Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мне как будто пощёчину дали. В груди всё заледенело. Так обидно стало. Руки задрожали, и я сжала их в кулаки, пряча в складках платья. Я не заслужила такого обращения. Зачем я распиналась?! Ничего у нас не выйдет, и о тёплых родственных отношениях можно забыть. Прав был Шерридан, не желая нашей встречи с ней.
Я встала, и она поднялась вслед за мной:
— В моём мире женщины занимают все ключевые посты в управлении страны наравне с мужчинами, и это не мешает им рожать детей, воспитывать их и вести активную жизнь, не ограниченную домом, — ледяным тоном произнесла я. Хотела на этом закончить и уйти, но не сдержалась и добавила: — Не понимаю, почему вы с таким предубеждением ко мне относитесь? Мы только познакомились и лично я вам ничего плохого не сделала. Моя вина лишь в том, что я истинная пара вашего сына и люблю его. Хотите и дальше лелеять ваши надуманные обиды? Мешать не стану.
Я резко развернулась, чтобы уйти, даже сделала пару шагов, а потом замерла соляным столбом на месте, разглядев того, кто к нам приближается.
Чётко печатая шаг, с окаменевшим лицом и яростно сверкающими глазами к нам приближался Шерридан. Он был вне себя и явно явился по мою душу. Интересно, как много он видел? Мы с его матерью были напряжены, и только бы слепой не заметил этого.
'Почему он так быстро? Откуда узнал, что я здесь?', — пронеслось в голове, а потом меня покинули все мысли. Я смотрела, как он приближается ко мне, злющий как чёрт, взглядом обещающий все кары небесные и ничего не могла с собой поделать, любуясь им и гордясь. Это МОЙ мужчина! Весь мир сузился лишь до него одного. Он мой воздух, он в моей крови, он центр моей вселенной. И когда он чуть ли не вплотную приблизился ко мне, всё на что я оказалась способна, это поднять к нему голову, скользя взглядом по камзолу, вороту рубашки, шее, твёрдой линии подбородка и крепко сжатым губам и улыбнуться ему, встретив взгляд его карих глаз. Всем своим существом радуясь, что он рядом.
Шерридан вне себя, но мне не страшно. Я забыла, что как бы виновата, что не предупредила его, о ссоре с его матерью, о раздражении и обиде... Бог с ней, она подарила мне ЕГО. Я тонула в его глазах и ничего не могла с этим поделать.
— Прошу прощения... мама, но мне надо поговорить со своей женой, — отрывисто произнёс Шерридан, не отводя глаз. Вспыхнул портал и, подхватив меня на руки, он шагнул в него, и мы оказались в нашей спальне.
* * *
Остановившись у кровати, он поставил меня и резко рванул на мне платье, разрывая его вместе с бельём. Я и пикнуть не успела, как обжигающий поцелуй запечатал мне губы, я взлетела и оказалась обнажённой на постели. Не говоря и слова, Шерридан неистовствовал, клеймя меня каждым поцелуем. Не понимаю, когда он успел раздеться? Без предварительных ласк он ворвался в меня, заставив выгнуться ему навстречу. Это было какое-то безумие. Наши тела яростно сплетались, желая стать одним целым.
— Что ты творишь со мной?! — рычит он, потеряв контроль и превратившись в варвара.
Это я?! Всё моё тело это один оголённый нерв, невыносимо острое наслаждение пронзает каждую мою клеточку и, кажется, я больше не выдержу. Наше слияние первобытно и неистово. Я хочу его до безумия. Его движения яростны, он врывается в меня в диком темпе, заставляя от наслаждения ногтями полосовать ему спину. Мир разлетается на осколки, и я цепляюсь за него, как в единственное незыблемое в этом мире.
— Люблю тебя! — шепчу я. Эти слова как будто стали спусковым крючком, он взрывается во мне, увлекая опять за собой, и некоторое время в комнате стоит оглушительная тишина, нарушаемая нашим хриплым дыханием и бешеным стуком сердец.
Перевернувшись на спину и избавляя от веса своего тела, он увлёк меня за собой, положив на себя, и с такой силой стиснул в объятиях, что затрещали рёбра.
— Ещё раз вытворишь нечто подобное, и я прикую тебя к себе!
Наши тела блестели от пота. Обессилено уткнувшись в его шею, и вдыхая запах разгорячённой кожи, я была согласна на всё. Чувствуя его горячее дыхание и находясь в крепких объятиях, я как никогда ощущала себя на своём месте и очень счастливой.
— Не знаю, как это понимать... Мы с тобой недавно расстались, но я слушаю доклад советника и ощущаю беспокойство за тебя. Все мои инстинкты кричат, что с тобой не всё в порядке. Наплевав на занятость и обозвав себя сумасшедшим я, оставив все дела, иду к тебе и что узнаю?! — Шерридан сделал паузу, а у меня от его слов всё сонное состояние слетело. — Я узнаю, что моей жены нет во дворце, и портал открыли по МОЕМУ приказу!!!
Последние слова он прорычал и будь я кошкой, то виновато прижала бы ушки. Я и так боялась пошевелиться, представляя, что он пережил.
— Рия, не молчи! Объясни мне, зачем? Вот зачем ты к ней пошла?! — Шерридан перевернул меня и навис надо мной, требуя ответа. Да это просто допрос с пристрастием! Тон с требовательного, превратился в обеспокоенный. — Она тебя оскорбила? О чём вы говорили?
Я упёрлась руками в его грудь, немного отодвигая. Вот нечего на меня оказывать психологическое давление. Приходилось быстро соображать, что сказать, чтобы ещё больше не испортить их отношения с матерью?! Ведь признайся я, как она меня приняла и в каком тоне со мной разговаривала, и его ярость гарантирована. В то же время при нашей встрече присутствовало много людей и ему точно доложат всё в красках. Бли-и-и-н!
— Шер, ничего страшного не произошло, — погладила я его по лицу, стараясь успокоить. Он на мгновение прикрыл глаза, а потом опять лёг на спину и притянул меня к себе.
— Рассказывай! — приказал он.
— Извини, что не предупредила о своём решении, но ты бы меня не отпустил. Я не хотела, чтобы вы ссорились из-за меня, поэтому решила сама нанести визит. Будь к ней снисходителен, она же не знала, что я твоя истинная пара, и мы любим друг друга. — Попыталась я сгладить впечатление от нашей встречи с его матерью.
Шерридан ждал продолжения рассказа, и я решила не вникать в подробности:
— Мне удалось остаться с ней наедине и поговорить. Я рассказала, что не являюсь Ауэрией, и меня перенесли из другого мира для тебя. Теперь она знает о том, что ты провёл ритуал и наши души связаны.
Руки, поглаживающие до этого мне спину, замерли:
— И почему мне кажется, что это известие её не обрадовало?
— Ты прав, в восторге она не была,— вздохнула я, но тут же попыталась оправдать свекровь: — Она любит тебя и обеспокоена, что теперь я твоё слабое место, чем могут воспользоваться враги.
Шерридан приподнял мне подбородок и заглянул в глаза:
— Рия, никогда даже не думай об этом! Ты моя сила. Когда ты рядом, я мир способен перевернуть. Не понимаю, как тебе это удаётся... Я в бешенстве шёл за тобой, с огромным желанием отшлёпать и научить послушанию, но лишь только увидел, как просветлело твоё лицо при виде меня и твой взгляд, как всё на что я оказался способен, это не взять тебя в саду своей матери.
Не сдержавшись, я захихикала. Да, это был бы перебор. Какое счастье, что существуют порталы и далеко идти не пришлось.
— Я всё ещё зол, что ты ослушалась меня, — мрачно сообщили мне.
— Разве ты мне что-то запрещал? — лукаво взглянула я на него. — О том, что мне не надо посещать твою мать, не было сказано и слова.
— Ри-и-и-я! — протянул он, и шлёпнул меня по ягодицам.
— Куда бьют — туда целуют! — глубокомысленно выдала я и взвизгнула, когда меня подхватили и начали вертеть, чтобы поцеловать. Ладно бы целовал, но кусать мою филейную часть зачем?! Я визжала, брыкалась и хохотала, барахтаясь в постели.
К сожалению, это не отвлекло Шерридана от темы разговора. Раскрасневшуюся меня перевернули, наградили поцелуями и опять уложили к себе на грудь.
— Я хочу услышать, о чём вы ещё говорили, — серьёзно произнёс Шер, когда мы немного успокоились. Чёрт, вот лучше бы ещё раз меня укусил, чем возвращался к этой теме!
— Помнишь, я у Аси присутствовала на собраниях благотворительного комитета? — напомнила я. — Нечто подобное хочу организовать и у нас. Привлечь женщин к общественной деятельности.
— Рия, у нас другие порядки, — нахмурился он.
— Да-да, знаю. Ваши женщины лишь занимаются домом и ездят друг к другу в гости, — ехидно произнесла я. — А ничего и не изменится. Так и продолжат собираться вместе, только вместо сплетен и перемывания косточек знакомым, начнут приобщаться к общественной жизни.
— Да ваши мужчины мне ещё спасибо скажут! — продолжила убеждать я Шерридана. — Ведь женщина увлечённая делом меньше пилит мужа и довольна жизнью.
Не выдержав, он хохотнул и с любопытством поинтересовался:
— А от матери ты что хотела?
— Хотела предложить ей возглавлять такие собрания, — ответила я, стараясь подавить разочарованный вздох.
— И что она?
— Ответила примерно тоже, что и ты: у вас это не принято и бла-бла-бла.
— Ты поэтому расстроилась? — он взял меня за подбородок, желая прочитать ответ по лицу. Я замялась с ответом. Под страхом смерти я бы не стала говорить про её слова о ребёнке, для меня это была болезненная тема. Я так сильно хотела детей от Шерридана...
— Рия, когда я шёл к тебе, то моё сердце сжалось от боли, и я знал, что это связано с тобой.
Это признание меня ошарашило. Мои глаза распахнулись, и я с надеждой посмотрела на мужа. Неужели...?!
— Ася говорила, что если пара истинная, то со временем связывающие узы крепнут. Сначала они начали с Дорианом чувствовать друг друга, а потом смогли и ментально общаться. — В его глазах я увидела отражение своей радости, когда мы осознали значение этого. Наши узы крепнут!
Это была первая мысль, вторая же была — 'Капец!'. Если Шерридан сможет читать мои мысли, то о таких финтах, как сегодняшняя поездка можно забыть. Нда... Ладно, буду решать проблемы, по мере их наступления и беспокойство по этому поводу я отложила на потом. Да и как можно беспокоиться, когда тепло взгляда Шерридана согревало меня изнутри, заставляя быстрее биться сердце.
Внезапно его взгляд потемнел, и он проницательно посмотрел на меня:
— Не поверю, что отказ матери расстроил тебя до такой степени. Что она тебе сказала? — потребовал ответа он в приказной форме, и я почувствовала, как его тело окаменело, в ожидании моего ответа.
Чёрт бы побрал его проницательность! Отвечать я не хотела, опасаясь ещё больше настроить его против матери, и прибегла к извечной женской уловке — поцелуям. Осыпая его крепко сжатые губы дразнящими поцелуями, отчего они смягчились, я промурлыкала:
— Шер, это такие мелочи по сравнению с тем, что она подарила мне тебя... — И пресекая эту тему, настойчиво поцеловала его, сплетая наши языки. Метод отвлечения сработал и, глухо застонав, Шерридан обнял меня, крепко прижимая к себе.
Мы полдня провели в постели. Как бы не хотелось её покидать, но его ждали дела. Я лежала, лениво наблюдая за тем, как одевается Шерридан. От вида мускулов, перекатывающихся под кожей, невольно почувствовала возбуждение. С ним я себя нимфоманкой чувствую!
— Рия, прекращай так смотреть! — рыкнул Шерридан, замерев с рубашкой в руках. — От твоего взгляда я обо всём забываю, и точно никуда не уйду.
Меня так и подмывало спросить, а так ли уж необходимо уходить, но прикусила язык. Я прекрасно видела сколько народу его дожидается, а он полдня гоняется за мной, да нервы себе успокаивает. Пришлось подавить разочарованный вздох. У каждого мужчины свои недостатки. Мой оказался Правителем. Звучит красиво, но обязанностей море.
Как бы почувствовав моё состояние, Шерридан подошёл и присев на постель, потянулся ко мне и поцеловал в макушку, с нежностью проведя по щеке рукой. Правильно, что не стал в губы, иначе я опять бы его в постель затащила.
— Не расстраивайся. Я постараюсь выделить день лишь для нас двоих, — пообещал он.
— Ловлю на слове! — улыбнулась я в ответ.
Меня мучил один вопрос, и я решила удовлетворить своё любопытство.
— Скажи, а какие отношения были между твоими родителями? Они любили друг друга? — Мне хотелось понять его мать. Что за жизнь у неё была?
Шерридан отстранился, и я обругала себя, так как его хорошее настроение пропало без следа. Импульсивно я накрыла его руку своей, не давай ему встать:
— Если тебе неприятно об этом говорить, то не надо. Просто хотела понять твою мать.
— Думаю, ты имеешь право знать, — глухо произнёс он, не смотря мне в глаза. Отложив рубашку и сцепив руки в замок, он заговорил отрывистыми фразами: — В первую очередь это был политический брак... Мой отец был красив, и мать влюбилась в него с первого взгляда... Через несколько месяцев она забеременела. Приехав сюда, ей пришлось привыкать к нашему укладу и мириться с существованием гарема... У отца была фаворитка там. Говорят, он её любил... После моего рождения она забеременела.
Шерридан сделал паузу, а я затаила дыхание. Было жаль мать Шерридана. Молоденькая девочка, влюблённая в мужа... Смирилась с тем, что муж помимо неё посещает ещё и гарем. Чем она себя успокаивала? Что именно она жена и мать его сына? Представляю, как её уязвило, что соперница тоже забеременела.
— Девушкам гарема дают противозачаточное. Её беременность была с разрешения отца, — с трудом произнёс он. Этот рассказ давался ему нелегко. — Мама, узнав это, пришла в ярость... Через несколько дней фаворитку отравили. Служанка, сделавшая это сбежала, и нашли её лишь через год. Под пытками она призналась, что действовала по приказу мамы. Служанку казнили, а отец больше ни разу не посетил постель матери. Должен сказать, что после этого родители испытывали друг к другу обоюдные чувства — ненависть. — Последние слова прозвучали с горечью.
— А как он относился к тебе?
— Он воспитывал из меня достойного себе преемника, — только и ответил он.
Эти слова сказали мне многое. Не выдержав, я забралась к нему на колени и обняла. Такого большого и сильного, но со шрамами на душе после не сильно счастливого детства. Любой ребёнок желает, чтобы родители любили друг друга и его. Если в жизни случается иначе, это ранит. По себе знаю. До сих пор не простила отца за то, что он предал мать и бросил нас, а ведь я к тому времени была уже не ребёнок.
— Знаешь, у нас будут с тобой дети, и мы будем их сильно-сильно любить, — прошептала я. — И ты будешь самым лучшим в мире отцом. Я знаю это!
— Рия! — простонал Шерридан, с каким-то отчаянием сжимая меня в объятиях.
Я зарылась пальцами в его густые волосы и чуть оттянула их, заставляя посмотреть себе в глаза:
— У нас будет всё по-другому! — убеждённо произнесла я и поцеловала его. Он тут же перехватил инициативу, взяв в плен мои губы.
— Люблю тебя! — рыкнул он низким голосом, от страсти в его глазах я загорелась мгновенно. Он упал на постель, увлекая меня за собой, а потом перевернулся, оказавшись между моими ногами.
— А как же дела? — напомнила я.
— Подождут, — хрипло произнёс он. — Я вдруг понял, что очень хочу наследников.
* * *
На следующий день мне доставили письмо от матери Шерридана, где она сообщала, что согласна с моим предложением и приглашала посетить её. Если честно, не ожидала. Я показала его супругу, так как без него после вчерашнего выход из дворца был мне заказан.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |