколько взрослых пыталось, сколько учителей обломало зубы! Задуманное становилась все сложнее: Хезер требовалось содействие брата, чтобы убежать; без его помощи выбраться с острова невозможно. И если у нее не получится переубедить, то, даже вырубив его, ей не хватит сил, чтобы поднять, какое уж тут тащить! Поэтому даже если сестра дезориентирует великана огнем, то нужно чтобы Гарри был на ее стороне, иначе никак — иначе смерть.
— Да... — осторожно проговорила Хезер, внимательно изучая движения брата и отслеживая его эмоции, — припоминаю что-то такое...
Тяжело вздохнув, Гарри нахмурился:
— Хеззи, — укоризненно произнес он, расцепив руки и погладив сестру по щеке.
Хезер невольно затаила дыхание — это был шанс, брат большее ее не удерживал, но он оставался под властью чудища — бесполезный шанс. Выдохнув, она заскрипела зубами от злости.
— Ари, — сглотнув, сестра, вытянув руку, надавила на его голову, заставляя наклониться как можно ниже, и зашептала почти в лицо, продолжая все также остро смотреть и отслеживать реакции, — ты под наркотой?
Рассмеявшись, Гарри распрямился, сбрасывая ее руку, и ответил:
— Черт возьми, сестренка, конечно нет!
Сдвинувшись, Хезер приподнялась, периферией зрения наблюдая за великаном — чудище сидело на софе и глядело на Поттеров. Теперь у нее появилась возможность полноценно двигаться и воплотить план с доской, но брат все также оставался на стороне врага. Пока сестра не переубедит Гарри — все бесполезно.
— Мы волшебники! — с полной уверенностью повторил он. Прищурившись, Гарри внимательно посмотрел на сестру и сместился в сторону. Передернув плечами, та нахмурилась — брат явно видел ее насквозь и это очень нервировало.
— Ты мне не веришь, — с тяжелым вздохом заключил Гарри и перевел взгляд на чужака: — Хагрид, покажите магию.
Почесав затылок, чудище покачало головой:
— Ну это... ты ж знаешь, мне нельзя ей пользоваться, когда я с вами.
На это Гарри улыбнулся и пояснил:
— Сестренка, пока своими глазами не увидит доказательства, не поверит.
Нахмурившись еще сильнее, великан снова почесал затылок и странным взглядом посмотрел на Хезер — та изо всех сил пыталась казаться расслабленной. Она чувствовала, что еще немного и выброс адреналина закончится, накатит слабость и немощность. Какая тут может быть борьба?
— Ладно, — нехотя согласился чужак и потянулся к зонтику.
Поттеры среагировали почти одновременно: младшая метнулась к двери, а старший успел ее перехватить и повалить на пол — все же реакция у брата великолепная!
— ...мать, Хезер!
Чужие слова до сестры дошли не сразу — она отчаянно брыкалась и боролась — с ужасом ожидая, что великан через секунду-другую заколет их зонтиком. Нанижет на него точно так же, как раньше сделал это со свиными сосисками при помощи кочерги. От этого страха Хезер стала сильнее, неистовее — брату буквально потребовалось прижать ее к полу и навалиться всем весом.
— Что это вы опять делаете? — громоподобно воскликнул великан.
— Успокойся, черт тебя дери! — одновременно с ним закричал Гарри.
Несмотря на резкий прилив сил, Хезер выдохлась достаточно быстро. Брат, видимо, поняв, что сестра окончательно ослабла, зафиксировал захват и, повернув голову в сторону чудовища, громко потребовал:
— Да покажите уже эту сраную магию!
Хезер посмотрела на великана — тот находился на ногах и возвышался над детьми; от резко накрывшей обреченности ее тело мгновенно парализовало — теперь для Поттеров точно не осталось спасения! Чудовище подняло зонтик, и направило его на камин, и вдруг мелькнула вспышка света — луч вырвался из острия и попал в костер, заставив тот невозможно ярко вспыхнуть. Подневольно затаив дыхание и приоткрыв рот, Хезер замерла, не в состоянии понять произошедшее. Что, черт возьми, сейчас?
— Невозможно... — потерянно проговорила она.
Откатившись в сторону, брат сел и, тяжело вздохнув, потер переносицу.
— Убедилась? — устало произнес он.
С огня, вернувшегося в предыдущую до вспышки форму, Хезер перевела взгляд на Гарри — тот выглядел утомленным и вымотавшимся. От его вида ей стало неимоверно стыдно — и без этой борьбы ночная гонка и купание в море отняли немало сил и здоровья.
— Хагрид, дайте сестре письмо, — уже более собранным тоном попросил Гарри.
Отложив зонтик и подняв с пола бумаги, великан передал их Хезер. Молча забрав, она мельком на те посмотрела — чернила были не синими, а темно-зелеными и почерк похож на тетки Бульдога, такой же аккуратно каллиграфический, чистый и с завитушками. Эти бумаги явно входили в состав тех самых "писем раздора", которыми бредил Гарри и основательно подпортившими жизнь ебанутой семейке. К слову, о Дурслях... Положив письмо на колени, Хезер взглянула на брата:
— А где семейка?
Великан, которого, как выяснилось, звали Хагрид, с громким звуком — софа, возможно, уже в последний раз затрещала — сел обратно, вернувшись к курению трубки и разглядыванию пламени. Видимо, ему с лихвой хватило выкрутасов от диких Поттеров — сил и эмоции на общение уже не осталось. Ухмыльнувшись, Гарри кивнул на закрытую дверь, ведущую во вторую комнату:
— Там забаррикадировались.
Посмотрев на нее, Хезер ответила не менее кривой улыбкой. Это могло являться как ложью, так и правдой: звуков из соседнего помещения не доносилось, но и вокруг явных следов убийства не наблюдалось — ни крови, ни разгрома. Чудище действительно могло не убивать Дурслей: связать и заткнуть рот кляпом, к примеру. Но и также не исключалось и того, что великан, свернув шеи ебанутой семейки, закинул в комнату тела. Обе возможности объясняли отсутствие звуков из соседнего помещения. Пока Хезер своими глазами не увидит, что Дурсли живы, верить в сказанное братом недопустимо. В конце концов, чудище могло убедить Гарри в своих словах, а действие наркотиков показать нужную картину.
Хезер вернулась к письму. Уже с первых строчек стало понятно, что шутка затянулась: или она сошла с ума и магия действительно есть, или ее тоже накачали наркотой, и они с братом участвовали в сумасшедшем спектакле психопата. Прочитав письмо, сестра уронила его на колени и потерянно посмотрела на Гарри. Брат за то время, пока она читала, сел рядом и накинул на них огромную куртку великана, которую Хезер в момент пробуждения приняла за одеяло. Легонько потрепав сестру по голове, он отложил бумаги в сторону и мягко произнес:
— Давай спать, утром разберемся.
Глубоко выдохнув, Хезер кивнула — мысль действительно дельная, насколько она знала, наркотические вещества к этому моменту должны выветриться; следовательно, к пробуждению Поттеры вернутся в адекватное состояние. Особенно брат — рациональный и умный Гарри; отойдет от наркоты и придумает план как им сбежать от чудовища. И все это ужасное, глупое представление, наконец, закончится. Уже засыпая, Хезер вдруг поняла: во-первых, ее и брата одежда была полностью сухой, хотя до этого они оба промокли насквозь; во-вторых, дверь, полностью снесенная с петель, тоже выглядела, как и прежде, а дыры в стене от выстрела больше не было; и, в-третьих, как великан попал на остров? Лодка у пирса находилась только одна!