Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Она распахнулась, и у двери стояла знакомая маленькая девочка, та самая, которой он помог, когда впервые сюда попал. Единственная разница заключалась в отсутствии слез на ее глазах, яркой улыбке на лице и странном наборе красок на руках и теле.
Она крепко обняла его ногу, заставив Наруто усмехнуться и погладить ее по голове.
"Привет, Алиса, как твои дела?" — спросил он, и девочка посмотрела на него сияющими глазами.
"Я в порядке! Мама и папа принесли мне всевозможные краски, чтобы извиниться за то, что потеряли меня ". Она, похоже, поняла, что все еще была покрыта указанной краской, и отошла от него, глядя на беспорядок, который она устроила на штанине его штанов. "Ой, извините, мистер Нарудо".
"Все в порядке", — сказал он со смехом и опустился на колени до ее роста, улыбаясь ей. "Хочешь увидеть еще один трюк, Алиса?"
Алиса кивнула, и Наруто поднял руку, на его ладони появилось золотое пламя чакры. Подумав, оно скользнуло по его руке и груди до места, где была краска на его ноге, поглотив его и оставив пятно более чистым, чем было раньше.
Маленькая девочка смотрела на пламя с трепетом, его сияние отражалось в ее глазах. Она застенчиво протянула руку и посмотрела на него, получив кивок, чтобы продолжить.
Ее рука коснулась огня, и она вздрогнула, ожидая ожога. Вместо этого пламя очистило ее пальцы от краски и грязи.
"Это так тепло ... как одеяло".
Вскоре другая рука оказалась внутри очищаемого пламени. Глаза Наруто метнулись туда, где он увидел родителей Алисы, стоящих в коридоре своего дома. Отец был высоким мужчиной, тело которого говорило о годах тяжелого труда, в то время как мать была одета в деловом смысле. Оба они нежно улыбались, наблюдая, как их дочь общается с ним.
Сердце Наруто немного сжалось, надеясь, что его собственная семья в порядке. Он знал, что они должны быть сильными по-своему.
Он надеялся, что они скоро воссоединятся, что PRT найдет его дом и найдет способ вернуть его. Его миру могла понадобиться его помощь, и каждую секунду, проведенную вдали от него, он тратил на беспокойство о возможностях.
Между тем, все, что мог Наруто, — это надеяться на лучшее и помогать людям, как мог.
* * *
Джек Слэш напевал небольшую мелодию, пробираясь через развалины района, который только что посетил Бернскар. По большей части это были не более чем выжженные здания, которые едва стояли, но их было ровно столько, чтобы в них мог спрятаться человек.
"Давай," Защитник мышей ". Вы даже не будете шутить меня одной из своих знаменитых речей ". Он перешагнул через обгоревшую оболочку тела, зубы сияли на почерневшей коже. Или два? Трудно сказать, насколько сильно он был изуродован. "После всех этих усилий мне пришлось убедить своих друзей позволить мне драться с тобой самому. Я даже нашел время, чтобы подумать о моих собственных остроумных камбэках и фазах, чтобы должным образом подготовиться к нашей встрече! Знаете, это грубо не отдать должное коллеге-шоумену! "
Он немного подождал, чтобы увидеть, ответит ли она, но ничего не получил взамен. Большинство людей подумали бы, что она ушла, но благодаря усиленным чувствам, которые дал ему Костяная Пила, он мог сказать, что героиня все еще была рядом, ожидая и выздоравливая.
"Это о детях, которых мы взяли? Обещаю, что некоторые из них еще живы, — заметил он и вошел в одно из наиболее сохранившихся зданий. Он сделал вид, будто это не специально, но Джек мог сказать, что она где-то в ней. "Возможно, ты еще сможешь их спасти, если тебе удастся победить меня и моих друзей".
Он снова сделал паузу и добавил: "Или, может быть, ты захочешь присоединиться к нам, чтобы спасти их? Как бы хороша ни была моя группа, мне действительно не хватает кого-то, с кем можно было бы обменяться шутками и поговорить. Это сделало бы периоды между нашими развлечениями намного более сносными ".
Джек поднялся по обугленной лестнице, тщательно следя за тем, чтобы не удариться о плохую и не провалиться. Он редко развлекался сам по себе, и если бы глупое падение испортило его, он был бы такой расточительством.
В этот момент мужчина мог начать слабо слышать тяжелое дыхание Mouse Protector. Несомненно, она все еще боролась с травмой, которую ей подарил Топорик. Ничего слишком смертоносного, достаточно, чтобы ее замедлить. Он был склонен обнаруживать, что отчаявшиеся противники сражаются лучше, чем успокаивают и собирают врагов.
Подойдя ближе к героине, которая скоро умрет или того хуже, Джек задумался, куда же дальше идти его веселой группе.
"Как будто был другой выбор". — подумал он с кривой усмешкой. Броктон Бэй захватил почти все их интересы, сказав сложные слова этого Наруто всем желающим.
Bonesaw хотел посмотреть, что эта энергия, которой командовал человек, может сделать с телом, прочитав немного об этом на форумах PHO. Возможности, которые он мог содержать, взволновали ее больше, чем ребенка в кондитерской.
Манекен и Топорик хотели убить человека по простым и понятным причинам. Кроулер был совершенно нетерпелив, желая сразиться с человеком, победившим Смертоносного. Это сделало его более мятежным, чем обычно, и Джеку пришлось приложить серьезные усилия, чтобы его успокоить. Бернскар и Шаттербёрд были более терпеливыми по сравнению с ними и просто следовали пожеланиям группы. Сибиряк было немного труднее понять, но он мог сказать, что она тоже хотела поехать в город, хотя бы для того, чтобы доставить удовольствие Костяной Пиле.
Что касается него, Джеку не терпелось разрушить маленький пузырек надежды, который был вокруг Броктон-Бей. Лично его интересовал не сам человек, а окружающая его среда. Различные злодеи, вероятно, наводнили Залив, стремясь сделать себе имя, и у него был голый костяк плана формирования о том, как использовать эту возможность. Без сомнения, это будет проблемой, абсолютно необходимы дополнительные исследования, и для успеха потребуются все его навыки и талант.
Но он мог только представить чудесные результаты потенциальной выплаты. Его пряник, а верная смерть соблазнительная палка.
Вдобавок в их маленькой группе все еще не хватало девятого участника. Возможно, им даже удастся найти новый в городе. В конце концов, Bonesaw упоминал эту панацею более чем несколько раз.
Внезапно его внимание привлек звук удара об пол. Джек резко развернулся, каждая рука держала по разному ножу, уже ставя разрушенную стену между собой и источником шума.
Каким-то образом кто-то стоял на четвереньках в нескольких футах от него. Как Джек его не обнаружил, он понятия не имел, но теперь его присутствие было очевидным и забавным. Это наверняка был мужчина с черными волосами и плащом, закрывающим большую часть его тела, но Джек мог разобрать, что у него не было руки, возможно, потерялся во время атаки своей группы? Он влажно закашлялся и тяжело вздохнул, явно от боли, слишком сосредоточенный на себе, чтобы заметить Джека. Вероятно, одна из жертв Бернскара, но та, кому чудом удалось избежать пожара.
Как прискорбно для него.
Джек улыбнулся, когда он частично подошел к мужчине, щелкнув его бритвенным лезвием. "Зачем тебе привет. Кем бы вы могли быть? "
Мужчина поднял глаза, его лицо было бледным, и Джек увидел, что у него глаза красные, как кровь.
Конец. Продолжениев "Глазе Урагана".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|