Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мужчинка руками прикрыл свое достоинство, но мужественно продолжал молчать.
Лаклан плотоядно улыбнулся и вытащил нож из ножен:
— А когда я закончу с тобой, найду твою семью и сделаю с ними тоже самое.
Мужчинка заплакал и выдавил из себя:
— Она в спальне наверху, третья дверь слева.
Отбросив его, Лаклан приказал:
— Теперь свяжи его и вставь кляп, — и добавил, видя что солдат примеряется совершенно не туда, традиционно вставляют кляпы: — В рот! Вставь ему кляп в рот! Чтобы не кричал. Этого будет достаточно.
Вояка закивал, аки болванчик, всем своим видом выражая понятливость.
Подавив в себе желание настучать ему как следует по башке, Лаклан вернулся к лестнице. Здесь он несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, чтобы успокоиться и собраться. И только после этого медленно двинулся наверх. Осторожно, чтобы не привлечь к себе нежелательного внимания, мужчины поднялись по лестнице. Каждый шаг был выверен и предельно осмотрителен.
Но в жизни всегда есть место неожиданностям.
Полной неожиданностью стала, например, черная кошка, незамеченная Лакланом в темноте. Уж, на что он там ей наступил, но животное заверещало так, что её, наверное, и в аду услышали. В спальнях заслышалось копошение.
Лаклан выругался про себя. Эффект неожиданности был потерян. Оставалось только одно.
— Вы двое, сдерживайте атаку, а я за Гин! — приказал он солдатам за своей спиной и в несколько прыжков преодолел оставшиеся ступеньки.
Мужчина подбежал к той самой двери, на которую указал мужичек с кухни. Ожидая, что дверь закрыта, Лаклан не стал тратить время на то, чтобы открыть её отмычкой, а просто вышиб плечом и ворвался в комнату. Он готов был к атаке любого количества соперников, готов был к тому, что увидит Гин в не самом лучшем свете. Но оказался совершенно не готов, что вместо всего этого увидит прекрасного златокудрого ангела.
Быстрее, чем подумал, что делает, Лаклан расплылся в своей самой очаровательной улыбке и галантно поклонился:
— Лаклан Альба, очарован.
Когда он выпрямился, белокурый ангел ответила своим тонким, мелодичным голоском:
— Георгина Саския Скаргард, возмущена! — и прицельно запустила ему вазой в лоб.
* * *
**
Густав наслаждался ужином в компании семьи, когда в трапезную вбежал его писарь. Молодой, но крайне смышленый парнишка и, забыв о приветствии, не успев толком отдышаться, заявил:
— Ваше величество! Срочные известия от вашего брата!
Густав разочарованно отбросил от себя вилку:
— Тебя что мама стоя рожала, а акушерка не успела поймать? Что я тебе говорил, когда назначал на эту должность?
Писарь стянул свою щегольскую шапочку с пером, и, вытерев ею пот, ответил:
— Ни при каких обстоятельствах не портить вам настроение или аппетит письмами вашего брата. Если такое поступит, мне надлежит самому изучить его и написать деликатный и нейтральный ответ...
— Так что из этого ты не понял? — спросил у него, как у совсем слабоумного Густав.
— Ваше величество, мне кажется, что в этот раз послание по-настоящему важно, — и шепотом пояснил: — Речь идет о заговоре и нападении на Астахену...
— Да у него каждое письмо то о заговоре, то о нападении! — рассердился Густав. — И то, что Бартоломео, наконец, додумался объединить эти две угрозы одним письмом — не значит, что ради этого стоит прерывать мою трапезу!
Писарь оказался не из робких, и настойчиво ткнул два исписанных мелким почерком листа, королю в руки:
— Ваше Величество, я несколько месяцев читал корреспонденцию от вашего брата. И это письмо не одно из его... "обычных" писем, — парень сознательно сделал ударение в нужном месте. — Боюсь, если вы сейчас же не прочитаете его и не примете меры, то вскоре может стать поздно.
Густав смерил парнишку долгим, многообещающим взглядом, прежде чем со вздохом взять злосчастные листы:
— Если только это очередной бред, то ты мне за это дорого заплатишь!
Лениво откинувшись на стуле, Густав нехотя начал читать. Но по мере прочтения выражение его лица и поза начали меняться. Под конец он даже встал и начал ходить по трапезной. Писарь молча комкал свою шапочку рядом. Сейчас его или казнят, или наградят за бдительность. И парень тихо беспокоился о своей дальнейшей судьбе, не мешая своему королю читать.
— Так, — выдал он после прочтения и, подойдя к своему креслу снова в него сел. Чтобы хоть как-то собраться с мыслями, мужчина выпил немного вина, и только после этого выдал: — Или Бартоломео окончательно свихнулся из-за своей паранойи, или, наконец, раскрыл-таки заговор. В любом случае, проигнорировать это письмо будет неразумно.
Побарабанив пальцами по крышке стола, Густав, наконец, принял решение:
— Прикажите флоту отбыть на рассвете. Пусть подойдут к водам Эвишема так близко, как это возможно, чтобы не спровоцировать военный конфликт. Если будут спрашивать, почему мы вдруг туда приплыли — говорите, что это учения. Все понятно?
Писарь кивнул, ещё раз вытер пот шапочкой и спросил:
— Это все?
Густав задумчиво потер свою небольшую, аккуратно подстриженную бородку:
— Пока все, выполняй!
Глава 6
Корабль привез Фреди Пайпа в порт Фиццу уже под вечер. И это было как нельзя кстати. У него выдалась крайне напряженная неделька, и мужчина хотел расслабиться. Пропустить кружку вторую эля где-нибудь, где не будет сумасшедших подручных полоумного короля пиратов или озверевших солдат адмирала, потерявшего свою невесту. Фицца была одним из немногих мест, где Фреди мог бы насладиться жизнью, без всей этой, вышеупомянутой, компании. Здесь не было ни одного гарнизона Теониса, а сумасшедшая парочка отправилась в Моакин.
Ничто не предвещало беды.
Даже больше того, поначалу все складывалось очень даже в его пользу. Пайп встретил старых знакомых, и для них практически сразу же нашелся свободный столик в довольно неплохом кабаке, который к тому же недалеко находился от причала. Так что, отведя душу, возвращаться будет недалеко. Столик, конечно, был старенький, когда-то разбитый посредине в какой-то пьяной драке и снизу грубо сбитый досками, но зато свободный.
Фреди нашел в своих старых товарищей благодатных слушателей, и с упоением рассказывал, по энному кругу, как ненормальная Шельма, которую неизвестно откуда откопал Громовержец, избила его боцмана до еле живого состояния. Друзья готовы были выслушать эту душераздирающую историю о произволе ещё хоть тысячу раз, лишь бы наливали почаще. И Фреди их не разочаровывал:
— Я вам говорю, это было просто безумие! Эта девка совершенно, абсолютно бешенная!
И надо же было такому случиться, что именно в этот момент в кабак заглянул другой капитан. Правда, в распоряжении этого капитана было намного больше кораблей, чем у Фреди. Фактически, у него был собственный флот. Торговый, но это уже не существенные детали. А ещё у этого капитана пропала сестра. Все, что ему было известно — на корабль, который должен был доставить её на свадьбу, напали пираты, во главе с Громовержцем. И вот теперь этот капитан искал встречи с этим лихим пиратом, чтобы вернуть сестру и удавить ту сволочь, что её похитила. Ибо герцог Магнус Альба не терпел, когда брали то, что принадлежит ему. И неважно вещь это или человек. Но ещё больше, он хотел видеть свою сестру живой, здоровой и невредимой.
Что объединяло этих двух капитанов? То, что судьба не зря столкнула их вместе. Обоих ждали большие сюрпризы. И не из приятных.
Магнус потратил практически целый день, опрашивая людей по тавернам. Но узнать хоть что-то про Громовержца было крайне затруднительно. Сведенья о нем были настолько противоречивы, что впору было подумать про нескольких людей, орудующих под этим именем. Одни описывали его полным отморозком, зверем и сумасшедшим. Другие говорили, что он вообще нормальный парень. То его представляли, как любителя устроить резню, то говорили, что от его рук не утонул пока ни один корабль. Под конец дня, проведенного в расспросах и ответах, Магнус вместо ответов получил лишь головную боль.
Но он не сдавался и зашел в один из последних неопрошенных кабаков в порту. Здесь мужчина позволил себе и своим людям короткую передышку, и, вытолкав каких-то моряков из более или менее прилично выглядевшего стола, они заняли его. Магнус вытянул ужасно болевшие ноги и махнул рукой, подзывая хозяина. Хотелось промочить горло. И пусть место выглядит не ахти, но выпивка здесь всегда была отменная. Как ни как, а контрабандный рай. Хозяин кабака кивнул, в знак того, что сейчас освободиться и подойдет.
Магнус сложил руки замком на животе и принялся ждать. Так как он получил отличное воспитание, в его привычки не входило подслушивать чужие разговоры. Но рыжебородый мужчина за столом напротив их так громко орал, что не услышать его было просто невозможно. И услышав несколько фраз, Магнус вдруг подумал, что уже где-то это слышал:
— Я вам говорю! Она беспредельщица просто! Безумная девка! Она положила мою руку на стол и как давай своим ножичком туда-сюда!
Магнус передвинулся так, чтобы лучше слышать разговор.
— А до этого пыталась меня убить этими треклятыми ножами! — мужчина сделал несколько громких глотков, звучно рыгнул и пожаловался: — Да она меня чуть не того... чуть не кастрировала!
Под удивленными взглядами товарищей, Магнус взял стул, на котором сидел и на цыпочках пересел. Оказавшись практически за соседним столом. Знаком приказав всем молчать, он продолжил слушать:
— Она боцмана моего уложила на раз-два! Это чудовище в юбке! Она сломала ему колено так, что бедняга уже может и ходить не сможет, не то, что на корабле служить!Где только Громовержец откопал эту шельму?
Товарищи наблюдали за изменениями на лице Магнуса, пока тот слушал разговора. По ним буквально можно было понять, что именно думал он в этот момент. Сначала это было что-то типа " Ну, надо же!". Затем это стало "Хм-м!". Которое медленно перетекло в "Да не может быть!". А завершило это все что-то среднее между "Таких совпадений не бывает" и "Поймаю — убью!".
Магнус не слушал дальше. Он хорошо знает свою сестру и хорошо знает её любимые приемчики. И как не страшно было это признавать, но Гин не похитили пираты. ОНА ИХ, БЛИН, ВОЗГЛАВИЛА! Магнус резко встал и повернул ошалевшего от такого обращения Фреди к себе.
Кто-то из его друзей вскочил, чтобы вступиться за источник бесплатного бухла, но был быстро отправлен "поспать" хорошо поставленным ударом Магнуса. При этом герцог Альба даже не отвел взгляд от ошалевшего Фреди. Предельно спокойно он сказал:
— Меня зовут Магнус Альба. Я спрошу тебя по-хорошему, всего один раз: как мне найти Громовержца?
Фреди ещё не понял, что в большом синем море водится разная рыбка и разного калибра хищники. И если пирата можно было с натяжечкой отнести к акулам, то Магнус Альба был тем чудовищем, которое ело акул на завтрак. Поэтому, когда Пайп начал возмущаться, просто стукнул его рожей об стол. Недостаточно сильно, чтобы вырубить, но достаточно, чтобы сделать очень больно.
— А-а-а!!!! — завопил Фреди, и его лицо снова встретилось со столом.
— Где. Мне. Найти. Громовержца? — спокойно, словно и не лупил мужчину рожей по столу, снова спросил Магнус.
— Моакин! — заверещал Фреди. — Он в Моакине!
Магнус отпустил его и пошел с товарищами прочь. Уже на выходе он услышал плачь Пайпа:
— Откуда на мою голову такие отмороженные психи? Сначала девка, теперь этот псих...
Магнус оглянулся и улыбнулся Фреди так, что тот выронил из рук тряпку, которой вытирал заливающею лицо кровь:
— Мы родственники.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|