Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Болотные цветы


Опубликован:
16.07.2015 — 16.07.2015
Аннотация:
Что может быть хуже, чем застрять летом на даче у дедушки? Наверное только то, что дача эта расположена на болотах, где витают легенды о ведьмах, соседи-болотники то пытаются завести тебя в топь, то подмешивают зелья тебе в чай, а в окно то и дело заглядывает болотное чудовище...А может это начало приключения?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Ну, они угощали нас чаем, — ответил за него Чарльз.

-Тебя тоже? — спросил Энтони Брукс, глядя на сына, — Но ты ведь можешь идти, не так ли?

-Да, конечно, — пробормотал Чарльз, — Я даже не понимаю к чему это ты!

-По-моему Колина "привязали к болотам", — ответил Энтони Брукс.

-Привязали! — Чарльз не мог полностью вникнуть в смысл слова.

-На болотах есть трава, которая, при правильном приготовлении, превращается в "привязывающее" зелье, — пояснил отец, — Если ее верно заговорить, а потом дать человеку, то он никогда не уйдет из того места, на которое ты его заговорил...

-Черт! — воскликнул Чарльз, — Значит что...

-Да, Колин не сможет уйти с болот, пока ему не дадут противоядия! — с отчаяньем сказал Энтони Брукс.

-И ему придется остаться на болотах?

-Да...

-Тогда останусь и я! — ответил Чарльз.

Его отец улыбнулся:

-За это я и люблю тебя, малыш. Но послушай: судя из того, что было в твоем письме, тут не безопасно! Я не могу так все оставить, раз вы здесь...,— Энтони Брукс тяжело вздохнул, — Я должен вернуться в город и найти там одного своего друга — специалиста по чудовищам — и когда мы вернемся, то избавим болота от этого монстра.

Чарльз удивился, что у отца были подобные друзья, но продолжал внимательно слушать.

-А пока я пошлю тебе на помощь одного очень близкого мне человека, — Энтони Брукс подмигнул сыну, — Следи за Колином и пиши мне обо всем!

Чарльз кивнул.

-Боюсь, что мне пора! — отец и Чарльз быстро обнялись, после чего последний поспешил к 4 часовой повозке. А Чарльз поднял Колина, взял за одну ручку чемодан, и с трудом потащил все обратно в "Серый Цветок ".

Глава 15

Одиночество

-Дедушка? — неуверенно позвал Чарльз, ступив на порог дома, — Дедушка?

Из кухни появился Брукс — старший.

-Сучок? — его брови удивленно взметнулись вверх, — Что ты здесь делаешь?

-Э...,-Чарльзу было неловко, — Дедушка, можно мы поживем у тебя еще немного?

Впервые Чарльз заметил, что его дедушка не знает, что сказать. Но еще секунда — и старик оправился:

— А твой папочка-герой более не хочет тебя видеть? — ухмыльнулся он.

-Хм...Вроде нет, — улыбнулся Чарльз, — Просто Колин...

Тут сам Колин появился на пороге: оказавшись в центре болот, он снова почувствовал себя лучше и даже предложил Чарльзу донести чемодан, о чем сейчас и жалел, так как тот оказался тяжеловат.

-Чарльз, а что у нас в чемодане? — спросил он, — Неужто мы пытались вывести болотное чудовище вместе с болотной ведьмой?

Чарльз криво усмехнулся: в свете произошедшего шутка была не очень, но все же здорово, что Колин пытался шутить в этой ситуации.

-Как по-твоему, я уже искупил вину, донеся чемодан до дома? — с выжатой улыбкой спросил тот.

-Да-да, конечно, — заторопился Чарльз, беря чемодан из рук друга, — Я сам донесу его до нашей комнаты!

Чарльзу не хотелось говорить о заклятье, наложенном на Колина, но дедушку было не провести:

-Чем провинился Господин Колин? — спросил он тоном, каким обычно устраивают допросы, и подошел ближе к своему внуку.

-Ничем, — прошептал Чарльз, мечтая, чтобы Колин поскорее ушел наверх.

-Раз так, то мы поговорим с тобой позже, — понял его дедушка, и, к удивлению Чарльза, взял их чемодан и потащил его наверх.

Ребята остались одни в прихожей.

-Мне показалось, или твой дед рад, что мы вернулись? — улыбнулся Колин.

-Возможно, — Чарльз вздохнул, а потом посмотрел на друга, — Колин, как ты?

-А? — Колин, казалось, не ожидал, что его об этом спросят, — Все отлично!

-Отлично!? — Чарльз чуть не подпрыгнул на месте, — Но тебя ведь...

Договорить он не успел — на пороге внезапно Эллин.

-Ах...Вы здесь! — радостно воскликнула она, — А журавли видели, как вы уезжаете...

Вид у нее был взволнованный: даже ее короткие темно-зеленые волосы были взлохмочены, словно она ни раз тормошила их рукой.

-Ах! Вы здесь!— передразнил ее Чарльз, — Конечно здесь!!! Благодаря тебе, мы всегда будем здесь!!!!

Эллин уперлась глазами в пол, но по ее губам пробежала ухмылка:

-Значит, я все правильно приготовила, — прошептала она.

-Чем ты его отравила! — заорал на нее Чарльз, все негодование которого начало вырываться наружу, — Ты должна немедленно дать противоядие!

-Ничего я вам не дам! — ехидно улыбнулась Эллин, все еще стоя на пороге, где вечерние тени очень невыгодно падали ей на лицо, делая его еще более зеленым и зловредным, — Твой друг потом поймет, что так лучше...

-Мой друг поймет! — снова повторил за ней Чарльз, — Будет лучше!? Конечно, лучше!!! Кому не понравится, что его заживо хотят схоронить на болотах!

-Чарльз, — спокойно сказал Колин, но его не услышали.

-Схоронить заживо! — Эллин рассмеялась, — А я так долго искала определение для своей жизни! Но знаешь что: даже умирать лучше вместе! — прошипела она.

-И для этого ты выбрала Колина!

-Чарль...,— снова повторил Колин, но его друг уже вошел в раж, ровно как и Эллин.

-А ты хоть понимаешь, что значит жить здесь одной! Разуй глаза: кроме меня с братом на этих болотах почти никого нет! Что ты приказываешь мне: кровосмешение!!!!

Ее глаза блестели словно у сумасшедшей.

-Знаешь, нормальная девушка попробовала бы сама понравиться человеку, а не подливать ему отравы в чай! — нанес свой удар Чарльз.

-Ха! Да я чувствовала, что вы сбежите! Ведь сейчас, когда вы хотели уйти, даже не попрощавшись, только зелье и остановило вас! — закричала в ответ Эллин, и Чарльза впервые укололо нечто вроде смутного чувства вины.

— Эллин, — несколько удивленно взглянул на нее Колин, видимо то же почувствовавший смущение...

-Эллин! Теперь Эллин! — воскликнула девушка, — Что же: теперь всегда будет Эллин! Потому что противоядия вы можете не ждать! — и она выбежала из дому.

Чарльз рванулся было за ней, но Колин удержал его.

-Она нам сейчас ничего не даст, — спокойно сказал он.

Чарльз вырвался и внимательно посмотрел другу в лицо:

-Какого черта ты так спокоен! Это ведь тебя обрекли вечность сидеть на болоте!!!!

-Ну, во-первых, я уверен, что мы и сами сделаем противоядие, — попытался успокоить его Колин, — А во-вторых, — его тон стал тише и он уставился куда-то вдаль, будто избегая взгляда Чарльза, — Может, так оно и лучше.

Последнее не было вопросом: в тот самый момент, как Колин произнес это, Чарльз понял, что тот действительно так считает.

-Чарльз, — медленно, собирая по кусочкам все мысли прошедших дней, начал Колин, — На этих болотах живут те, кто никому не нужен в реальном мире. И мне кажется, что мое место тоже здесь.

Чарльз потерял дар речи. Огромными глазами уставился на друга:

-Что за чушь ты несешь? — наконец выдавил он.

-Это не чушь, — пожал плечами Колин, — Помнишь тот день, когда мы познакомились?

-Да, — Чарльз невольно улыбнулся, — Городской парк тогда казался таким большим...

-Твои родители весь город поставили на уши, чтоб найти тебя... и, Чарльз,: разве ты никогда не задумывался, где в этот момент был мой отец?

Чарльз хотел сказать что-нибудь, но вдруг понял, что по этому поводу ему сказать нечего.

-Он так ничего и не узнал, — продолжил Колин, — Няня не сказала, так как боялась потерять место, а отец, конечно же, и не спросил, где весь день был ребенок. Он никогда ничего не спрашивал. Только требовал...

-Твой отец хочет для тебя только лучшего, — промямлил Чарльз, весь запал которого вдруг исчез.

-Мой отец хочет одного: идеального сына-марионетку, способного выполнять все его прихоти, вроде моей карьеры политика. И ему все равно, как я до этого дойду. Для него я, как человек, и вовсе не существую.

-Не говори так, — Чарльз положил руку на плечо Колина, но тот отстранил его:

-Знаешь, мой отец сейчас уверен, что я в столице: поступаю в Королевскую Академию. И ему наплевать, что я даже не пишу. По правде говоря, я думаю, он не заметит, если я никогда не вернусь...

-Так вот каковы были твои планы, когда ты приехал сюда, — склонил голову Чарльз, — Ты хочешь проучить отца: исчезнуть и посмотреть, что из этого выйдет! Но это не правильно!

-Тебе легко говорить! — с тихой злобой ответил Колин, — Твой отец примчался сюда, лишь только ему показалось, что с тобой что-то не так! А мой не почувствует, даже если я умру...

-А это объясняет твою жажду опасных приключений! — съязвил Чарльз, уже злясь на друга.

Теперь он понял мотивы "лучшего друга", и ему стало противно. К тому же, Чарльз был уверен, что рано или поздно Уинфри-старший заметит, что его сын не в колледже, и тогда не поздоровиться не только Колину, но и тем, кто завязан в его "похищении".

-Может, под конец ты припас свою триумфальную гибель, чтобы все потом долго плакали и кляли себя за то, как мало с тобой играли?! — сквозь зубы проговорил Чарльз, почти уверенный, что такое уже приходило Колину в голову.

-Ха-ха! — голос Колина стал холодным и очень злым, — Как смешно! Наверное, с твоего пьедестала золотого мальчика, я кажусь ничтожным! "Глупенький Колин, у него такие детские проблемы — папочка мало с ним играет!" — губы Колина дрожали, — Но ты, Чарльз, ничего не знаешь! Абсолютно ничего! И ты не жил в моей семье!

-Но спрятаться от всего мира здесь вовсе не выход! — запротестовал Чарльз.

-Разве?! А у твоих родственничков это здорово получается! — вырвалось с губ Колина, но он тут же замолчал, поняв, что сказал лишнее.

-Теперь значит так! — прилив злости снова нагнал Чарльза, — Ну и сиди здесь: можешь даже поблагодарить Эллин за такое удачное решение всех твоих проблем! Тем более, что тебе самому почти ничего не пришлось делать!

-Считаешь меня трусом? — спросил Колин сухим, почти без интонации, голосом.

-Считаю, что ты бы лучше с отцом поговорил, чем сидел здесь и делал вид, что приехал из-за меня! — буркнул в ответ Чарльз, понимая, что все уже зашло слишком далеко.

-Спасибо, — ответил Колин, — Ты так ничего и не понял! Но мне действительно лучше здесь! — он сделал упор на последнем предложении и, стараясь не глядеть на Чарльза, направился вверх по лестнице — видимо в их комнату.

Чарльз так и остался в пустой прихожей.

За окном было уже темно, и на болоте квакали лягушки. Чарльза стало знобить: казалось, он начал понимать, каково это жить на болотах... И то, что такое одиночество...

Чарльз вышел на улицу и присел на крыльце дедушкиного дома. Он интуитивно понимал, что Колину сейчас надо побыть одному, а для этого ему — Чарльзу — следует подольше посидеть здесь— на свежем холодном воздухе...

Ничто не нарушало тишины и покоя, пока откуда-то снова не начали раздаваться голоса. Сначала Чарльз решил, что это все это происходит в его голове. Он в сотый раз пожалел о том, что отец уже уехал: Чарльзу сейчас было необходимо хоть с кем-то об этом поговорить! Однако вскоре голоса стали отчетливее, и Чарльз понял, что, по крайней мере один из них, точно не плод его воображения — этот голос принадлежал тете Амалии. Чарльз встал с крыльца и шмыгнул во тьму поляны— туда, откуда раздавались голоса:

-И что ты теперь сделаешь? — услышал он на удивление раздраженную Амалию, — Отрежешь еще один мой локон, чтобы натравить на меня очередное чудовище?

-О, у тебя завышенная самооценка! — рассмеялся в ответ уже знакомый мужской голос, — Кого-кого, а тебя мне хотелось похищать меньше всех! Поверь — не я приказывал болотному чудовищу принести мне самую упертую девушку на всем болоте!

-Ах, ну конечно не ты приказывал! — в голосе Амалии сквозила небывалая саркастичность, — Ты у нас ничего сам не можешь решить! Ты — всего лишь ассистент!

"Точно!" — мелькнуло в голове у Чарльза, — "Второй голос принадлежит Эдварду: ассистенту болотной ведьмы!"

-Да, я ассистент! Но я хоть что-то делаю и хоть к чему-то стремлюсь, — ответил Эдвард.

Чарльзу вдруг стало его жалко, хотя он и сам не знал отчего.

— Тебе никогда не понять, через что я прошел, и через что мне приходится проходить до сих пор!

-Конечно, — голос Амалии изменился и стал еле слышным шепотом: таким, будто она пытается скрыть слезы, — Ты ведь не даешь мне понять...

Чарльз прищурился: хоть в кромешной тьме болота он и различал лишь две небольшие фигурки, но теперь ему казалось, что они придвинулись ближе друг к другу. Подслушивать их разговор становилось все сложнее, а следующие несколько фраз, произнесенные Эдвардом были совершенно не слышны, но сразу после них фигурка Амалии резко отшатнулась от него и снова произнесла на повышенных тонах:

-Это твой выбор, а не мой! И если так — то иди по своему пути сам!

-Прекрасно, — холодно заметил Эдвард, — Но наши пути все равно рано или поздно пересекутся! — последнее он кричал уже вдогонку, так как Амалия, не оглядываясь на него, спешила к дому.

Чарльз вжался в дерево, за которым прятался — чего-чего, а быть замеченным за слежкой он не хотел.

Через секунду Амалия скрылась внутри дома, и когда Чарльз посмотрел в ту сторону, где до этого был Эдвард, он обнаружил, что того тоже и след простыл.

-Странно, — подумал Чарльз, — Когда я впервые увидел их, то решил, что они друг друга ненавидят... А сейчас мне кажется, что ненависть это лишь прикрытие для другого, более сложного чувства...Может у этих двоих есть прошлое?...

Но не успел Чарльз довести мысль до конца, как в его голове снова зазвенело: и на этот раз это были действительно голоса...

-"Спассайсся...", "Спассайсся", "Уходиии", — гудели они.

Боль в голове была такой сильной, что на долю секунды Чарльз потерял сознание, а когда снова очнулся, то не смог поверить своим глазам: прямо перед ним, протягивая свои костлявые руки, стояла старуха из его сна — болотная ведьма...

Все голоса исчезли так же внезапно, как и появились. Наступила тишина. Более того: теперь Чарльз не слышал вообще ничего. Стихли даже кваканья лягушек и стрекотания кузнечиков...

Болотная ведьма взяла его за руку, и он, не сопротивляясь, поднялся с земли, на которую упал после своего приступа.

Ведьма улыбнулась ему, обнажив желтые червивые зубы, но это не вызвало у Чарльза абсолютно никаких эмоций — ни страха, ни отвращения, ничего — словно он опять находился во сне, где было глупо бояться, и где было невозможно не следовать за таинственной тенью.

И ведьма действительно вела его: в самую глубь болот. Чарльз различал лишь некоторые фрагменты: огромные камни, искривленные деревья, таблички с названиями поместий...

Внезапно движение остановилось. Ведьма отпустила руку Чарльза и указала ему на середину болота: туда, где стоял тонкий деревянный крест, сплетенный из веток болотных деревьев.

Сердце Чарльза бешено забилось. Сам не зная почему, он шагнул в сторону креста и начал проваливаться куда-то вниз...

-Сучок, тебя и на минуту нельзя одного оставить! — послышался недовольный голос дедушки, — Какого черта ты тут делаешь?

Чарльз открыл глаза: ведьма, крест — все исчезло. Он все еще сидел под деревом, из-за которого следил за тетей Амалией. Неужто его опять посетил сон?

123 ... 1011121314 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх