Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И ими тоже.
Послышался протяжный вздох с кафедры, и в наш диалог вступил бывший тюремщик группы:
— Простите, профессор Нифь, можно я помогу многоуважаемой Ирэне Адаллиер? — улыбнулся, так, как, наверное, умеет только Ганс. А затем, как самоотверженный герой, сообщил во всеуслышание: — У меня есть артефакт валлийского производства, могу я ей его предложить?
— Предлагайте, — отмахнулась она.
— Ирэна? — взгляд полосатого сосредоточился на мне.
И судя по тому, как резко развернулись к нам Клифорд и Риггер, помощь от Норго — это еще одна подножка. Но я не пожелала спасовать и уйти, улыбнулась одногруппникам и посмотрела на самоуверенного противника.
— Благодарю, — протянула руку, чтобы взять.
Норго мне его не дал, а лично решил застегнуть на запястье со словами:
— Поиграем, дрянь?
— Всевышний! Может, хватит себя так называть? — всплеснула руками, не дав ему полностью замкнуть опасный артефакт. — Ты — человек, к тому же, хороший, — и тише добавила, — ведь не зря же тебя украшают эти красивые полосы.
Но мое 'тихо' было достаточно громким в замолкшей и выжидательно замершей аудитории, которая тут же разразилась веселым смехом.
Исполосованный разозлился и оглянулся на остальных, так что не заметил, как я на скорую руку создала защитную тряпицу и растянула ее на поднятых вверх маг-потоках. На удержание такой защиты моих искорок вполне хватит хоть на две лекции, а что до задания я справлюсь с ним при помощи искаженного артефакта усиления. Как такие работают, знаю со времен подстав в прошлой академии, знаю их плюсы и минусы.
— Итак, приступайте, — скомандовала профессор и все внимание обратила к экрану, на котором отражались результаты наших действий.
Одногруппники слаженно начали задание, одни лишь мы с Норго замерли друг напротив друга: я — выжидая, он — предвкушая.
— Что ж, начнем... — губы растянуты в хищной улыбке, нос заострился, а желваки непрестанно ходят на щеках. Он подпитал наш фаербол, многократно увеличив его мощь, и метнул в мою сторону.
Я его не остановила, а просто активировала дисфункцию артефакта, позволив валлийскому чуду забрать излишки так, что к моим рукам прикатился небольшой огненный шарик. Я раскрутила его на столе и с интересом подалась ближе к настороженному огневику, прищурилась, подмечая чуть-чуть иные черты, проступающие под лицом Норго-негодяя:
— Ты что, из лисьих?
Его ноздри дрогнули, а уши заалели. Взгляда на меня парень поднять не смел, боялся, что я поведу себя так же гадко и без предупреждения отпущу фаербол.
— Честно, я поначалу думала, что ты барсук, потом решила, что шакал. Глупый шакал...
— Что? — он не вынес ожидания и нагло потянул шар к себе.
— У вас повадки схожие, — улыбнулась я, чуть-чуть сопротивляясь его маг-потоку. — А вот теперь точно вижу, лис... вернее, лисенок.
Всего на мгновенье вскинул ошеломленный взгляд на меня и покраснел теперь уже шеей.
— Ты что, чернь, городишь!
Кончики его ушей заострились и покрылись шерстью, а руки скрючило, но не столько от призыва фаербола, сколько от трансформации.
— Действительно лис, — подвела я итог.
В следующее мгновение шар из моих рук огневик рванул с силой. Несомненно, он поймал бы его просто и легко, но отвлекся на тихое замечание: 'И какой-то странный'.
— Что?
Парень едва успел поймать шар у самого своего носа, который стал черным на кончике и немного более вытянутым.
— Странный или недоразвитый.
И Норго, забыв об осторожности сжал шар в трансформирующихся лапах, тот заискрил, ускорив оборот.
А шерсть ему к лицу, то есть к морде, резюмировала я про себя и широко улыбнулась, заявляя:
— Словно бы тебя в детстве за оборот били по морде и лапам и банки привязывали на хвост.
И только что названный предмет тут же вильнул за спиной студиоза. Пушистый, красивый и привлекший не одну пару заинтересованных девичьих глаз. Кажется, в эти мгновения все внимание группы сосредоточилось на нас, но Норго не замечал этого. Вновь увеличившийся фаербол полетел в мою сторону с немыслимой скоростью, но был мягко перехвачен тряпичным щитом, а затем опустошен артефактом. И я вновь раскрутила маленький шарик на нашем столе.
— Меня били?!
— Били и не добили.
— С-су-у-чка... — зарычал, оскалился и обозначил быстро растущие клыки: — Тва-а-а-ар-р-р-р-рь!
— Не путай... ты не сучка, да простит меня Всевышний, а кобель. К слову, очень даже рыжий, — подмигнула игриво: — Знаешь, тебе бы оборот вернуть, глядишь, и человеком станешь.
— Ах ты...!
— Да-да-да, я внимательно слушаю.
Он был настолько зол, что не видел ни своей трансформации, ни студиозов, прекративших игру и собравшихся сзади, для моей защиты, ни посетителей, явившихся в аудиторию по вызову профессора. У них, к слову, лица вытянулись при виде огромного огненного лиса, который завис надо мной, размышляя, куда бы вцепиться.
— Если кинется, — произнес ректор академии, — я его засужу.
— Только если я не убью его к чертовой матери, — прогремел взрослый мужчина со знаком верховного главнокомандующего НВН на лацкане сюртука.
Новоявленный оборотень только сейчас оглянулся на них. Узнав, кто явился, он тут же сник и присел. Мужчины, в которых угадывались родственные черты, слаженно кивнули, а я опустив тканный щит, с улыбкой потянулась к застывшему лису и погладила его.
— Не кинется, — заглянула в злющие желтые глаза: — Он же должен помнить с первого курса, чем запечатанному оборотню грозит его первый откат. А там приятного мало: придется учиться не только ходить, говорить, но и...
Не договорила, умолчав о других сложностях младенца, и лис зарычал, открыв огромную пасть.
— И не надо грубостей, — сняв с себя артефакт, повязала его на лапу заново родившемуся Норго. — Я не виновата в том, что от тебя вторую ипостась скрывали. Да и сам мог бы догадаться, когда саламандру поймал — их же ловят только двуликие.
— На самом деле, саламандру поймал я, — раздалось снизу.
Кажется, это был старший брат огневика. Если он сейчас заявит, что соскучился по своей огненной кнутохвост, то я не знаю, что буду делать. А потому решила вести себя, как глупышка, и во всеуслышание заявила:
— Значит, вас также можно поздравить со второй ипостасью! Мужчина удивленно вскинул брови, а главнокомандующий нахмурился.
От меня последовала еще одна широкая улыбка и наивное:
— А хотите ее проявить?
— Спасибо, не надо, — отчеканил за него глава семейства и приказным тоном на аркадском позвал к себе Норго.
В это мгновение я почувствовала чужую потребность в поддержке и незаметно погладила новоявленного оборотня, одними губами сказав:
— Держись.
Он фыркнул и с огромной неохотой на рыжей лисьей морде начал спускаться вниз.
Вначале из аудитории исчезли лис и его старший брат, а затем — ректор и отец парней. Я медленно осела на стул и только сейчас заметила, как устала. Мне не было дела до слов встревоженной Данаи и напряженного Клифорда, придерживающего меня за плечо, но очень хотелось домой. И почему-то не к девочкам, ведь они, услышав об опасности, привяжут меня к кровати и запрут в комнате, а к Дейру, который без лишних слов обнимет, а затем рассмешит или, даже отругав, не будет запрещать, навязывать, сковывать.
Стоило подумать о девятом, как он появился в дверях аудитории: холодный, сдержанный, злой... На бледную профессора Нифь он не смотрел, без лишних слов забрал сумку из кладовой, вывел меня в коридор, подвел к подоконнику со словами: 'Жди здесь' и вернулся в аудиторию.
Зря он это сделал... Видимо, мне суждено было провести этот день в общении с оборотнями: а как еще объяснить, что через несколько мгновений рядом со мной оказался парень-рысь со старших курсов. Тот самый, что ранее дорогу заступал с предложением ближе познакомиться. Увидев меня, он якобы приветственно оскалился, подошел ближе и промурлыкал:
— Неужели мне посчастливилось встретить неуловимую птичку профессора?
— Кого?
— Птичку, — повторил он, и теплое дыхание коснулось моего ушка, — юркую птичку, что так легко порхает меж аудиториями и не застревает в стенах.
— Какая досада, — протянула я, не чувствуя ни смущения, ни раздражения, ни радости, — ты один из тех, кто хочет меня замуровать.
Мягкое прикосновение к щеке и вкрадчивое:
— Скорее, зацеловать.
— Заманчивое предложение, — прокомментировала я, — и оно разительно отличается от всего того, что мне было предложено ранее.
— ...освободить твое тело от оков, покрыть всю тебя влажными поцелуями, — продолжил неизвестный старшекурсник, обдавая мое ушко теплым дыханием.
К сожалению, я так устала, что ни отстраниться, ни даже мысленно представить процесс не смогла, но заметила задумчиво:
— Да, таких водных процедур у меня еще не было.
— Конечно, не было, — он носом зарылся в мои волосы, продолжая нашептывать сущие непристойности: — ведь я проложу сотни горячих дорожек от самых пальчиков на твоих ножках до очаровательно краснеющих ушек.
Зевнула и прикрыла рот ладошкой:
— Что, правда?
— Да, — одна его рука коснулась моего запястья. Вторая притронулась к шее и провела по ней когтем, — я сожму твои холмики и оглажу взгорья, оцарапаю вершины гор.
— Жаль, я не землевладелица...
— Припаду губами к твоим истокам, — самозабвенно продолжил он.
Кивнула сообщая:
— Ради этого тебе придется уехать из Ридмейры, я родилась далеко за пределами столицы.
Но он не внял и продолжил в том же духе:
— Потревожу шелковые складочки языком, — и что-то горячее коснулось мочки моего уха.
— А вот это уже лишнее, — я отмахнулась все еще действующим воздушным потоком, и, кажется, дала оборотню по уху.
— Почему? — возмутился, схватившись за щеку.
— Потому что я свое платье облизывать не дам.
Несколько продолжительных мгновений мы стояли друг напротив друга: я — вытирая ухо, он — потирая скулу. У меня возникло стойкое желание избавиться от внимания оборотня, а у двуликого, судя по взгляду, твердое решение его навязать. Трудно сказать, чем бы закончилось наше вялое противостояние: еще одной оплеухой оборотню, явлением Дейра или нападением взбрыка, не раздайся сзади нас веселый девичий смех. Кишмиш, который уже из сумки выбрался на подоконник, неожиданно юркнул обратно, а оборотень подобрался весь.
— Всевышний! Это надо записать... — прошептала со всхлипом неизвестно как объявившаяся рядом мисс Генрос. — Я-то думала, девушку спасать надо, а она сама кому угодно нос утрет!
— Только тем, кто сует его куда не просят, — протянула ей руку, улыбнулась: — Нас в прошлый раз не представили друг другу. Я — Ирэна Адаллиер.
— Изоли Генрос, — рысь пожала мою ладошку и представила парня стоящего рядом: — Мой брат — Байро Генрос, не знающий поражений ловелас.
Я прищурилась на все еще неподвижного оборотня и бесстрастно спросила:
— А с победами у него так же туго, да?
Ответом мне был новый приступ смеха, который тут же попытался пресечь очнувшийся от тяжелых дум рысь.
— Почему Адаллиер? — спросил он самым серьезным тоном и указал на стоящую в его объятиях меня: — Разве она не Лесски?
— Еще нет, — девушка, сощурив кошачьи глаза, ехидно заметила, — а даже если и станет, то твои сородичи за нее с тебя шкуру снимут.
— Не понял...
— И я тоже, — поддержала недоумевающего парня и подалась вперед, чтобы услышать:
— Ирэна — это та самая воздушница, которую Тис и Гат пророчат в хранители клана.
— Она?!
— Я?!
Мы одновременно переспросили это у довольной Изоли, и та медленно кивнула, наслаждаясь произведенным эффектом. В следующее мгновение оборотень оказался в метре от меня, а затем и вовсе растворился в темном коридоре, бросив напоследок: 'Увидимся'.
— Как хранительница? Что это значит?
— Пока ничего особенного, — мягко усмехнулась она, — ты лишь в числе претендентов.
— И чем мне это грозит?
— Стопроцентной свободой от оборотней, — она указала на ту мою руку, которую пожала и виновато улыбнулась, — я тебя пометила.
И белая татуировка расползлась по запястью, браслетом овивая мою кисть.
— Спасибо.
— Не за что, — замолчала, выжидательно глядя на меня, а затем со вздохом попросила, — и прости за императорского взбрыка... я тогда не думала.
Кивнула:
— Бывает.
Иного сказать не смогла, ведь Дейр и саму меня до воронки Кервея доводит за считанные секунды. И взбрык в сравнении с ней — пустячок незначительный, но очень полезный. Так что... нет, за Кишмиша я ругать ее не буду, скорее поблагодарю, но исключительно про себя.
Раздался звонок, коридор тут же заполнили спешащие по делам студиозы и преподаватели, и настороженную оборотницу рысь сменил хмурый девятый.
— Домой? — спросил он.
Еще минуту назад я бы охотно приняла его предложение, но сейчас лишь покачала головой. Настроение вернулось, а вместе с ним и силы.
— Я бы осталась.
— Хорошо, пошли, — он закинул мою сумку на плечо, а мою руку поддел под локоть и уверенно повел в потоке студиозов, которые расступались при виде него и на меня старались не смотреть.
Странное поведение. Обернувшись, я заметила и свою группу, медленно идущую за нами. Все как на подбор хмурые и серьезные, Даная, вышедшая из кабинета, чуть не плачет, а Клифорд сжимает зубы так, что даже сквозь гул коридора слышен их скрежет.
— Дейр, а что случилось? — он нахмурился и крепче прижал мою ладошку к локтю.
— Ничего.
— Но ты так стремительно вывел меня из аудитории, а затем оставил одну... — начала я с последних событий.
— Ты была с Кишмишем, — напомнил девятый сухо.
— И все-таки объясни, потому что я не понимаю, почему ты злишься.
Хмыкнул и молчит, продолжая вести меня в сторону аудитории, где должна походить следующая лекция для 301 группы с кафедры Стихийных бедствий. Что ж, глянув на его сосредоточенный профиль еще раз, я решилась зайти с другой стороны.
— Ну, если ничего не стряслось, тогда может быть, ты меня отпустишь?
Хотела освободить руку, но он перехватил меня крепче.
— Ирэна, — почти прорычал и завернул меня не в сторону нужной двери, а в пустую нишу коридора. Здесь не было амура, как в доме профессора, но скамеечка имелась, и, сгрузив меня на нее, мужчина навис сверху. — Дорогая моя, а тебя не удивило, что Норго не был одет подобающе?
По сути, на тот момент я не смотрела на его одежду, само присутствие полосатого мстителя нервировало. Но вот сейчас вспомнила. Точно, он был без мантии и отнюдь не в сером костюме студиоза.
— Запачкался и переоделся?— предположила я первое пришедшее в голову.
— Нет, — отрубил профессор, продолжая допрос в ироничном тоне. — А не удивило ли тебя то, что вместе с ректором в аудиторию нагрянули его отец и брат?
— Оказались поблизости, когда профессор Нифь отослала сигнал тревоги?
— Она не отсылала сигнала.
— Почему? — невольно возмутилась я.
— Потому что дура набитая, — он вновь начал рычать.
— Но она профессор и...
— Проклятый Всенижний! — выдохнул Дейр и тихо рассмеялся. — Рэш, нельзя быть настолько наивной...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |