Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по "One Piece": Этот странный мир


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.07.2015 — 20.04.2016
Читателей:
8
Аннотация:
Хочешь жить - умей вертеться. Не симпатизируй пиратам, если работаешь в Дозоре. Не имей собственного мнения, если не хочешь выйти в море раньше, чем это положено. А ведь там приключения, которые, впоследствии, сами за тебя решат - быть им или не быть. ЗАВЕРШЕНО
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Эй, мы все еще патрулируем город. Впрочем, есть у меня мыслишка на ваш счет...

— Твоя родня прибудет завтра. Ненадолго — их опять переводят куда-то вдаль но достаточно, чтобы пропустить по чашечке чая и паре-другой сплетен, — лейтенант был само очарование.

Новость меня порадовала — за ребятами я успела сильно соскучиться. Да и то, что теперь и я в плаванье уходила, так сказать, вдаль от гнезда, несколько пугало — другие земли, другие ветра, другие люди. Впрочем, последние везде были одинаковы. Что не мешало им, иногда, меня ставить в тупиковые ситуации. Уил, краем глаза наблюдавший за моим лицом, легко улыбнулся.

— Знаешь, я всегда хотел, чтобы у меня была сестричка или брат, — он перевел взгляд вверх. Белые облака невесомо плыли вдаль, пытаясь закрасить еще зимнюю голубизну неба. — Но, мама не смогла — мой брат так и не увидел этот мир, придя мертвым и забрав ее с собой. Грустно звучит, да, — парень перевел потяжелевший взгляд на приближающиеся ворота Форта. — Отец нашел себе новую, но она так и не согласилась подарить ему ребенка. Сказала, что любить двоих не сможет. Эх, прости, тебе это не нужно.

— Просто не вспоминай, — ободряюще улыбнувшись, я легонько толкнула его локтем. — Плохое должно оставаться в прошлом, смерти — там же. Мне помогает.

— А кто у тебя, если не секрет?

— Я, — улыбнувшись шире, я поймала искру недоумения в его глазах. Однако пояснять не стала, первой шагнув в темную арку прохода.

Легка на помине. Расставив ноги на ширину плеч и скрестив руки на груди, глядя поверх огромных очков, что совершенно не шли меленькому и круглому личику, Маришка, угрожающе раздувая ноздри, поджидала нас в центре двора. Гневно блестящие карие глаза с уверенностью гончей следили за нами. Метла, прислоненная к ведру, всеми силами делала вид, что является простым элементом инвентаря. Только, не возможным орудием возмездия во имя Справедливости, как это уже было не раз. И куда пропадает ее учёность и знание порядка, когда она, вооружившись метлой, гоняет нас за плохо помытые полы и несданную вовремя документацию?!

— Вот же, вляпались, — расстроенно пробормотал подоспевший Джей.

— Не мы, а я, — поправила его я. — Она вас обычно не трогает, все шишки мне летят. Причем, довольно-таки прицельно. У меня отчеты не написаны, вот она и сердится.

— Удачи, капитан-лейтенант. — Хлопнув меня по плечу Джей, а следом за ним, Мартин с Анко ретировались в сторону казарм. Я и Уил обреченно поплелись к девушке, что все так же, как изваяние, стояла посреди двора.

— Может, просто обойдём её? Скажем, что не заметили, — выдавил измученную улыбку погрустневший парень.

— А потом еще долгое время слушать о том, что мы не подчиняемся? Вообще странно, что она все еще не повышена в звании... — Задумчиво склонив голову, я подошла к девушке, несколько насмешливо глядя на нее сверху вниз. Кроха, всего метр шестьдесят, а столько эмоций.

— Тебе нужно не улыбаться, а бежать к себе в кабинет и разбирать бумаги пока начальство не приехало, — мрачно улыбаясь, девушка подняла подбородок, — иначе, нам всем нагоняй устроят. Ты же не хочешь, чтобы твой взвод был наказан за неуспеваемость? — Криво улыбнулась она.

Вот же, совесть. Хорошо, что такая маленькая, пусть и зубастая как та пиранья.

— В таком случае, не стоит указывать мне на то, чем занять себя — лучше бери-ка ты метелку и полируй территорию. Это приказ. Как старшего по званию, — не преминула напомнить ей я. Уил легонько усмехнулся, следуя за мной по направлению к главному зданию. Скрежет зубов мы слышали, пока не скрылись за дверями корпуса.

— Вот и буду! — Грозно раздалось уже в окно, когда мы вошли в маленький кабинет.

— Ну, желаю удачи! — Хлопнув меня по плечу, оставил меня лейтенант и быстро выскочил из кабинета. Да-да спасибо тебе, друг, за поддержку. Пара объемных стопок бумаги погрузили меня в пучину отчаяния, а глазастая ден-ден муши, меланхолично жующая выданный ей листик салата, только усугубила положение. Ну, фобия у меня с этими улитками, что тут поделаешь?

Начальству было глубоко положить на все те бумаги, что были в моем распоряжении. Просто взять и положить. Нет, они их просмотрели, важно покивали головами да, на том весь спектакль и закончился. Мар и Эл, что удивленно разглядывали мои погоны (я им не рассказывала о повышении), двумя соляными столбами маячили на заднем фоне, глазами поедая разношерстное начальство. Начальство, коротко осведомившись о благополучии на Базе и в городе и, получив положительный ответ, махнув рукой, отпустило всех восвояси, забрав лишь листочки с отчетами, что скопились за время отсутствия глав. Маришка печально качала головой, бурча о том, что даже верхи филонят. И как они тогда защищать будут, если им даже отчет прочесть лень?

Ребят я отправила по домам. Пусть с родней побудут напоследок, а то, мало ли. Да и просились они, я помню.

— Ты знаешь кто ты? — Запинаясь и заикаясь, выдал покрасневший Мар, удивленно-обиженно рассматривал меня, даже за золотистые ниточки погона подергав. Эл, будучи более сдержанным, так же удивленно меня осматривал, вскинув брови и о чем-то думая. И, только один Кот радостно мяукнув, кинулся ко мне на руки, что-то неразборчиво мурлыкая, попеременно сбиваясь, то на человеческий, то на кошачий. Впрочем, я его итак прекрасно понимала.

— Как же я рада тебя видеть, пушистый ты зад, — зарывшись носом в густую шерсть у него на грудке, протянула я.

— А нас нет? — Мар отступил на шаг назад и скрестил руки на груди.

— Рада, но он в отличие от вас, не на одежду смотрит, а на меня! — Вынырнув из шерсти котейки, показала я парню язык. Сгребшие меня сзади в объятия руки были неожиданностью, из-за которой я уронила Кота на пол. Тот не обиделся, отходя в сторону и глядя на меня радостными глазами. Эл сильнее прижав меня к себе, пробурчал на ухо:

— Дура ты, сестренка. Конечно, рады. Просто удивились таким обновкам, — Мар бросив строить из себя обиженку, обнял спереди, грозя задушить. — Теперь у тебя и забот больше и опасностей. Почему же так быстро?

Я пожала плечами, стараясь не вспоминать слова Гарпа, которые он тогда сказал Нильсу за закрытыми дверями. Хороший слух не всегда радует.

— Эх, семья, — Кот довольно облизнулся, принявшись умываться и расчесываться.

— Так ты у нас, с подачи Гарпа, теперь капитан-лейтенант! Надо же, обогнала на один пункт, — уже бормоча, закончил Мар, отходя и разваливаясь на кровати Сачи, пока та бегала где-то по городу, отдавая важные бумаги мэру и, наверное, по пути зависая со всеми встречными кумушками. Эл, зеркально развалившийся уже на моей кровати, расслаблено выдохнув, раскинул руки в стороны, прикрывая глаза. Я мрачно посмотрела на него со своего стула, что стоял возле стены напротив кровати.

— Какой же кайф лежать на не шатающейся поверхности, — тихонько простонал он, удобнее устраиваясь на матраце. — Так, говоришь с первого марта в море? И, что творить-то там будешь?

— Как написано в приказе, который вы привезли, я и четырнадцать курсантов отправляемся на специальное задание — контроль Баз Дозора. Естественно с нами поплывет опытная команда, но дело делать будем мы — сражаться, если встретим пиратов, работать на Базах, проверять города, что под их влиянием и писать отчеты, — скорчившись, я поникла.

— Бюрократия, плавали — знаем. Попроси, чтобы тебе в нагрузку дали секретаря, звание позволяет, — лениво зевнув, Эл перевернулся набок, позволяя увидеть грустное лицо с синяками под глазами. Сколько же у вас забот?

— Из тех, кто остался? Не смеши. Сачи явно не подходит для того, чтобы бороздить просторы морей. Слишком легкий характер — сломается. Да и...

— Кто тут не подходит? Это значит, что я некомпетентна как работник? Ах так?! — Возникшая на пороге обсуждаемая бестия, яростно набросилась на меня, сверкая голубыми глазищами и потрясая кулачками. Внявшая моему совету и, переставшая выглядеть как представительница одной из древнейших профессий, девушка расцвела естественной красотой, срывая уже откровенно завистливые взгляды соперниц. Ей бы еще мозгов, ну хоть капельку...

— Всё, подаю заявление! Я плыву с вами и, меня не волнует мнение посторонних! — Топнув ножкой, она упрямо сложила руки над четвертым размером. Восхищенные взгляды Эла и Мара она проигнорировала и, закончив испепелять меня взглядом, развернувшись на каблуках, убежала в коридор. Стенания по поводу того, что я не принимаю ее всерьез и то, что она еще докажет, что хороший работник, были слышны еще долго.

— Анта, ты опять за старое? — Уныло сунувшаяся ко мне в комнату Мира удивленно ойкнула, увидев "морских котиков", что встретили ее хищными улыбками. Покраснев, отдав честь старшим по званию и извинившись, она выскочила в коридор и там повторно извинилась за недопонимание. Пришлось вкратце объяснять ей причину стенаний блондинки. Мира, сокрушенно закрыв ладонью лицо и простонав что-то невразумительное, попросила сильно не шуметь и отбыла восвояси.

— Эх, какой тут цветник, задержаться бы, — мечтательно протянул Мар, перекатываясь на спину и закладывая руки за голову.

— За честь наших девушек ребята будут сражаться до конца, — весело донеслось со стороны окна. Уил, запрыгнув на подоконник, отсалютовал моим братишкам, а после спрыгнул в комнату.

— Лейтенант Уильям Моркрафт к вашим услугам, господа, — поклонился он. Подскочившие с кроватей Эл и Мар так же кивнули ему в ответ.

— Дрого Ди Эл, лейтенант, рад встрече.

— Дрого Ди Мар, рад знакомству.

Пожав друг другу руки, это трогательное семейство уже втроем расположилось на кроватях, оставив меня в гордом одиночестве. Непорядок...

— Так значит, это ты теперь наш братик? — Улыбаясь, Мар подвинулся на кровати, позволяя упасть рядом.

— Ну, так вышло, — смущенно почесав в затылке, выдал порядком покрасневший, Уил.

— А родня-то прибывает! Молодец, сестренка! — Одобрительно поднял большой палец вверх Эл. Я картинно закатила глаза. Ребята весело посмеялись и успели перекинуться парой фраз о том, что вообще происходит в мире.

— Ладно, извините, но я ненадолго заскочил — мне нужно разобраться с парой дел. Так что, рад был с вами познакомиться но, простите, вынужден откланяться, — встав, пожал руки ребятам Уил. Кивнув мне, он вышел из комнаты. Через окно. Интересно, он вообще догадывается, что в помещении есть дверь?

— Ладно, а мы с тобой поговорим на более важную тему, — резко посерьезнев, Эл выглянул в окно, проверяя обстановку. — Чисто.

— Ага, нет никого, — кивнула я, прислушиваясь и принюхиваясь. — Так, что ты хотел рассказать?

— Ты уже в курсе того, что внук Гарпа стал частью команды Белоуса?

— Эйс? Да, конечно. И, что с того? — Непонимающе уставилась на него я.

— Дело в том, что в той самой манге, Эйс сыграет одну из важнейших ролей, — Эл был мрачен. — Мы с Маром долго думали на эту тему и пришли к выводу, что теперь уже все равно, изменится ли общая картина этого мира или нет. Мы появились, вызвав отклонение от общего сценария.

— Эффект бабочки, — все еще не до конца понимая его, отозвалась я. — И, что с того?

— А то, что как я и сказал, вмешаемся мы или нет — история пойдет иначе. А значит, мы можем повлиять на нее, приведя к другому итогу и в корне изменив сюжет. Ну, или, по крайней мере, спася множество жизней.

— Эл, при чем тут Портгас?

— Его, года через два, поймает правительство и пойдет казнить. Из-за этого разразится война, в которой многие погибнут. Дозор не отступит. Будет бросаться в бой прямо по телам раненых товарищей. А Белоус не позволит кому-то обижать своих детей и тоже в долгу не останется.

— Нам бы такая верность. — Отвернувшись в сторону, промямлила я, почувствовав некоторую зависть в адрес его команды. Ведь могли же нас тогда старшие прикрыть. Могли.

— В общем, если есть такая возможность, ни в коем случае не убивай Эйса — ты это можешь, как и мы, раз не являемся персонажами сюжета. Остальные, по идее не будут отходить от общей линии сюжета. Лучше наоборот, подружись и...

— Ты меня в пираты хочешь отправить? — Шипя, привстала я.

— Она точно волко-пес, а не кошка? — Недоуменно обратился Кот к Элу. Тот лишь отмахнулся, оставаясь столь же серьёзным, как и в начале.

— Слушай меня.

Эл вкратце поведал о жизни Портгаса и его окружении. Из рассказа стало понятно лишь то, что Гарпу стоило сочувствовать, а не этому утырку — верить портовым шлюхам и пьяницам, кто же его умным после назовет? Мелкий ублюдок, что кидался на всех подряд с обрезком трубы и бил, бил, бил. Нет бы, попытаться понять и поверить рассказу куда более бывалого старика-пирата, которому тогда помогал корабль строить? Не захотел, уже сам всё себе решил и додумал. И то, что не нужен, и то, что демон, а не любимое дитя. Ремнем бы его. Знал же, что своей выходкой-пиратством Гарпа подставит. Знал, сволочь. И то, что сейчас старика могут отдать под трибунал.

Встречу — убью. Хотя нет. Выпорю. Цепью из кайросеки, чтобы неповадно было подставлять тех, кто рискует всем ради него.

— Если ты надеешься, что после твоего рассказа я проникнусь к нему теплым и светлым, ты глубоко заблуждаешься — он подложил огромную свинью дедуле. Такое не прощается.

— Хех, неожиданно от тебя такое слышать, — Эл вскинул брови.

— И, что там случилось? Почему он Правительству попался? — Перевела я разговор в другое русло. Не хочу обсуждать.

— Еще не попался, — усмехнулся Мар. — Еще не...

— Убийство накама, вот что. Одному из них попался дьявольский фрукт, который жаждал найти другой человек. А там, как закон — кто нашел, тот и владелец. Жаждущий убил нашедшего и сбежал.

— Эл, не тяни кота за хвост.

— Кстати, он так пару раз делал, — заметил Кот, отрываясь от вылизывания.

— Сатч, командир четвертого дивизиона, был убит Маршалом Ди Тичем, подчиненным командира второго дивизиона — Портгаса Ди Эйса. Вот Эйс и отправился мстить, да только логия тьмы сильнее всех известных фруктов, хоть сама по себе и не логия-то вовсе. Контроль пространства и фруктовиков, подчинение и поглощение. Как местности, так и просто чужих способностей — вероятно из-за этого, Тич так и желает заполучить себе этот плод. Он победил Эйса и в обмен на титул Шичибукая, отдал того в тюрьму.

— Ну и поделом его пиратскому обществу. Сами знали о том, кто на борту живет, — ехидно отозвалась я.

— У них слаженная и сильная команда, братья и сестры. Отец капитан. Предательства никто даже не предполагал. А Тич в команде около двадцати лет пробыл. Его в последнюю очередь можно было подозревать.

— Даже палка раз в год стреляет. Пираты на то и пираты, им жажда наживы ближе.

— В таком случае, у меня к тебе будет крайне неприятное поручение, касающееся будущего. Тича и Эйса, — печально раздалось с кровати.

— Ты хочешь, чтобы я, если будет возможность, попала на борт Белоуса и убила Тича? — Высказала я неожиданную догадку.

123 ... 1011121314 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх