Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Сальваторе вышел из домашнего кабинета, устало потирая глаза, и замер, увидев необычную для своего пустого дома картину: около камина лежала Рая, повернувшись к пламени лицом, в её светлых волосах играли блики огня, а рядом, на стопке книг, сидел Пятый и читал вслух. Ноа ухмыльнулся забавному зрелищу и подошёл ближе, чтобы демонёнок его заметил. Тот прервался и, подняв глаза на Сальваторе, прижал палец к клыкастой пасти.
— Заснула, — прошептал никс.
— Перенести в комнату? — предложил констебль.
— Нет, не надо, она проснётся. Путь отдохнёт, пока сны не беспокоят, — Пятый погладил девушку по голове своей маленькой лапкой. — Хорошо, что вы пришли, мне уже давно пора уходить.
— Куда? — растерялся маг.
— Домой, — удивился никс, — Мастер Като ждёт меня.
— А что мне с ней...
— Просто разбудите, если она начнёт кричать, — отмахнулся он. — Это не сложно, если кошмар пресечь в самом начале.
— И что, мне караулить её всю ночь? — возмущённо проговорил Сальваторе.
— Можете не караулить, — безразлично пожал плечами Пятый, но добавил: — Когда спит, она особо уязвима.
Сальваторе нахмурился, уставившись в пол. Он не заметил, что прежде чем исчезнуть, Пятый хитро улыбнулся, глянув на него.
Ноа пару минут постоял в раздумьях, потом осторожно ступая, подошёл к спящей девушке и заглянул ей в лицо. Тёмные круги под глазами напоминали о бессонных ночах и перенесённой болезни, но теперь, когда Рая не хмурилась и не кривила губы, Сальваторе обратил внимание, что она выглядит совсем ещё девочкой. Эдаким пушистым котёнком, греющимся у камина. Он глянул на худенькие запястья её рук и сжатые кулачки, а перед глазами пронеслись картины всего того, что могло бы произойти с ней, не будь у Раи хозяина подобного Мастеру. Такая девчонка в этом жестоком мире долго бы не протянула. Ей неслыханно повезло с хозяином. Хотя, судя по кошмарам, кое-что Рае в жизни уже пришлось повидать.
Сальваторе знал, что маги низшей касты, которые занимаются торговлей человеческими рабами — настоящие выродки. Нет, среди общей массы встречаются и честные торговцы, но всё же, для них люди — всего лишь товар. Сам Ноа не считал, что торговля людьми — это не правильно, в конце концов, так устроен мир, таковы законы. Эта часть жизни его абсолютно не касалась, поскольку он почти не имел контактов с рабами. Но насилие над женщинами констебль не приветствовал в принципе. Мужчина может за себя постоять, а женщина нет.
Сальваторе раньше никогда даже не задумывался об этой стороне жизни, предпочитая не забивать голову ненужной информацией, пока не встретил её. Эту своенравную девицу с маленьким демоном. Он припомнил все обрывки разговоров, которые слышал о рабах, и мага передёрнуло при мысли о том, что кто-то способен поднять на неё руку или ещё хуже...
Ноа запретил себе думать об этом и уставился на стопку книг, оставшихся лежать на полу. Всё это были сказки. Добрые, со счастливым концом. В этом мире все лишены детства. Люди — из-за магов, а маги — из-за самих себя.
Внезапно Рая зашлась в кашле, и констебль, неожиданно для себя, отпрыгнул от неё на добрый метр, словно мальчишка. Тут же нахмурившись, вновь взял себя в руки, мысленно отругав за слабость. Какая Сальваторе разница, что было и будет с этим человеком? Главное, чтобы Рая исправно выполняла возложенные на неё обязанности.
Девушка простонала и, перевернувшись на другой бок, мирно засопела. Ноа нахмурился и вернулся в свой кабинет, решив ещё немного поработать. Эта человечка плохо на него влияет.
Через десять минут, закопавшись в бумажках, Сальваторе понял, что ни черта не понимает того, что читает. То ли это усталость даёт о себе знать, то ли нервозность из-за дела, которое так и не сдвинулось с мёртвой точки. Грохнув кулаком о стол, Ноа резко вскочил, злобно опрокинув стул.
— Чёрт бы побрал эти руны!
Констебль остановился около макета с фотографиями убитых и в сотый раз принялся их просматривать, когда до него донёсся тихий стон. Он резко сорвался с места и в секунду оказался у камина, где спала Рая. Девушка нахмурилась и сжалась в комок. Сальваторе тихонько потряс её за плечо, но она не проснулась, а вновь вытянула ноги и перестала хмуриться.
— Ладно, посижу тут немного, — проворчал констебль и уселся на плед, пытаясь найти удобную позу и не выглядеть полным идиотом. Затем плюнул на это дело, схватил первую попавшуюся сказку и принялся её листать.
* * *
Я проснулась в своей комнате и сладко потянулась. Ну надо же, это первая ночь, когда я спала без кошмаров. При этом меня никто не будил. И даже не заметила, как оказалась в спальне! То, что перенёс меня Ноа, было понятно и так, поскольку я видела его во сне. Мне показалось, что Сальваторе сидит со мной у камина и гладит по голове. Бред конечно, с какого такого перепугу ему сидеть со мной, да ещё и гладить? Но это был хороший сон, в отличие от всех предыдущих. Интересно, почему сегодня кошмары решили меня оставить?
Не найдя ответа, ловко спрыгнула с кровати, тут же закашлявшись, но спустя минуту уже принимала душ. Когда спустилась вниз, то обнаружила, что Ноа и Даафа в доме не было. Пройдясь по пустынному холлу, обратила внимание на вчерашний плед у камина и оставленные на нём книжки. Собрав с пола, забросила их на полку, с которой поднялись клубы пыли, из-за чего я пару раз громко чихнула.
— Будь здорова, — хмыкнул Пятый позади меня.
— Нет, это невыносимо жить в таком свинарнике! — возмутилась и, резко развернувшись, последовала в кладовую, которую уже давно заприметила, ещё с тех пор, когда убралась в своей комнате.
— Далеко собралась?
— Хочу смыть с этого дома грязь!
— Ты ещё не окрепла после болезни, — возмутился никс, прыгая за мной. — Тебе нельзя напрягаться!
— Сил моих больше нету! — огрызнулась я. — К тому же, трудотерапия быстрее поставит на ноги, нежели вонючие магские напитки.
— Райка, дом-то большой...
— Да? — я кинула ему в руки тряпку. — Тогда помогай. Вместе веселее справимся.
Мы с Пятым потрудились на славу, всё вымыли, вычистили, пауков разогнали, полы перемыли, пыль вытряхнули. И дом задышал. По крайней мере, мне показалось, что он перестал быть таким мрачным как раньше. На свой страх и риск, я решила хотя бы немного привести в порядок кабинет Сальваторе, хотя Пятый меня отговаривал, ссылаясь на то, что Ноа это не понравится. Но я отмахнулась, решив, что тоже бываю в его кабинете довольно часто и пылью дышать не намерена.
Удивившись количеству этой самой пыли на квадратный метр, во что бы то ни стало, вознамерилась с ней справиться, предусмотрительно не трогая ни одной бумажки ни на столе, ни в нём. За исключением тех, которые валялись на полу.
Из его мусорки и вокруг неё насобирала кучу всякого хлама, в том числе и обёртки от еды, продаваемой на улицах Монстрака с палаток. Не удивительно, что Ноа такой злой, гадости жрёт всякие. Странно, как это он себе ещё язву не заработал с таким питанием.
Расставив все книги по полкам, мы с Пятым вышли из кабинета и устало плюхнулись на диван.
— Труд облагораживает, — произнёс демонёнок.
— И выматывает, а мне ещё готовить.
— Сделай что-нибудь лёгкое.
— У меня в доме два взрослых мужчины и один вечно голодный демонёнок, ты о чём? Предлагаешь накормить вас салатиком из капусточки? — развеселилась, вновь закашлявшись.
Спустя полчаса, я щебетала на кухне, изредка прерываясь на кашель. У меня открылось второе дыхание, тем более что в чистой кухне, и работа спорилась. Пятый злился, поскольку я заставила его резать лук, поэтому к моему пению не присоединился. Как раз тогда, когда выключила плиту, в кухню ворвался разъярённый Сальваторе и с порога завопил:
— Какого чёрта ты делала в моём кабинете, пока меня не было?! Я тебе ясно сказал, чтобы ты не смела совать туда свой нос, когда меня нет!
Пятый как всегда тут же исчез, а мне стало обидно. Этот бешеный даже не заметил, что его дом блестит как новая монета, а лишь обратил внимание на то, что я побывала в кабинете. Форменное свинство. Отрешённо сложив руки на груди, ожидала, когда ему надоест орать. Если выключить звук, то зрелище будет забавное, но так сильно отгородиться у меня не получалось, поэтому пришлось выслушивать всё, что он обо мне думает. А думал он многое.
— Ты слышала хоть слово из того, что я сказал?! — взревел Сальваторе, наконец, обратив внимание на мой отсутствующий взгляд, служивший броней, для которого достаточно одной искры, чтобы сгореть дотла.
— Все до единого, — ответила сквозь зубы.
— И? — выжидательно подперев руки в бока, вопросил он.
Вот она — искра.
— Что "и"? — вспыхнула, заранее зная, что пожалею, но как говориться — если уж начала... — Вы не заметили, что я всего лишь убралась?! Причём не только в кабинете! Прошу заметить, что в вашу спальню я не заходила! Кроме того, даже разбросанные бумажки не трогала, а лишь вычистила мусор и расставила книги! Объясните, что я сделала не так?!
— Это мой личный кабинет! — заорал Сальваторе. — Там и так всё на своих местах!
— Да!? — меня аж затрясло. — А многослойная годовая пыль, тоже на своём месте? Может она вам думать помогает?! Тогда почему вы носите чистую и отглаженную одежду?! Может, если оденетесь в грязное, умнее станете?! — на последних словах мой мозг внезапно включился, и я икнула, зажав рот рукой.
Ой, дура.
— Да как ты... — резанул меня своими глазами Ноа, явно не находя слов от моей дерзости.
— Мистер Ноа... простите меня... — взмолилась о прощении, резко превратившись в овечку. — Я не знаю, что на меня нашло, можете наказать...
— Стоп, — процедил он, и я оказалась под заклятьем немоты. Что ж, справедливо. — Уйди с моих глаз.
Я сиесекундно сорвалась с места и поспешила в свою комнату, ни разу не обернувшись.
* * *
Сальваторе вне себя от злости смотрел в след своенравной человечке и едва сдерживался от того, чтобы не присовокупить к заклятью немоты парочку других, но не таких безвредных. Подумать только: какая-то раба смеет так с ним разговаривать! С самим констеблем Первой касты магов правосудия! Да как с таким языком она вообще дожила до своих лет?! Первым порывом было немедленно водворить из своего дома, да и вообще, из Монстрака, эту особу, чтобы не мозолила глаза. Плюхнувшись на стул, Ноа вздохнул, стряхивая гнев, и через некоторое время всё же пришёл к пониманию того, что эта девчонка нужна ему.
— Ну надо же, ничего не боится! — высказал он вслух своё недоумение.
Посидев пару минут, Сальваторе повёл носом. Его взгляд упёрся в кастрюльки и сковородки на плите, с только что приготовленным и ещё не успевшим остыть ужином. Решительно отвернувшись, констебль вышел из столовой. Но буквально через секунду вновь в ней появился, поочерёдно заглянув в каждую тару, вдыхая аромат блюд.
Спустя двадцать минут, он сидел за столом, сытый, в окружении пустых тарелок, и оглядывал помещение, которое удивляло чистотой. Решив проверить слова девушки, Сальваторе вышел в холл и встал как вкопанный. Действительно, всё убрано. Камин вычищен, окна помыты, книги на полках, ни паутины, ни грязи. Даже деревянный пол, повидавший на этом свете многое, отливал природным коричневым цветом.
"Ладно, может и есть толк в этой девчонке", — подумал маг и проследовал в свой кабинет.
ГЛАВА 6
"...использование рун — как своеобразных "магических ключей" можно подразделить на следующие виды:
— Применение отдельных рун;
— Применение совокупности рун — создание рунических формул;
— Сочетание первых двух способов;
— Применение текстов, написанных рунами;
— Вязка рун. Возможна последующая стилизация этих рун.
Использование рун также можно подразделить по способам использования:
— Создание амулетов и талисманов;
— Создание заклинательных формул с их последующим сжиганием для отправления рунической формулы по "адресу" ..."
Выдержка из доклада Безродной Раисы на тему: "Исследование древних Рун. Мифы и заблуждения", параграф 7, стр.20
Я уже довольно давно лежала на кровати, бездумно уставившись в потолок. Гнев всё ещё клокотал во мне, а сорвавшиеся с губ слова прощения были произнесены из-за необходимости и испуга, а вовсе не из-за раскаяния. Собственно, а чего я ожидала? Похвалы? Или благодарности за проделанную, и как выяснилось — никому не нужную работу? Думаю, понатащи я со двора землю и рассыпь её по холлу, Сальваторе бы даже не заметил этого, а вот блестящий от чистоты кабинет вызвал столько негодования, словно я совершила преступление!
Как бы то ни было, в душе я была глубоко обижена на констебля и понимала, что с визитом к Мастеру Като пролетела с треском. Что ж, если мне когда-нибудь суждено умереть из-за моего длинного языка, то так тому и быть. Ну не получается у меня замолчать в нужный момент. Вернее, я на это не способна, когда вижу вопиющую несправедливость. Вот хоть тресни!
Тут в дверь тихо, предупредительно стукнули и в комнату вошёл Сальваторе. Признаться, удивилась его визиту. Интересно, что ему нужно? Неужели меня ожидает ещё одна порция объяснений почему я поступила не правильно, и вообще, лезу не в своё дело и не на своей территории? Или он отправит меня домой? За непослушание и дерзость. От этой мысли стало как-то не по себе.
Ноа же теперь был спокоен, и как всегда неотразим в своей чёрной шёлковой рубашке и узких чёрных штанах охотничьей формы. Его волосы рассыпались в привычном беспорядке, а зелёные глаза внимательно меня разглядывали. Констебль опёрся о дверной косяк и сложил руки на груди. Я почувствовала, что могу говорить, но не произнося ни слова, уставилась на него честнейшим взглядом, повторяя про себя как молитву: "покаянный вид, покаянный вид...". Думает, что я первая что-то скажу? А вот и зря, скорее небо на голову упадёт.
Видимо, каким-то образом это поняв, Сальваторе подошёл ближе и опустился на кровать у моих ног. Сидеть в комнате больше было не на чем.
— Рая, я хочу поговорить с тобой о твоём поведении, — устало вздохнув начал он, а я приподнялась, опёршись спиной о стену, и уставилась на свои руки, приготовившись к долгой, поучительной лекции, — и попрошу тебя выслушать меня внимательно, не перебивая и приняв к сведению то, что я скажу, договорились?
Я кивнула и отрешённо перевела взгляд на констебля. Обида никуда не пропала, но послушать было даже интересно.
— Я понимаю, что проживая с Мастером Като, ты находилась в... своеобразном коконе, который тебя оберегал от окружающего мира. Может, Мастер сделал и правильно, но при данных обстоятельствах, выходит, что ошибся, так как ты оказалась абсолютно не адаптирована под сосуществование рядом с магами. Иными словами, Мастер Като тебя разбаловал.
Я удивлённо приподняла одну бровь. Неужели из разряда падших женщин с совместным бастардом от хозяина, я теперь перекочевала в разряд непослушных деток?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |